Aeris es un bajón, la verdad. Es demasiado poco ágil y tarda mucho en cargar BTC. Y el problema es que cuando controlas un personaje, recibe el focus, y cuando no lo controlas, apenas carga BTC. En Remake la usas porque te obligan, pero aquí...
#2256 En fácil / normal / adaptada se hace con el chichinabo.
Pero en ENDGAME tienes que bailar con specs , talentos y diferentes pjs / grupo.
#2226 Aun acabo de empezar pero como se activa la habilidad Apoyo freatico o algo así de Aerith y que efecto tiene exactamente?
#2259 que bichos deleteas? Yo me refiero a las peleas de chadley en difícil de bruishers que están continuamente tirandote al suelo y quitandote 2k/3k de vida por hit. Es un abuso y hay que staggear rápido o estás out. Para la historia y arena de gold saucer fui con Aeris.
#2262 En las peleas de Chadley tienes que ir con cómpos dependiendo de la pelea que vayas a hacer.
Para el tema de jugar en difícil que es lo mejor nada más acabar el modo normal?
Empezar desde el capítulo 1 sin reiniciar secundarias e ir ganando manuales de destreza o ir al capítulo 12 y repetir secundarias hasta llegar al 70 y maximizar las materias?
Es que los desafíos te piden ser nivel 70 y al acabar el juego eres nivel 51
#2263 yo me he hecho todas las de grupo menos la última y por poco, dejé al último a pocos hits. Todo con cloud/barret y aeris hasta que me cansé y puse a Yuffie, más que compos de pjs lo importante son las materias.
La parte final...
Juego finalizado, han sido 114 horas increíbles, va a ser difícil que no sea mi goty de este año , muy contento de haberlo jugado desde el día uno, cuando salga en PC será rejugado.
Hasta el último combate de chadley en grupo he llegado en el endgame, que putísimo coñazo más infumable, con lo que me ha gustado siempre el endgame de los FF.
Estaba leyendo en Reddit a un tío haciendo sus teorías sobre el juego y de repente leo esto:
"(Translated from the spanish script, which is the closest to the Japanese script, better than the english translation)"
Tenía que venir a ponerlo jajaja
#2275 Link? Hay una escena que la diferencia entre la traducción española e inglesa es abismal.
Spoiler del último capítulo:
#2276 Es un tío que se marca un tocho de cojones explicando sus teorías, no es nada oficial eh: https://www.reddit.com/r/FFVIIRemake/comments/1b9mvff/our_explanation_for_final_fantasy_vii_rebirth/
A mi como ya he dicho otras veces me parece que a veces me cuadra más lo inglés y a veces lo español, por eso agradezco tener las 2 versiones disponibles, porque en cada caso puedes elegir lo que más pega con el contexto sabiendo que ninguna de las dos es 100% perfecta.