Pedir que un juego Online este traducido es pecado.
Pero bueno, pasara como en el WoW, servers de españoles donde da asco jugar, lleno de crios y mancos del CS.
En fin ... esto es una lista de MMO analfabetos.
Pedir que un juego Online este traducido es pecado.
Pero bueno, pasara como en el WoW, servers de españoles donde da asco jugar, lleno de crios y mancos del CS.
En fin ... esto es una lista de MMO analfabetos.
jajaja madre mia lo que hay que oir lleno de mancos del cs . que pro es la gente aqui solo de leer los comentarios dan risas.
Para empezar hay muchos clanes buenisimos en wow que han jugado mucha gente del cs y eran buenisimos por ejemplo Dark Requiem , asin que aver si dejamos de poner etiquetas a las personas porque alomejor el manco eres tu.
Si no esta traducido al castellano, yo desde luego que no lo comprare...asi como tampoco hubiera jugado a cualquiera de la saga Elder, Fallout, Baldurs...y se bastante ingles...pero se me hace pesado juegos con buenas tramas estar leyendo y escuchando todo en inglés.
Para todos los bilingües y pros, un abrazo muy fuerte
Siempre aparecen los taliingleses despreciando a los que no opinan como ellos.
Es como si fuera vegetariano y os obligase a todos a serlo.
Que asco y pena dan.
Mientras no esté en español ni me molesto en instalarlo.
#62 Peor me lo pones, mancos y crios ... menudos elementos ... como el Ocelote.
En fin ... tipico clan que pilla a cualquiera para conseguir numero y con suerte sale alguno medio bueno.
#63 #64 No se trata de ser pro ... estas jugando con gente de todo el mundo, y el idioma comun es el ingles. Es logico por tanto que el nombre de los lugares, objetos, etc ... sea el mismo para favorecer la comunicacion entre grupos
Es lo que hay, si nuestro gobierno no obliga a las compañías a traducir los juegos al castellano antes de poder venderlos en España, como pasa en otros paises, estudiais inglés y listo xD
Pues hasta que no salga en gallego del bloque oriental yo tampoco juego.
Está bien pedir que salga el juego traducido al castellano, pero cansa que en cada juego haya siempre alguien con la pataleta de que si el idioma más hablado, que si nos discriminan o que si somos negros. No tenéis más que ver la lista de servidores del WoW, que hay 4 veces más servidores en francés que en castellano, y en alemán a saber. No es más que una cuestión de números.
Siempre la misma chorrada y pataleta , por mucho que sea un idioma muy hablado la población ingame que lo usa no es significativa , no les sale rentable , ni mas ni menos.
sabia que se meterian muchos retrasados a decir que si pedir traduccion es de mancos etc etc etc.....me parece de subnormal decir que en un server español hay mancos del CS, crios...etc , espera espera espera, que en los servers de guiris todos son pros y gente super educada....parece que la gente no tiene memoria y no se acuerdan de cuando en un server del wow hablabamos en castellano por el chat y los guiris entraban en rage para que hablaramos en ingles y te decian de todo menos bonito.....pero eeeeee que son pros y no son crios eeeeee ojocuidaoatencion.
decir que no sale rentable traducir al castellano...eeee espera al frances si sale rentable? estamos seguros de que habra mas gente de habla franchute que de castellano??
es de muy pro decir que no lo saquen en castellano, pero para mi el doblaje de skyrim es una autentica obra de arte, pero eeee decir que no lo saquen en castellano o que no saquen servers para españoles es muy coool y de ser un mierda de pro 24/7 con las neuronas justitas pa jugar y no dar pa mas....enga saludos proess...
No creo que haga falta tener mucha idea de inglés para entenderlo, aun así, estaría muy bien que sacasen más juegos en castellano.
A la gente que os "enfadáis" porque otros quieren el juego traducido... no os entiendo, si lo traducen pues podrá jugar más gente y disfrutar de la historia si en inglés no entienden nada, no os van a obligar a vosotros a jugar en castellano.
No olvidéis que el que esté traducido es un plus para algunos, que a vosotros (lo que queréis jugar en inglés) no os implica ningún cambio.
#72 no traducen porque no les sale la polla, o mas bien, yo veo que no traducen porque hasta ellos mismos pensaban que se van a dar una buena torta con este juego, que alguien me explique que no solo traducir, si no doblar completamente el skyrim les salia rentable pero ponerle a este unos simples textos no les salia las cuentas??
yo jugue al wow en ingles y si te acabas enterando pero hay ciertas cosas y habilidades que no te quedan claras del todo y de la historia te sueles perder cosas.
me encanta la gente que va de ultra mega pro criticanda hasta que pongan server españoles y luego en el wow se metieron en los servers giris que elejimos como españoles xD, manda huevoooosss!!! manada de falsos hipocritas.
yo lo tengo claro, juego que no venga traducido o doblado o no lo juego o lo pirateo, facil y sencillo y podria jugarlo en ingles, pero si ellos son flojos yo mas.
Pero vamos a ver igual a ellos no les cuesta nada traducirlo sinceramente yo creo que con un equipo de traductores profesionales trabajando 8 horas al día este juego lo traduces en pocos meses la verdad.
Lo que ellos les echa muy para atrás es lo que conlleva el juego después de la traducción y ¿que es? Tachann!! el staff o la plantilla que tienes que contratar para dar un producto que ni ellos saben en un principio si va a triunfar. Y como no están obligados a traducir el juego en nuestro idioma pues no lo traducen desde el principio.
Y ya dijeron aunque bueno a saber si lo dijeron por marketing que este juego si ven bastantes suscriptores de nuestro idioma lo traducirían.
Y podemos volver al bucle que no para de los debates de la traducción.
#74 Pero que cojones tendrá que ver un juego con otro , son totalmente diferentes :palm:
Vuelvo a repetir si traducen algunos juegos y otros no es porque no les sale rentable, estudian cada caso y en los mmo's nuestro idioma no es significativo.
Tenéis la menor idea de lo que seria traducir este juego? Hay una bestialidad de libros, quest , lore , textos de npcs , sus voces y que encima sea de buena calidad?
Y por favor dejad de decir esas estupideces de "mega pr0" o insinuando que no traducen porque son vagos, me duelen los ojos cada vez que las leo.
#75 Eso lo dicen siempre y nunca ocurre, es para callar a la gente.
#76 tu jugastes al skyrim?? sabes la cantidad de doblaje que tiene ese juego y ojo no pido un doblaje pido una traduccion, el doblaje en cierto modo me da igual, no creo que poner los textos en español les salga tan carisimo, osea si les salia rentable doblar el skyrim pero traducir este no? lo siento no me lo creo, lo siento no tiene sentido que me digas que les saliera rentable doblar el skyrim y poner unos textos en español no.....es que no cuela por ninguno de los lados.
y si digo lo de mega pro es porque otros insultan gratuitamente a la comunidad de jugadores españoles, cuando ellos mismos entraron en servers elejidos por españoles como nuestros, patetico.
#77 A ver, shurprimo,
Primero, el eskirim vende como 300 veces mas que este y les sale mas rentable ponerlo a nuestro idioma.
Segundo, este es un MMO es decir que ira recibiendo constantemente contenido nuevo, osea, que no es solo traducir, es luego mantener eso.
Tercero, el doblaje del Skyrim era de vergüenza ajena, no digas que era una obra maestra pls.
Cuarto, si les saliera rentable lo traducirían, que al final son una empresa que busca beneficios, puedes estar seguro que sus analistas de mercado son mas listos que tu.
#79 primero shuprimo creo que lo que va a veneder este skyrim es bastante rentable como para ponerle textos, en comparacion con el doblaje del anterior.
segundo, campeon lo de que recibira constantemente contenido tendremos que verlo, si recibe contenido dos veces al año es un milagro.
tercero, sigo pensando que no lo han traducido porque ellos mismos piensan que se van a comer un nardo bien gordo.
sigo pensando que traducirlo a habla castellana es mas rentable que traducirlo al frances...aunque mi duda es si al frances estan obligados a hacerlo.
cuarto,poner en entredicho mi inteligencia comparandome con analistas de mercado....que palo mas gordo te comerias, los analistas de mercado me los paso por el forro.
venga campeon, un poquito de leche y a la camita.
Y seguís basándoos en que lo han traducido al Frances y al Alemán y no al Español, al menos aprended a leer macho :/
sinceramente para aquellos que no sabeis nada de ingles es una putada, pq el juego pierde el 70% de su atractivo una historia demoledora
yo sigo opinando que si no traducen los juegos es por que no les da la gana uno de los ejemplos mas recientes mirar el archeage a los 4 dias de salir tenia parche a ingles vale que era una chapuzada con traductor de google pero lo hizo un tio en 4 dias un equipo medio profesional puede traducir un juego en menos de 2 meses y perfectamente
Me cuesta entender a la gente que no quiere que haya una traducción.
Recordemos que, como todo juego, cuantos más jugadores mejor será la calidad que pueda ofrecer la compañia, mas grande será la comunidad y más progreso en general tendrá el juego con el tiempo.
Visto esto podemos deducir que cuanta mas disponibilidad en idiomas tenga el juego mas gente jugará, gente que por X o por Y no sepán ingles o cualquier otro idioma.
Por lo tanto si estas en contra de que el juego sea traducido vas en contra de que el éste progrese.
"No tio, pero es que no puedes comparar el ingles con el castellano"
Ya tio, pero para eso tendrás TU la opción de jugarlo en ingles y no en castellano, nadie te obliga a jugarlo en un idioma. Cada uno decide sobre si mismo y no sobre otros.
PD: Sigo opinando que unos subtitulitos en castellano no harian mal a nadie y solucionarian el problema que supone para el que sabe 0 de inglés. Ya no son las horas y horas de trabajo que supone la traducción de todos los libros y voces y etc.