Official thread to practise English (whine = punish)

Normas básicas de funcionamiento del hilo

1- nada de pedir que se te hagan/corrijan redacciones o se ocultará.
2- postead sobre el tema antes de preguntar alguna duda o se ocultará.
3- nada de preguntar sobre resources o se ocultará.

cabron

#2070

What's IB? (I hope this is not a "what's up dog" joke)

1 respuesta
N

http://www.lyricsmania.com/moneygrabber_lyrics_fitz_and_the_tantrums.html

Don't come back anytime I've already had your kind.
This is your pay back, money grabber.

Don't come back anytime, you've already run me dry.
This is your pay back, money grabber.

Teardrops fade.
Then I saw, blue hands in the pocket.
'Cause you were always made to want it all.
But now you got to make it on your own.
This ain't your home.
So I'm showing you the door.
Wave goodbye now, it's time for you to go.

Don't comeback anytime, I've already had your kind.
This is you pay back, money grabber.

Don't come back anytime, you've already robbed me blind.
This is your pay back, money grabber.

Blue rhinestone glass.
All I see.
You talking double.
Like the time you set fire to me.
'Cause I'm in trouble.
Here's my advice .
I don't think twice for the price of a cheap time whore .

Don't comeback anytime, I've already had your kind.
This is you pay back, money grabber.

Don't come back anytime, you've already robbed me blind.
this is your pay back, money grabber.

One. Two. Three.
One is for the money.
Two is for the greed .
And three times that I told you you're the one,
I just don't need .

Don't comeback anytime, I've already had your kind.
This is you pay back, money grabber.

Don't come back anytime, you've already robbed me blind.
This is your pay back, money grabber.


Money grabber.
Money grabber
Don't come back anytime, I've already had your kind.

What does these lyrics mean?

Google translator is awful.

1 respuesta
cabron

#2072

It's about someone (a man I guess) who doesn't want in his life a woman who only wants his money. He didn't seem to see that at first sight and the woman was able to use him, but eventually he realized her intentions. Now she tries to come back for more but she is despised.

1 1 respuesta
N

#2073 Boss. More 'claro' impossible hahaha.

Ps: http://www.youtube.com/watch?v=HmiCUEI7N1g

I can't understand this lyrics if I don't read this:

http://rapgenius.com/Asap-rocky-peso-lyrics

That 'english' is too difficult to me, people who has advanced level understands it clearly? it's too difficult!

1 respuesta
Ligia

#2074 That one is quite easy to understand. Check this one: http://www.youtube.com/watch?v=zSYDbpOuYUE xDD

1 respuesta
RubenLionel

Hello bitches!

I'm going to use this thread for improving my english level o/

1 respuesta
B

#2076 I'll use this thread to improve my english level o/

And now is when somebody else comes here and correct me.

#2078 I've studied english only on high school. All my knowledge come from conversations and movies. I allways heard the way I wrote you and sounds more logical for me than yours. But who knows, maybe I'm wrong. For sure someone will write about it.

1 respuesta
RubenLionel

#2077 I was hesitating between to improve and for improving.

Both of them are correct?

1 respuesta
N

#2075 dafuq... xDDDDD

this song is a little bit difficult, is it? or not? xDD

http://www.youtube.com/watch?v=ofoIMg76Sng

1 respuesta
doJi

#2079 this song is a little bit difficult, isn't it?

I belive is better.

F

Here is where my history begins,

B

Hi guys! I need your help in one sentence: "Is having a dog worth it?" Is it correct??

Sorry about my english level hehehe

2 respuestas
doJi

#2082 What do you wanna mean in spanish?

Anyway "Is getting a dog worth it?" or "Is owning a dog worth it?" I belive sounds better than that sentence.

1 respuesta
pinto

#2082 I think the correct form is " is it worth getting a dog?"

1 respuesta
B

#2083 ¿Merece la pena tener un perro?

My doubt is what #2084 says, thank you!

  1. Is having a dog worth it? / 2. Is it worth having a dog? /3. Does it worth to have a dog?

Then, are 1 and 3 wrong??

3 respuestas
pinto

#2085 I don't have too much english level so I can be wrong, but I'll try to help you.

The last one is incorrect because "worth" is only an adjective or a noun, the verb is "be worth" so you mustn't use "does" and is followed by gerund.

The first one doesn't follow interrogative structure: Auxiliary + subject + verb?, I don't know if it'd be correct "Is a dog worth getting?" but I don't think so.

Let's see if someone else can confirm it.

1 1 respuesta
Ligia

#2085 #2086

I think the correct form is:

"Is it worth having/buying a dog?"

Although I don't dislike that other option: "Is having a dog worth it?"

1 1 respuesta
Yuih

#2085 I think the correct form is:

"Is it worth having a dog?"

"Is it worth buying a dog?" - ¿This sentence translation is - "¿Merece la pena comprar un perro?"?

2
JuanAnthony

Tomorrow I have to do a 8 minutes presentation about "Estuary English" in front of my whole class, I´m pretty afraid!

1 respuesta
cabron

#2089

You should say "an 8 minutes", eight starts with a vowel. Also "afraid" sounds really bad to me in the way you used it, say "scared" instead. "I'm afraid" used in that way means "me temo que".

Feuer

Hello guys! One question over here. Has anyone take the First Certificate exam or any other?

I did take it 3 or 4 months ago but I haven't got any Cambridge ESOL certificate yet... maybe it's just the way it has to be, but do I have to start worrying? Maybe they've forgotten about me. :no:

#2092 4/5 months. Ok. That's what I wanted to know. Thanks!!

Yeah, I've got the receipt... I don't know where, but I keep it. :)

Thanks again!

1 respuesta
Marjoram

It takes around 5 / 6 months to receive it, at least that's what it took for me, you have nothing to be worried about buddy, dont you have the receipt?

#2091 You're welcome bro

1 respuesta
Mad_Kiwi

#2087 Imho 'worthwhile' sounds way better in this context rather than just 'worth'.

8 días después
N

http://www.lyricsmania.com/gunslinger_lyrics_avenged_sevenfold.html

Yeah, you've been alone
I've been gone for far too long
But with all that we've been through
After all this time I'm coming home to you

Never let it show
The pain I've grown to know
'Cause with all these things we do
It don't matter when I'm coming home to you

I reach towards the sky I've said my goodbyes
My heart's always with you now
I won't question why so many have died
My prayers have made it through yeah
'Cause with all these things we do
It don't matter when I'm coming home to you


I have a doubt, if he says 'It', why he says don't? I think it is doesn't.. It doesn't matter, is it ? Am I wrong?

1 respuesta
B

hey =)

how are all?

Feuer

#2094 'It doesn't matter' is the correct and the standard way of saying it. But, anyway, things like 'it don't matter' are very common. I can show you a lot of 'mistakes' like this in many songs from native American English speakers.

For example in the song 'Somebody Gotta Die' by the American rapper 'Notorious B.I.G' you can find expressions like:

  • I gets up quick...
  • I opens up the door...

It's just wrong, but many people say thing this way. It's maybe just slang or maybe they don't know the rules of grammar. But I think is the fist one, slang. Or they want to sound pretty informal o careless about the grammar.

Another option: 'it don't matter' in that song sounds better that 'it doesn't matter'.

1 respuesta
F_Nietzsche

#2071 Nope. It means International Baccalaureate and is an alternative education system.
You guys want to bring up a topic to talk about?

Mirtor

It's very common in english (even for native speakers) to write wrong lyrics either because it blends better with the music, because it makes it sound more colloquial or any other reason.

Specifically, this isn't the first time I see "It don't matter". Antoher example which comes to my mind is in Guns N'Roses' song "You Could be Mine". In one stanza, it says:

While you're breakin' down my back n'
I been rackin' out my brain
It don't matter how we make it
'Cause it always ends the same
You can push it for more mileage
But your flaps r' wearin' thin
And I could sleep on it 'til mornin'
But this nightmare never ends
Don't forget to call my lawyers
With ridiculous demands
An you can take the pity so far
But it's more than I can stand
'Cause this couchtrip's gettin' older
Tell me how long has it been
'Cause five years is forever
An' you haven't grown up yet

As you can see, there are plenty of mispronounced words too. In Spain we have differents thoughs about lyrics and we attach very importance for them not only to be well written in gramatical terms but also we don't like when a text says things like "pa" instead of "para", "cogío" instead of "cogido" even in places where the common speaking is that way. Anglophone people don't care that much about it.

The problem is even worse when you talk about non-native English speakers writting in English.

Taking advantage of this, I don't see any proper way to write "le damos mucha importancia no sólo a que estén bien escritas gramaticalmente hablando sino que tampoco nos gusta cuando un texto dice..." I'd thank some help.

1 1 respuesta
7 días después
N

#2096 #2098 It's ok, thanks to both (to both or both?). :)

I come with other doubt. I have to write an article about my favourite hobby, and these are the questions:

What's your passion when you're not working or studying? Tell us all about it and why you like it. What does involve? What made you take it up and how much of your time do you spend on it?

And there's my article, could you correct it? (It's could you or can you? Could is the past tense but sounds better than Can you, what's the best option?)

spoiler
1 respuesta
yahirobis

try to say this very fast to one friend xDD

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish, the witch wishes, i won´t wish the wish you wish to wish.

;)

Tema cerrado