Divinity: Original Sin 2 #HG | El pecado original sería no jugar a este juego

24/04/18 Divinity: Original Sin 2 ya tiene traducción oficial a español


31/08/18 - Defitinive Edition y versión para consolas ya disponible (quien ya tuviese el juego en PC se le actualizará gratuitamente). Todos los cambios que incluye, aquí.

OpenCritic - 94
Metacritic - 95
SkyeS

Puto gustazo poder jugarlo en castellano...

Markof

Ostia que risas cuando le preguntas a Lohse que deberias de hacer ahora y te traduce party como fiesta, like final fantasy xDDDDD

Adamassartus

''BARRA CALIENTE''
*Revert changes

UlfiNiste

Estaba picado con jugar en inglés y aprender de paso, pero he probado la traducción en español y lo estoy gozando demasiado. Bien.

B

ah que hay traducción

entos que hago spanish or english? :/

ArThoiD

Yo paso de traducción patatera, es una forma de joderse el juego y lo mucho que se habrán pensado las expresiones y demás de cada personaje... Algo que un traductor automático nunca podrá igualar.

2 1 respuesta
brush

#546 Supongo que usarian el nuevo traductor este que es la caña
https://www.deepl.com/translator

Hay muchas frases echas que las traduce genial , al menos las que yo le puse :D

1 respuesta
Cryoned

#547 Ese traductor comete el 99% de los errores que comete cualquier otro, no es ningún invento mágico.

Los contextos se van a perder por doquier y la traducción será, casi literalmente una puta mierda.

1 respuesta
Netcore

Me esta encantando el juego, se nota q esta muy cuidado en todos los aspectos ! Lo unico q esta siendo dificil seguirlo en ingles, estoy todo el rato buscando palabras extrañas. Las mas dificiles las del narrador jeje

Contestani

Aquí a uno que no le va la traducción.

He seguido todos los pasos, son sencillos... Supuestamente hay que buscar la palabra English en el archivo .lsx, que es una fila de palabras en plan código, y cambiarla por Spanish pues ok.
Sí, he pegado spanish.pak en la carpeta

Nada....

brush

#548 Lo bueno de este traductor es que reconoce expresiones y modismos que el de google no hace , llevo 40 minutos con el parche en español y la verdad es que va de lujo , aún no vi nada raro ni que chirrie.

Obviamente si no tienes un muy buen nivel de ingles vas a perder mas por dejarlo en ingles que por traducirlo , eso es de cajón :D

Vora

buenas, a mí me pide una clave para la traducción, plis decidme cual es... gracias!

Soy un borreeeego, resuelto!

I

El juego me crashea en varios puntos de Fort joy...Puto Larian no saben programar..

Contestani

ALguien puede mandarme el archivo language.lsx plis? U_U no me tira+

EDIT: VALE TRASTEANDO LO HE CONSEGUIDO. JODE porfin...

sorry caps xd

B

Tengo una duda con respecto a la creación de pj y los pjs de origen.

Veo que no es como en el primero donde te tenías que crear dos pjs, aquí te creas solo uno, hasta ahí bien, la duda que tengo es ¿Si les preestablezco una clase y atributos al resto de pjs de origen (los que tienen su propia historia) luego en la partida me saldrán con esas habilidades que les haya puesto conforme vaya encontrandomelos?

2 respuestas
sKivtor

#555 No, te dejan elegirles una clase (o dejarles la suya por defecto) y les pone los stats y skills que tendria si le eliges esa clase y no le cambias nada en el creador de personajes.

1 respuesta
I

#555 Cuando te los encuentres puedes elegir su clase, pero solo eso, ni atributos ni nada.

1 respuesta
B

#556 #557 Vale, gracias.

1 respuesta
Lolth

aun esta muy verde la traducción, mejor seguir con el original por mi parte xd

hwki

#491

spoiler
ro_B0T_nik

.

Markof

yo de momento vuelvo a dejarlo en ingles, hay cosas que cantan mucho y ya me he encontrado un dialogo donde una respuesta solo era un *

1 comentario moderado
_PimPollo_

#563 Ups, que tenia abiertas 15 pestañas y me confundí xD. Por cierto, se sabe cuando estará "bien" traducido al español?

2 respuestas
ArThoiD

Este puto juego me atrapa como ningún otro omfg...

Ni he comido todavía y son casi las putas 16, GG.

Best game EVER sin ninguna duda vamos. Y eso que de 10 horas que llevo, 7 son de contenido que ya me había pasado durante el EA...

GeO-Granada

#564 No tenemos una bola de cristal así que no xD Por ahora no se espera una traducción oficial, aunque el muchacho de clandlan está corrigiendo cosas que se le van diciendo, el parche aparte de para jugar en español, me lo he puesto para poder ayudar a afinar lo que se dice, juego y además ayudo, not bad

1 respuesta
_PimPollo_

#566 Es que a ver, yo he leído libros tochetes en ingles... Pero si el juego contiene muchos tecnicismos ingleses, palabras en desuso o similares, se me va a hacer muy incomodo tener que estar constantemente mirando el traductor.

ArThoiD

Suerte cuando os encontréis con personajes que hablan como el culo y cuyo texto es en plan 'elo what 'a u doiin y lleveis la traduccion xD

KaSe

Con la traduccion ahora mismo poder jugar se puede pero no es comodo. Yo por mi parte prefiero esperar a que esté bastante más pulida.

brush

#564 Mínimo 1 año , de ahi para adelante.