El fil oficial per practicar el català

AVISO PARA NAVEGANTES:

1) Post que no se ciña al tema, post para provocar y/o post que no sea en catalán (a no ser que sea para preguntar alguna duda lingüistica) se lleva punish.

2) Como esto se convierta en un hilo chupipandillista o con tintes politicos, empezaremos a calzarnos cuentas de 5 en 5 y probablemente esto se cierre.

brakeR

#869 es una de les meues preferides

Txaman_

#848 Per suposat, a no ser que estiguis a un colegi repipi privat/concertat i/o tenguis alguna excepció d'algun professor de parla castellana que te doni la seva classe en castellà (pocs pics m'ha passat, 2 vegades com a molt)

culm3nta_

fa poc vaig escoltar un parell de paraules que crec, mai havia sentit:

Peltruc

Sotrac

Pel que és veu són pròpies de les comarques de girona (originariament de l'interior).

1 respuesta
SuGaRaY

#873 Sotrac es una paraula bastant usual. Peltruc si que no la solc escoltar/llegir gaire sovint xD

#807 Genial, Musculman. Fan etern d'en Blockman, el nazi reconvertit xD

1 respuesta
VonRundstedt

Cago en dena, estic en el curro (si, increible, un andalus traballan) i se me tancan els ulls. Me cago en la fill de puta de la gorda de la meva jefa que em fa traballar 8 nits seguides

edit: Si, ya se que el meu catalá es impresionant, no cal que me lo recalceu D:

PS: No se que porque cada vez que "hablo"/escribo en "catalán" lo hago con la voz mental de Jordi Pujol.

1 1 respuesta
culm3nta_

#874 Peltruc ll'havies escoltat'???

I si, lo de Sotrac un quan i pensa si que és sovint. No obstant no crec que la diem gaire nosaltres xD

#875 ets un recepcionista mediocre, com jo. Per això ambdos treballem de nits jajajajaja

Va que ja ens queda poc!!!

1 respuesta
VonRundstedt

#876 Es un hotel petit de una cadena molt gran, per lo tant los recepcionistas hem de fer moltas cosas, tant de recepció, como de direcció, reservas, reveneu (tema de preus i tal) marketing, administració, etc etc... estic puteat pero aprendo molt, así que de recepcionista mediocre res osti tu eh noi! D:

#878 sep

3 respuestas
culm3nta_

#877 que estàs a barna?

1 respuesta
iAtlas

Ja som tres recepcionistes nocturns xD

#877 Per una part tens sort, perque fas tot aixó i aprens coses... en s'hotel on treball jo nomes estic rentant tovalloles i fent planxa :S

#881 Bueno hijo, ya se que está mal escrito pero repito que hace mil que ni hablo ni escribo en catalán. Mientras se entienda... xD

1 respuesta
geco

#877 se't dona molt bé per a ser Andalús, deus portar molt de temps per terres de parla catalana.

1 respuesta
B

#880

Aviam, es que català-castella no té gaire secret en quan a la escritura bàsica.

Quan/Cuando, Hem/Hemos, Tenir/Tener, Aprendre/Aprender...

El que costa més es el tema accents oberts/tancats, dièresis, apòstrofs, etc...

#879

"en s'hotel on treball jo"

Dafuq?

2 respuestas
geco

#881 ja, mascle, però em sorprenc gratament quan algú que es preocupa per escriure i entendre llengües sense ser nadiu :)

una ment oberta a estos temes parla molt bé del que ho intenta.
#883 ací diem dacsa

B

#869 sí.
A mi les que em fan gràcia són les maneres de referir-se al blat de moro/panís/etc. xD

1 respuesta
K

M'encanta llegir i escoltar el valencià, sempre que puc incorporo paraules seves al meu vocabulari de català central, em sembla molt enriquidor i trobar-me aquest post m'ha alegrat molt doncs així no es perd aquesta cultura.

1 1 respuesta
L

#884 Que no et llegeixi el Tirant, si es que sap valencià xD

1 respuesta
raganock

Equivalencies entre català i valencià:

blat de moro / dacsa
espia-dimonis / parotet
pastanaga / carlota
enciam / encissam
cafè-licor / burret
mongeta verda / bajoqueta
judiot / garrofò
continua / tira-li
cabàs / sarnatxo
torratxa / cossiet
préssec / bresquilla
baldulfa / trompa
vaixell / barco
mam / xumeli
munt / muntonà
brau / bou
bou / manso
tenora / gralla
xabuirar / esternudar
rodó / redó
borinot / brumerot
cargol / caragol
a prop / voreta
patata / creïlla
calces / bragues
mitjons / calces
petit / xicotet
escombra / granera
galleda / poal
drap / burrel
temps (metereològic) / horatge
noi / xic
gerro / pitxer

I tantes altres...

Hi ha prou diferencies si a més li sumes les expressions i la pronunciació. Els primers temps a Valencia van donar per a més de una anécdota a nivell de comunicació XDDD

#885 Tirant no té ni puta ideia, perquè no sabía que era "coentor" quan li vaig preguntar.

3 2 respuestas
makkki

Gran cançó que he descobert d'aquests quissoflautes. Vocalitzen bastant bé, molt útil per aprendre català.

R0ViK

#886 Hi ha moltes d'aquestes paraules que les fan servir al Tarragonès.

#889 xDDDD Quant de temps xD Lo Cartanyà!

1 2 respuestas
DaCo

#888 per aprendre Tarragonès, no hi ha res millor que veure Lo Cartanyà xD

1 respuesta
LaChilvy

mitjons / calces ?

Als mitjons els hi diuen calces? XDD

2 respuestas
raganock

#888 Serà per proximitat, imagino.

#890 Doncs si, i amb algun "ligue" hi ha hagut anécdota amb això :D

LaChilvy

ahahahahhaha!

diga-li a una noia que ve a casa teva, quan esteu al sofa veient una peli

"pots treure't les sabates i les calces per estar més còmoda si vols"

2 1 respuesta
B

#886 al poble de ma mare (o al del meu pare, a casa parlem raro i barrejo coses de Lleida i de Tarragona xD), en tenen algunes més:
Blat de moro <-> panís
Pastanaga <-> Safranòria
Poma <-> Massana
Menjar <-> Fato
Avi/Àvia <-> Padrí/Padrina
I una que em fa gràcia, com a "muletilla" (el que a Barcelona és "pavu" o "tiu" o a València "nano"), diuen "mano", "manet" o "xeic".

Algú sap expressions tipus les de:

  • "Terrassa, mala raça"
  • "Sabadell, mala pell"
    ? Jo conec la del poble de la meva àvia: "Els d'Aldover amb paraules queden bé"

Estaria bé recollir frases del ric imaginari català + valencià + balear :)

sacker

y a mi que el valencià em sembla un català "castellanitzat" mal parlat... aquest comentari ha sortit abans? xD

amb un ligue de mare valenciana li tocava els nassos el que no està escrit amb això xDD

1 respuesta
geco

#894 a molts catalans vos passa això, però està molt lluny de la realitat, a nosaltres també ens sembla que esteu Afrancesats i tampoc serà.

#890 ací molta gent diu calcetins, que es un hòstia al diccionari, clar

1 2 respuestas
raganock

#892 Va ser mes aviat al reves:

M'estava enrollant amb una valenciana i en això que ens anem al llitet, començo a fer-li massatge i li anava treien la roba de mica en mica.

En aixó que li dic - Et trec les calcetes o m'espero una miqueta més?

La seva resposta - Però que dius? Si vaig a peu nu.

Jo, que no me entero - Que parles? Jo dic les calces.

Ella - Si no en porto, de què parles?

Jo, ja una mica mosca - I aixó què és? - senyalant-li l'entrecuix.

Ella - Collons, les bragues! Què vols que siguin?

I així despres de explicar-m'ho una estona vaig aprende aquesta cosa tan bàsica. Després ja vam continuar i això XDDD

Pd.: Que sapigueu que la figa a Valencia es el parrús o la parruseta. També va donar per historieta.

2 respuestas
B

#895 en el que tots estem d'acord (espero) és en que als de Balears (i especialment Mallorca) no els entén ni Cristo. Encara ric quan recordo al meu company parlant-me de "dopbers" (s'escriu doblers però ho pronunciava així) i jo pensant "però què collons diu" xDD.

2 respuestas
LaChilvy

#896 pots continuar amb el relat eròtic si vols! jajaja

sacnoth

#897 Es "dopbés", s'al·lot/s'al·lota... a mi m'agrada més

1 respuesta
geco

#897 jejejeje la veritat es que és més complicat que entendre a un iaio de Tàrbena jejejejeje però es el millor de la riquesa de la llengua, la quantitat de mots que podem trobar per anomenar un cagalló :)

Parlant de paraules Valencianes, vos deixe la tercera entrega d'un programa dedicat a elles per tot el territori.

1 respuesta