Alan Wake

Akklaim

Madre de dios, cada vez me gusta más :O

B

45 segundos

Akklaim

La iluminación y ambientación son jodídamente maravillosas.

BLZKZ

#32 OMG

Netzach

Me alegro de que siga llevando el sable láser.

nothing

Entre ME2 y esto menudo "comienzo" de año...

KIIM

#35 xDDDDDD

Con lo que esperaba este juego, y lo maximo que tienes que hacer es matar a tus alucinaciones con el sable laser... aiins..

N30

claro tio, porque el juego no tiene trama, te sueltan en el bosque y tu matas, y en determinado momento pone THE END.

29 días después
Vegon

Confirmado que tendrá DLC tras la salida del juego en forma de "episodios" que expandirán la historia.

Vegon

Este juego va a molar basto.

Ninja-edit.

MegalomaniaC

#40 Y te quedas corto.

Ese video es in-game 360?, aunque me imagino que si porque el thread trata de la 360. Se ve de madre no?!!?!

Teriyaki

I canŽt "wake" !

Vegon

Supuestas nuevas screens:

Teriyaki

joder casi todas iguales , todo siempre se ve iguaal

TheBis

Alan Wake Forever? A este paso si

B

Tres puntos:

-El juego tendrá DLC
-El juego tendrá un final conclusivo y satisfactorio (no lo venderán por DLC)
-Probablemente no habrá demo

14 días después
p4l3rm0

Jugosas declaraciones de Microsoft al respecto del juego:

Psychological adventure Alan Wake will be the closest thing that gaming has ever come to a top-notch TV thriller.

That's according to Microsoft, who this week told CVG that the Xbox 360 and PC title would "blur the lines" between TV and gaming - and reiterated that the much-delayed game was on track for a spring release.

"Alan Wake is on track from a development standpoint and will play an important role in our Spring 2010 game portfolio," said product marketing manager Laura Disney, commenting that developer Remedy had "really polished the game over the last few months...

BELIEVE??

GR33N

PC?

gran noticia

P

De hecho la primera presentación de Alan Wake se hizo en una conferencia de Intel.

B

El juego nos llegará perfectamente doblado al castellano. Esta es la nota de prensa que ha enviado MS.

MICROSOFT PREPARA UN DOBLAJE DE LUJO PARA “ALAN WAKE”

* Lorenzo Beteta, (Fox Mulder en “Expediente X” y Jack Shephard en “Perdidos”) será el encargado de doblar al protagonista del juego
* Gracias a un sofisticado sistema de doblaje que capta las emociones de los actores reales, los protagonistas de “Alan Wake” se convierten en actores virtuales

Madrid, 8 de febrero de 2010. Microsoft® ha presentado hoy en Madrid el doblaje español del esperado videojuego “Alan Wake”, que saldrá a la venta este año en exclusiva para Xbox 360TM. El doblaje contará con una producción de auténtico lujo gracias a su revolucionaria tecnología y a un elenco de actores de primer nivel.

El encargado de poner voz en español a Alan Wake, el protagonista del juego, será Lorenzo Beteta, un prestigioso actor profesional del doblaje que ha puesto voz a algunos de los personajes más populares en la historia del cine y la televisión. Lorenzo cuenta en su filmografía con personajes tan míticos como el agente Fox Mulder de “Expediente X” o Jack Shepard, protagonista de “Perdidos”.

El actor se ha mostrado entusiasmado con este proyecto, que le permitirá añadir otro personaje de culto a su carrera. “He tenido la suerte de doblar varios personajes que permanecerán en el recuerdo de los fans durante años, y estoy seguro de que ‘Alan Wake’ será uno de ellos. Sé que es un título que está despertando mucho interés entre los jugadores de todo el mundo y es un orgullo poder participar en un proyecto tan especial.”

Microsoft también ha anunciado que Alice Wake, la mujer del protagonista, será doblada por Conchi López, una de las voces habituales de Nicole Kidman, así como del personaje Juliet en “Perdidos”.

En total, el reparto de Alan Wake estará formado por casi 30 actores, todos ellos grandes profesionales del mundo del doblaje y con una enorme experiencia en series de TV y películas. Como nota que da idea de su calidad, hay que mencionar que casi la mitad de ellos ha participado en el doblaje de “Perdidos”, incluyendo las voces de John Locke (Luis Mas), Sayid (Abraham Aguilar), Richard Alpert (Roberto Encinas) o Shannon Rutherford (Olga Velasco).

“Alan Wake” está estructurado como una serie de TV y dividido en episodios con recursos estilísticos como “continuará”, “anteriormente en Alan Wake” que nos sumergirán en un intenso thriller psicológico cargado de misterio y suspense, donde NADA es lo que parece.

“La elección de un reparto de lujo de actores de doblaje con gran experiencia en el género del ‘thriller psicológico’ radica en que ‘Alan Wake’ pertenece a ese territorio hasta ahora copado por series de TV como ‘Twin Peaks’ y ‘Perdidos’ y que apela a todos los amantes del suspense y del misterio”, ha señalado Mayte Torres, directora artística del doblaje de Alan Wake, realizado en el prestigioso estudio de doblaje madrileño Pink Noise.

“Los recursos estilísticos y su apasionante argumento no son las únicas similitudes de Alan Wake con las series de TV. Remedy ha utilizado una novedosa técnica de captura de expresiones, con la que los actores que dan voz al juego también le otorgan además sus propias emociones. Éstas se capturan y trasladan al personaje, que se convierte así en un “Verdadero Actor Virtual”, ha añadido Hugo Velasco, Jefe de Producto de los juegos para Xbox 360.

Al margen de una innovación tecnológica, la técnica de “Facial Motion Capture” permitirá a los dobladores de Alan Wake capturar todo el sentimiento y la expresión de los actores originales. De esta manera se pretende conseguir la total inmersión de los jugadores en la historia, que disfrutarán en primera persona de su intenso argumento. Gracias a esta revolucionaria tecnología implementada por los desarrolladores del juego, Remedy Studios, los actores del doblaje cuentan con más referencias que nunca a la hora de interpretar a sus personajes.

“Normalmente tenemos muy pocas referencias a la hora de doblar juegos tan esperados. Es la primera vez que vemos un sistema de doblaje tan avanzado para un videojuego,” ha comentado Rubén Navarro, director de producción de Pink Noise. “Los videos de los actores originales y la técnica de “Facial Motion Capture” permiten a nuestros actores ofrecer una interpretación aún más realista y en sintonía con el espíritu original del juego.”

“Alan Wake” es un thriller psicológico ambientado en Bright Falls, un pequeño pueblo donde el escritor Alan Wake trata de superar su bloqueo narrativo. Sin embargo, su mujer y musa, Alice, desaparece en extrañas y misteriosas circunstancias. Los jugadores tendrán la oportunidad de guiar a Alan para descubrir y combatir la fuerza oscura que se ha apoderado del pueblo y sus habitantes.


Doblándolo ahora y se supone que sale en mayo...

.>

#47 me he puesto ha buscar la entrevista completa solo para destruir tus ilusiones y efectivamente, lo de PC no es un quote de la entrevista y se lo ha inventado CVG > http://forum.i3d.net/1000525-post34.html

p4l3rm0

#50 Me lo imaginaba, pero gracias por destrozar mis ilusiones igualmente :qq: De todas maneras no deberíamos perder la esperanza del todo, yo creo que mas tarde que temprano, pero acabara saliendo en la plataforma suprema.

Y awita con el doblaje, medio Lost ahí metido. Lo que no se es si es algo bueno o malo, ya que al tener voces tan reconocidas por todos, igual pierde un poco de la personalidad propia que debería tener el juego...
Sólo espero que el papel de la que hace de Shannon sea pequeño y no tenga que aguantarla mucho, o me corto las venas xD. Me pregunto si en el resto de los países habrán seguido la misma estrategia...

P

Hombre es mas de lo que se puede pedir, viendo como anda el panorama de doblajes en los juegos, pero...

Odio las voces de los dobladores de series, me resultan cutres cuando las comparo con las de las películas.

G

hasta que no salga y lo pruebe no voy a decir nada explicito
jajajajajajaj

kOnOrZ

#50 El doblaje de Clive Barker's Jericho se hizo en 1 semana... y es de muy buena calidad. No veo dónde está el problema de que comiencen a doblar ahora.

#52 What? la mayoría de dobladores "de series" también hacen doblaje para películas :S

B

#54 nonon si no conozco los ciclos del doblaje pero es al revés, comenzándolo a doblar ahora me transmite la impresión de que NO va a salir en mayo xD

A mi que doblen al castellano me parece bien pero lo único que me escama es que usen actores conocidos o dobladores medianamente activos porque los tengo en la cabeza a él o a su personaje cuando hablan en el juego. En Heavy Rain por ejemplo es duro pensar en Hermione de harry potter cuando estás hablando con la puta >.>

Draviant

#55 Así que se te hace...duro.... xD

El doblaje promete. A ver si me tira con mi pc/cafetera

sergiovk

Iba a copypastear lo del doblaje pero ya esta puesto ;D

A mi ya me lo han vendido con eso. Aunque deberian de haber puesto al que dobla a Michael (el negro) diciendo lo de "WAAAAAAAAAAAAALT!"

jesed

Que bien se lo monta microsoft :clint:

Oneiros

No os engañeis, el doblaje no es un favor que nos hacen a nosotros, es solo una estrategia para intentar vender más y punto.

¿Dobladores estrella? El que dobla a Bruce Willis hace anuncios para la tele...

Personalmente me da igual si lo doblan o no, pero deberían respetar la versión original e incluirla al menos opcionalmente. Y por falta de espacio no es, que luego nos llega la clásica versión "meditarránea" con español, francés e italiano.

BreadFace

#57

WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAKE

Tema cerrado