#181 Regarde s'il est mal écrit que c'est dur de comprendre. Ataque pas des autres quand tu n'es même pas capable d'écrire une phrase coherent.
et tu parle plus mieux que lui/elle ?, il est plus chiant/ennuyeux te lire a toi que à elle
Je vois comme le "Bescehrelle" t'a rien appris... en arrivant comme un maitre dans le francais et finallement tu te rendre compte tu es plus pire.
de tout facon, bisous
#182 No tienes ni idea:
Regardes et ataques c'est la deuxième personne du singulier donc ça fini par s. D'ailleurs t'as oublié le s dans ton "t'a" car il s'agit aussi de la deuxième personne du singulier.
T'oublies toujours la première partie de la négation (ne). En oral c'est accepté mais à l'écrit c'est une erreur.
"Ataque pas des autes" aucun sens.
N'es oui c'est une faute de ma part car c'est la deuxième personne du singulier et pas la troisième.
Frase c'est aussi admis et c'est féminin donc cohérente...
Por cierto: Il est plus chiant/ennuyeux de te lire à toi qu'à elle.
Es maitre (maître antes que quitaran bastantes accentos circonflexos) du ou de français. du et de depende de que quieras reflejar maestro de francés o maestro en francés...
Tu te rendre compte? tu es plus pire? hablas en indio o en francés?
De toute façon. Façon es femenino...
No tienes ni idea de francés y vas de crack. Por cierto miraté lo que es el BAC y hablamos.
#183 est que tu rendre pas compte que j'ai pas utilicé aucun accent?, seulement quand j'utilise le passé composé, je me moque de toi quand chaque fois tu essaye me corriger quand tu viens avec touts tes mot avec l'acentuation quand tu utilise le traducteur du google et je le fais pas, c'est la diference mec.
je fais la confiance de mon francais que bien sur il plus mieux quel votre, sinon, hereusement je te donne ma compte de skype et on vois qui parle plus mieux.
"rendre compte" = darse cuenta, parece que has practicado muy poco el frances hablado con los gabachos, es lo que tiene el "bescherelle", que no te enseña
tu me fais chier mec !!
Marant que je te fasses chier. Si tu veux je change de registre aucun problème tant que je ne doive pas parler en merlant.
T'as des problèmes avec ton français écrit (oral aussi). "rendre compte" es el infinitivo... Sería tu ne te rens pas compte... De ahí que diga que hablas como un indio.
je fais la confiance de mon francais que bien sur il plus mieux quel votre, sinon, hereusement je te donne ma compte de skype et on vois qui parle plus mieux. Frañol puro y duro. Venga te ayudo. Je fais plus de confiance à mon français qui est meilleur que le votre ( si quieres ser formal sinon le tien). Je te donne volantaire ma con compte de Skype pour voir qui parle le mieu.
Aucune envie de t'entendre masacrer cette langue.
Por cierto sigues sin saber lo que es el BAC? Venga te doy una pista: es el equivalente de la selectividad en francia. He cursado toda mi educación en francés y vivido durante un tiempo en Paris suerte con tu ignorancia. Y por que metas algo de lenguaje vulgar no te hace hablar mejor, sobre todo cuando mezclas registros.
Un consejo: deja de hacer el rídiculo. por cierto no te he flatado al respeto cosa que tu si. Usando el mismo registro que en tu última frase: Fermes là.
#185 oh attend, est que tu as etudié à Paris???? !!!! moi aussi, Paris IX , pour avoir allé à le BAC ca me dit rien, je m'en fou de toi..
#186 Deja de faltar al respeto. El BAC me lo saqué en Barcelona en el Liceo Francés. Estuve escolarizado en francés desd elos 3 a los 17 contento? En Paris hice un Ersamus de un año en ESIEE.
Aucune envie de te corriger à nouveau. T'es possiblement la personne qui écri le pire de tout ce fil.
#188 Docn tu compares quelqu'un qui parle français depuis toujours à quelqu'un qui vient de commencer. Parfait, t'es un génie. Je ne vais plus perdre du temps avec quelqu'un de si gonfler. Sois content dans ton ignorance.
Por eso tampoco he tenido problema tabajando con franceses o ayudando a realizar traducciones oficiales a amigos que iban justos de tiempo. Felicidades campéon, te retratas tu solo.
Salut!Je sus en train d'apprendre le français et je suis en etudiant cela dans l'Université comme ma deuxième langue. Je voudriais faire l'examen de b1 ou DELF cet été, et je veux savoir comme il est. Est-ce qu'il y a de grammaire?Ou il est comme l'anglais: compréhension orale, écrite, et expression orale et écrite?Je ne sais pas comme je le dois étudier :/
Aussi, je voudrais savoir qui est le mieux: faire le DELF de l'alliance française ou faire le b1 de l'EOI
Merci beaucoup!
p.d: Je ne comprend pas pourquoi il y a assez de problèmes avec tout les choses qui sont attachés à le monde français et Espagne. Ce fil n'est pas pour insulter, ce fil est pour parler la langue!
Dernièrement, j'ai pensé de étudier français aussi... c'est une honte que après de étudier 6 pendant 6 ans au lyceé J'ai presque tout oublié
J'habite en France dépuis presque 2 mois et aujourd'hui j'ai appris quelque chose très très drôle: il paraît que les français inversent parfois les syllabes des mots, à l'oral dans un discours colloquiel. Par example, au lieu de "merci", ils disent "cimer"; et comme ça avec beaucoup de mots (je me rappelle maintenant de femme - "mefe", mails il y en avait beaucoup!)
#194 En fait seulement les jeunes font cette merde, et s'ils l'utlilisent en trop ils sont certifiés racas.
La phonologie du français est encore très compliquée pour la compliquer encore.
#194 #195 En effet, les jeunes font toujour l'inversion. Je crois que cette façon du parler viens du "verlan", c'est-à-dire, la langue que le gens de la banlieu parlaient il y a beaucoup des ans pour éviter être compris par la police. Pourtant, ce méthole ne marche pas maintenant car la propre police connais cet argot. Un autre example: femme-meuf.
Je connais un homme... Il s'appelle Micaloma. Il a des jambes de deux cents soixante-dix metres. Et des yeux... très, très beaux.
#194 et #195 Ma prof de Français m'a dit que le problème avec le Français est que la phonologie est plus avancé que l'escriture. C'est pourquoi écrire le Français es dificile, car elle est une langue que s'est developpé très vite à la forme orale.
Qu' est-ce que tu fais en France?Étudies ou travailles tu-là?Je voudrais y aller aussi.
#199 Je travaille come au-pair maintenant, les matins je vais dans un cours de français au centre de Paris. Je fais aussi un Mastère à distance (espagnol).
Et oui, je suis d'accord avec ta prof. Il y a trop de homophones dans la langue, c'est vraiement dur parfois.
#199 Lire/écrire n'est pas difficile, pas du tout. Parler pareil, pas de problèmes. Mais comprendre... pff. Je travaille ici depuis plus d'un an et je ne comprend absolument rien sauf peut-être la télé/radio; quand je sors tout que j'écoute est bleueureuelaueu.
Même les françȧis dissent que la compréhension au téléphone est la merde.
#201 Moi, je me suis habituée très vite au français oral et je comprends très bien a tout le monde, sauf s'ils parlent trop trop vite ou "para el cuello de la camisa" xD
Par contre, je trouve que écrire n'est pas si facile. Il ya 432987878 mots que s'écrivent de la même façon, et ce n'est pas difficile de se tromper avec eux!
Bonjour copains!Maitenant, je suis en pratiquant français parce que je vais faire le DELF le prochaine septembre. Je voudrais que ce fil fût plus connu, parce que je pourrais practiquer mieux. Le problème est que il y n'ya pas de gens qui parlent le français ici...
#201 Mon niveau n'est très haut (je suis en train de étudier pour faire le b1 exam) et comprendre n'est pas difficile pour moi, parce que je suis capable de comprendre des documentaires avec pas de soustitres. Mais c'est possible que comprendre les gens du certains villages peut être trés compliqué...
#202 Pour moi, le plus difficile du français est l'écrire, pourrais tu me donner des conseils pour ameliorer cette competénce?J'ai de peur qu'en l'exam je ne pourrais pas le réussir pour ça.
#203 Je crois que pour améliorer l'écrire, c'est qu'il faut c'est faire beaucoup d'exercises de grammaire (pour bien savoir comment construire les phrases), lire en français, et aussi pratiquer à écrire, mais cela c'est difficile si tu ne connaîs pas personne qui puisse corriger tes textes
#204 Merci pour les conseils, je ne connais personne que puisse faire ça, parce que ici personne parle cette langue. Je suis en lisant et en practiquant exercises de grammaire et j'espére que le sort va être de ma part .
#206 Merci beaucoup pour me corriger. J'espère améliorer avant le 20 de septembre, que c'est la date que je vais faire l'exam. Parce que si je n'ai pas amélioré, je ne vais pas réussir.
Est-ce que vous savez d'une bonne académie ou école à Barcelona? Je suis allé à l'Institut Français mais ses prix sont très chers.
Coucou! Je suis Anna, je parle français depuis 2 ans, je suis restée à Bruxelles pendant un anée, comment jeune fille au pair. Maintenant je suis a Dublin pour etudier l'anglais.. J'ai des amis francophones ici et je parle pourfois et ça va, mais quand j'ecris ça devient chaque fois plus dificile. Alors je pense que écrire ici me ferai du bien Je veux me preparer le Delf b2, il y a ici quelq'un qu'a déjà fait c'est test?