Granblue Fantasy

1 comentario moderado
E

#151

Rayfenx

la traduccion para los que no saben ingles que quieran empezar esta bien, pero lo de poner 'caracter' en vez de personaje me duele

SamaWoodo

Como que es de google traductor

Chanrul

Menos mal que esta pagina quedara olvidada en unos dias.

1 respuesta
Oboro

#155 Oye el chaval se lo ha currado (o copiado de alguien que lo intentó) Tampoco es para tirarsele al cuello...

Ha salido en inglés ya? (todo lo de arriba ha sido únicamente para poner esto)

3 respuestas
Chanrul

#156 Si yo te contara xDDD

Rayfenx

como de verdad salga siete con el nombre cambiado a deuce mientras dice diez mil espada tirando el ougi me voy a reir un rato, menos mal que yo solo lo cambiare como mucho para leer algunas habilidades y poco mas

menuda destripada lo de los nombres

y hablando de nombres, ayer cambiaron a Nataku por Nata en romaji

cryevil93

#156 Es una guia en ingles solo la traduccia, pero visto que todos me tiran mierda, sobretodo en el chat de Discord paso de seguir..

PD: Queria traducir la guia para mi y mejor pense en postearla en MV..

2 respuestas
Chanrul

The bulling is real

Rayfenx

#159 pero traducela bien en un word antes de postearla, que ver cosas como:

  1. Hacer ídolos / caballeros / campaña Bahamut cuando no tiene AP / BP

pues hombre, la risa no me la he podido aguantar, sinceramente

1 respuesta
Seblel

#159 Hacer un copypaste de la ultimate guide y pasarlo por google translate no es traducir.

1 respuesta
Rayfenx

el puto nuevo gacha me esta tentando demasiado

cryevil93

#161 #162 Quería llegar a intermedio y corregirla, que tiene de malo utilizar una guia de alguien para beneficiar a masa gente, si no me lucro de ello.

PD: Tambien como sois unos proasos podríais hacer una guia vosotros, pero bueno si por preguntar 4 cosas ya me saltais mejor omitir esto.

2 respuestas
Rayfenx

#164 pero es que con una guia asi lias mas que ayudas a los nuevos

yo he hecho guias y traducciones de update, puedes ir a verlas al thread de fgo (que lo deje abandonado, porque ni juego ni nadie se intereso por el juego) o el de kc que cuando sale algo interesante lo comento

1 respuesta
1 comentario moderado
cryevil93

#165 Si sabes que no iba con esa intenciion, tampoco es para ponerse asi..

#166 No he dicho nada del otro mundo, no dramatices, y si mejor dejar el tema..

Sugimura

Gente que critica al chico por traducir con google translate pero que tiene una ortografía dudosa en su propio idioma, pues ok.

1 respuesta
E

#168 Ese no es el problema, la cuestión es que lleva una semana preguntando miles de cosas en Discord (entre ellas como 20 veces que si ya ha salido en inglés) y siempre se le ha contestado. Como para que encima tenga los cojones de insultarnos por decir que para poner una guía que ya está en el primer post (y outdated, aunque sigue sirviendo para todo el early game) traducida con el traductor de google pues mejor que no hubiese hecho nada.

Lo peor de todo es que nos suelta que él al menos hace algo, cuando llevamos toda la semana respondiendo todo lo que se le ha ocurrido preguntar sin molestarse en echarle un ojo a la guía.

Y si no hemos hecho una guía en castellano hasta ahora es porque va a salir en inglés en breves y cambiaran miles de nombres. Así que look forward to it.

3 respuestas
Sugimura

#169 Si no digo que no tengáis razón, el problema es que las formas quizá no han sido las mejores. Y sobre la ayuda es cierto, al menos a mi me habéis contestado siempre super rápido.

3 respuestas
SamaWoodo

#169 "En breves"

Cryy

#170 Porque decir sois todos unos gilipollas son buenas formas.

1 1 respuesta
cryevil93

#169 #170 Lo de si ha salido en ingles era en coña y no era el único que lo hacia, por cierto no te insultado y te hablo del hilo, porque vaya maneras, por cierto con lo de hace algo me refiero a que otra persona que sepa buen ingles podría traducirla y no para mi, si no para todos, ahora citare las cosas que he preguntado en Discord.

Cuando sale en ingles
Como cambio de job
Cual es el mejor job
Como vendo las armas

Es normal tener dudas en un juego que esta en japones.

#172 Por algo lo diria cuando no parabais de criticarme y mofaros de mi y sucesivamente, no voy a dejar que 4 personas que no me conocen de nada me traten así, de todas formas omitiendo este dia, los demás estuve comodo con vosotros

E

#170 Si hubieses leído la de cosas absurdas que ha puesto...

"cuando sale en ingles?" -> Pues este mes, no se sabe el día todavía -> "ya a salido???"

"pero este juego es el mas popular de japon o no?"

"me e quedado sin ap" 5 minutos después -> "pfffffff me da rabia que se gaste el ap, hay alguna forma de que no se gaste???"

Yo creo que se ha tenido bastante paciencia, hasta que le ha dado por llamarnos gilipollas y subnormal por decirle que la guía esa NOPE. No solo me parece de mal gusto copiarla sin pedir permiso, si no que encima ni se ha dignado a adecentarla un poco antes de postearla.

1 respuesta
cryevil93

#174 No había leido lo del dia no se sabe, uno cito que era al dia siguiente por eso al dia siguiente lo pregunte, que tiene de malo querer informarse del juego.

PD: En cuanto a lo de la guia si tienes razón, queria poner al final la fuente original de la guia.

Sugimura

Este foro es muy chachi, siempre hay un malo malísimo en cada hilo de juego popular. Dejadlo estar, hombre, es buscar gresca por buscar.

2 respuestas
B

#176 #156

Pensaba igual que vosotros hasta que me vino a la cabeza la posibilidad de que aquí ocurra como a veces en otro hilos con X usuarios (sea el subforo que sea). Quien entra nuevo no sabe de qué va el tema, pero en principio nadie se tira encima de otro sin historial previo.

De igual forma estas discusiones solo desvían como en el otro hilo, es mejor dejarlas y centrarse en el hilo.

1 3 respuestas
cryevil93

#176 Por suerte quedan personas como tu y gracias a dios.

SamaWoodo

#177 Pero cuando empiezas a jugar Masme?

1 respuesta
Sugimura

#177 Ay, no invoques al demonio Masme, que en este hilo estoy muy tranquilito :cry: :D

1 respuesta