/gamedev/ Taberna de borrachos, ahora con menos usuarios aun


EVENTO ACTIVO:

https://www.mediavida.com/foro/gamedev/mv-retos-gamedev-gancho-711429

Grupo de Mediavida

https://www.mediavida.com/g/gamedev

Futuro de Gamedev

https://www.mediavida.com/foro/gamedev/mv-gamedev-donde-estamos-donde-vamos-711799
n3krO

Ya estan hablando de cosas de frikis

2
neZbo

#1350 De hecho no concibo Bola de Drac en castellano, la verdad que la televisión catalana debía (o debe) gastar su buena pasta en doblajes, porque eran de lo mejor. Para el que entienda catalán claro XD

2 respuestas
n3krO

#1352 xddddddddddddd

Yo creci con dragon ball en portugues y ahora no podria verlo sin ser en japones.

Tambien que el doblaje portugues de la epoca tiene MUUUUUUCHA mala fama xDDDDDDDDD

Leos

#1352 Nunca he soportado el doblaje en castellano de dragon ball, la verdad es que el doblaje era abstante top en todas los animes, ahora por desgracia ya no dan animes por los canales autonomicos catalanes, sad

n3krO

Hablando de doblajes autonomicos

1 respuesta
neZbo

#1355 Jajaja recuerdo una vecina que era medio gallega y nos cantaba Dragon Ball en gallego y nos hacia mucha gracia.

Dr Slump que grande!

1 respuesta
Leos

#1356 Yo solo lo he escuchado en castellano, el onda vital aún me da dolor de cabeza XD

1 respuesta
neZbo

#1357

1 1 respuesta
n3krO

Esta la version acortada pt-pt: Kame-hameeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

AikonCWD

que hacéis hablando en el foro de animes y doblajes?

Leos

Es el foro de anime no ves los avatares?

thenanox

日本語フォーラムで何を話しているのですか?

2 respuestas
CrimsonRed

Oye, que yo solo he preguntado por un programa de pixel art, no quería que os volvieseis locos xD

1 respuesta
neZbo

#1363 Lo que está muerto no puede morir.

1
carra

#1358 Por ese entonces todo se traducía (aún si muchas traducciones eran malas).

Os recuerdo que aquí Star Wars siempre se llamó "La Guerra de las Galaxias". Aunque ahora hagan como si eso nunca hubiera pasado.

1 respuesta
n3krO

#1362 これは日本語フォームじゃない

2 respuestas
thenanox

#1366 :(

Kalgator

#1362 #1366 por si acaso, vuestras madres

_Rpv

Mario vaquerizo doblando a Nobita...

neZbo

#1365 Pero es que Kamehameha no significa onda vital! Es la típica traducción cañí : https://www.interpunct.es/post/las-8-peores-traducciones-de-t%C3%ADtulos-de-pel%C3%ADculas xD

Ridote

Que hacéis hablando de frikismos en la taberna de música

1 respuesta
totespare
#1349neZbo:

A mí hasta de pequeño me aburrían los Simpson

si cuando tú eras pequeño no había nacido ni Matt Groening, no nos estafes xD

1 respuesta
neZbo

#1372

#1371 Estoy sacando poco a poco este temazo: https://www.youtube.com/watch?v=Z6SYLV_CVZg Vuelvo a tener callo! XD

1 2 respuestas
Ridote

#1373 en 2 tardes lo tienes, enseña cuando te lo sepas!

1 respuesta
Leos

#1373 Lo sacas con partituras? De oido? como? :thinking:

1 respuesta
cerverus94

Chavalada, Larian acaba de abrir estudio en BCN.

neZbo

#1374 Qué va, parece sencilla pero tiene mucha miga...

#1375 A trozos de oido y si me pierdo miro la tablatura, voy por el minuto 1:40 aprox, más adelante será mirar a full la tablatura xD

1 respuesta
Leos

#1377 De donde sacas las tablaturas???

1 respuesta
neZbo

#1378 Las tablaturas es más facil, esta la encontré en google mismo buscando por el nombre. Más chungo es encontrar la base sin la guitarra principal para poder tocar encima... aunque con el guitar pro te haces el apaño y también tengo una colección enorme de canciones para el guitar pro.

1 respuesta
Leos

#1379 Yo con las tablaturas me pierdo un poco aún, tiro de una app pero que me aburre no tocar ninguna canción que me mole :/

1 respuesta