Le fil officiel pour practiquer le Français

Deadhead

D'autre con dont le seule Français que connait vient de Rémi Gaillard.

8 días después
Tryptamine

Pour ceux qui ont fini MDK

D

Vois sur ton chemin
gamins oubliés égarés
donne leur la main
pour les mener
vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
l'onde d'espoir
ardeur de la vie
sentier de gloire

1 comentario moderado
joseph-

je m'appelle claude

tutte de la frute

bule gucu ché avemua sexuá

1 respuesta
Tryptamine

#154 #155 LOL, c'est drôle! Je pense que je n'ai jamais vu cettes blagues! Innovatrices, refraîchantes et agréables, tout à fait! Vous allez aller a la télé après ça!

LoNSdale

#149 te aconsejo la serie "H", c'est un serie très drole

1 respuesta
Tryptamine

#157 Merci, je vais voir si je peux la trouver.

27 días después
mediousuario

#148 No es un error el no poner acento en las mayusculas, y el 90% de los francófonos que escriben en internet se saltan los acentos circunflejos, no seas tiquismiquis!

Y la correccion de "dans leurs coeurs" es discutible. Puedes decir "los españoles no llevan a los franceses en sus corazones" y "los españoles no llevan a los franceses en el corazon"

2 respuestas
Tryptamine

#159 Je prie de différer, mais l'accentuation des majuscules est complètement obligatoire. Ci-dessous un petit extrait de la Academie Française:

Il convient cependant d’observer qu’en français, l’accent a pleine valeur orthographique. Son absence ralentit la lecture, fait hésiter sur la prononciation, et peut même induire en erreur. Il en va de même pour le tréma et la cédille.

On veille donc, en bonne typographie, à utiliser systématiquement les capitales accentuées, y compris la préposition À, comme le font bien sûr tous les dictionnaires, à commencer par le Dictionnaire de l’Académie française, ou les grammaires, comme Le Bon Usage de Grevisse, mais aussi l’Imprimerie nationale, la Bibliothèque de la Pléiade, etc. Quant aux textes manuscrits ou dactylographiés, il est évident que leurs auteurs, dans un souci de clarté et de correction, auraient tout intérêt à suivre également cette règle.

Lien: http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue

1 comentario moderado
T

#159 Lo del accento ya lo he dicho que no es una falta, que hay gente que considera que tienen que ir y otros no. Y el corregirlo solo venia por la frase de: "No busqueis errores en lo que he escrito, no los hay, ni en la ortografía ni en la idea expresada"

11 días después
NocAB

J'ai une question...

Saves vous comment on dit en Français "PD" a la fin d'un mail?

1 respuesta
Tryptamine

#163 Normalement on utilise PS; post scriptum.

1
13 días después
Ligia

Quelq'un peut m'aider avec une lettre en français? PM!

1 respuesta
F

#165 est que tu savais pas toutes les langues?, comme c'est possible quand tu es plus que fier vec toi meme surtout dans le fil d'anglais, au fait je suis gros deçu de toi mef, bref, tu besoin d'aide maintenant, pour nous monter tes aptitudes quand toutes sont faites sur le traduc du google. Bon, je vais t laisser en paix.

Ça se dit, "Quelqu'un", repete pas cet erreur plus,peu attention tu as met dans le traduction je vois.. pour une triste phrase.

2 respuestas
Ligia

#166 "Montrer", je pense que tu veux dire. Ne répète pas cet erreur.

Merci pour te offre a m'aider, mais je n'ai pas besoin déjà :*

1 respuesta
1 comentario moderado
ramaGZ

lol

Je pasais ici par hasard et je tombe sur ce topic (veuillez l'appeler 'topic' et non pas 'fil', en français dans les forums ça s'utilise pas ce genre de mot).

Je vais tout juste laisser ici la plus grande web de jeux vidéos en français: http://www.jeuxvideo.com/
Un contenu de qualité qui surpasse clairement les sites espagnols.

Ah, et #1: 'idiome'... plutot 'langue' (je suis meme pas sur que idiome existe en français lol)

1 1 respuesta
Tryptamine

Je pense qu'idiome peut être correct, mais c'est bizarre et normalement on dit langue.

NocAB

#169 C'est pas le seul erreur qu'on peut voir à #1 (c'est correct comme ça? :S), pour avoir un bon topic ça serait pas mal de les corriger.

Mois pour parler je me débrouille pas mal mais pour écrire c'est une autre chose (et je préfère ne pas parler des accents). xD

mr_c

comment ça va? je peut parler et je comprends bien le français mais je ne peux pas écrire! Je voudrais écrire mieux! ça ce n'est pas drôle!!

1 mes después
lidiota

est que il y a quelqu'un qui sait une site ou il te montre tous les verbes conjugues ??

Je m'en fou s'ils sont seulement dans le present,

voila cimer !

1 respuesta
Tryptamine

#173 Wordreference, tu cherches le verbe et puis clickes sur "Conjugation".

1 respuesta
lidiota

#174 oue, je savais ce site, mais comme j'ai dit je cherche un document deja fait ou il te presente tous les verbes avec sa traduction en espagnol, pas grave sils viennent pas conjugués.

sais pas si tu me comprend, c'est comme ca le que je dis :

Avoir, Tener
Alimenter, alimentar

Au fait, je sais que je peux faire l'use de wordreference mais il trop chiant si chaque fois je besoin savoir un verbe, je le recherche, dac, et apres je dois le coller dans un document faité par moimeme, donc pour ca il sera plus utile d'un site qui t'a deja fait tout le travaille "sale" :D

1 respuesta
NocAB

#175 Pour les conjugaison le bescherelle. Mais c'est sans traductions.

www.bescherelle.com

2 respuestas
lidiota

#176 il fait plus d'une année je le connaissais, de tout facon merci

1 respuesta
NocAB

#177 C'est comme la bible pour la conjugaison française. xD

1 respuesta
lidiota

#178 tu peux te imaginer, quand j'allais à le toilet chez une amie, il etait là hahaha

LoNSdale

#149 Otra serie muy guapa francesa : mafiosa, serie sobre la mafia corcega
me acabo de acordar de esta serie al ver que habia muerto uno de los actores.
Por cierto, en esta serie hay algunos verdaderos miembros de un clan corcego (uno de ellos es el que ha muerto), y algunos que otros (ex) miembros del FLNC (terroristas independentistas corcegos)