Fortnite: Notas del parche 3.6

Kalgator

Epic acaba de actualizar Fornite a la versión 3.6 para introducir la granada Lapa y una nueva tanda de mejoras y correcciones de errores.

El parche debería descargarse ya para todo el mundo y los servidores no tardarán an abrirse de nuevo.

¡Bienvenidos!

La actualización v.3.6 incluye mejoras de calidad de vida para Battle Royale, ajustes en la minigun y el debut del objeto más reciente... ¡la lapa! Podéis estar seguros de que os ayudará a deshaceros de los oponentes más pegajosos. ¿Cómo vais a usarla?

¡Empuñad el poder de la tormenta con el lanzador noble! Castigad a vuestros enemigos con una descarga chispeante.

Lapa (Battle Royale + Salvar el mundo)
Pegádsela a vuestros enemigos y conseguid la victoria magistral. Podéis encontrar esta nueva granada en botines de suelo, entregas de suministros, llamas de suministros y cofres del tesoro.

Clinger.jpg

Lanzador noble (Salvar el mundo)
¡Cargad este lanzador y dejad a los monstruos con los pelos de punta! Aumentad la carga para conseguir un ataque más potente.

NobleLauncher.jpg

GENERAL

  • Se ha eliminado la opción de vincular la cuenta de Twitch del cliente debido a problemas de adaptabilidad.
    • Todavía se puede vincular la cuenta de Twitch Prime a través de la web de Epic Games.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que las puertas metálicas no hicieran ruido al cerrarse.

PROBLEMAS CONOCIDOS

  • ¿Queréis seguir al día los asuntos más importantes de la comunidad? Pues pasaos por nuestro nuevo y elegante tablón de Trello Fortnite | Asuntos de la comunidad aquí.

Volver arriba

BATTLE ROYALE

ARMAS Y OBJETOS

  • Se ha añadido la lapa.
    • Estadísticas:
      • Rareza: poco común
      • Ubicación: botín de suelo, entregas de suministros, llamas de suministros, cofres del tesoro
      • Retardo de explosión (una vez adherida al objetivo): 2,5 segundos
      • Daño al jugador: 100
      • Daño de estructuras: 200
      • Radio: 1 casilla
      • Tamaño máximo de acumulación: 10
      • Tamaño de acumulación para recoger: 3
    • ¡Pegadle esta granada a un enemigo y esperad a que salte por los aires tras un breve periodo de tiempo!
      • No puede explotar en el aire.
    • Se pegará a cualquier superficie o jugador al que toque.
    • Explotará antes de tiempo si la estructura a la que está adherida es destruida.
  • Se han reducido las probabilidades de encontrar explosivos remotos en los cofres del tesoro un 40%.
  • Ajustes de la minigun:
    • Se ha aumentado la precisión un 10%.
    • Se ha reducido el retroceso un 10%.
    • Se ha aumentado el daño de 16/17 (épico/legendario) a 18/19.
  • Se ha mejorado considerablemente el registro de golpes de los proyectiles de largo alcance de los fusiles de tirador y de las ballestas.
  • Mejoras del fuerte portátil:
    • Los neumáticos del fuerte portátil ya no otorgan inmunidad al daño de caída después de que los jugadores salten de ellos.
    • Ahora la previsualización de la trayectoria del fuerte portátil indica si se construirá con soportes y una rampa.
    • Ahora la trayectoria del fuerte portátil se vuelve roja si se apunta demasiado alto.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error de colisión con los neumáticos del fuerte portátil que permitía que los jugadores caídos se escondieran dentro de ellos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la recarga de los subfusiles fallara de forma intermitente.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la fogata acogedora curara durante un segundo más de lo previsto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los marcadores de impacto rojos no se mostraran cuando el lanzacohetes inflige daño.
  • La luz roja de los explosivos remotos ya no se puede ver a través de las puertas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los consumibles de las llamas botín y de las entregas de suministros excedieran el tamaño máximo de acumulación en el inventario del jugador.

JUGABILIDAD

  • Las vallas pequeñas ya no impedirán que construyáis estructuras.
  • Ahora la precisión del primer disparo se reinicia al agacharse, levantarse o cambiar de arma.
  • Ahora los jugadores aparecen más cerca de sus compañeros de escuadrón en la isla inicial.
  • Se han movido los puntos de aparición en la isla inicial para que estén más cerca unos de otros.
  • Se ha ajustado la salud del globo de entrega de suministros según la cola de juego:
    • En solitario: 500
    • Dúo: 750
    • Escuadrón: 1250
  • Ahora las entregas de suministros aparecen el doble de alto y caen el doble de rápido.

Corrección de errores

  • Constructor pro
    • Se ha corregido un error que provocaba que el disparo principal se interrumpiera al abandonar el apuntado con mira.
    • Se ha corregido un error que podía detener el esprint al cambiar al modo de construcción e intentar rápidamente construir una rampa.
    • Se ha corregido un error que provocaba que las armas de los jugadores se dispararan automáticamente al cambiar al arma después de colocar una estructura.
  • Se han corregido varios errores con las entregas de suministros:
    • La colisión del globo desaparece tras abrir la caja.
    • Las entregas de suministros ya no se quedan atascadas en estructuras, árboles o en el aire.
    • Se ha corregido un error que provocaba que los neumáticos del fuerte portátil flotaran en el aire al lanzarlo hacia una entrega de suministros.
  • Los jugadores ya no reciben daño de caída al aterrizar encima de neumáticos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las puertas retrocedieran si se abusaba de la acción de interactuar al acercarse a una.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se cambiara a la pieza de construcción equivocada al intentar editar una pieza distinta.

IU

  • Se ha añadido el autoservicio de devolución de cosméticos.
    • Podréis devolver cosméticos comprados a cambio de PaVos.

Corrección de errores

  • El botón de momentos destacados con ShadowPlay vuelve a ser visible en la pantalla de victoria.
  • Se ha corregido un error que impedía que el botón de momentos destacados con ShadowPlay funcionara en la pestaña de la sala después de cambiar a otra pestaña.
  • Se ha corregido un error que eliminaba el icono de "Retirar marcador" del mapa.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los iconos de los compañeros de equipo se renderizaran debajo del autobús de batalla en el mapa.
  • Se ha corregido un error que impedía que ciertas acciones cerraran la rueda de comunicaciones de escuadrón.

SONIDO

  • Se ha mejorado el sonido cuando aparecen varias entregas de suministros a la vez para que indiquen cuántas han aparecido y dónde lo han hecho.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que impedía que se escuchara el sonido de apertura de la entrega de suministros desde lejos.
  • Se ha corregido un error que provocaba en algunos casos que no se reprodujera el sonido de los cofres.
  • Ahora se reproducen los efectos de sonido al cerrar las puertas metálicas.

ARTE Y ANIMACIONES

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que se estiraran partes del traje de cuervo a lo largo de la pantalla en la taquilla.
  • Se ha corregido un error que impedía que las físicas de mordedura del pico dentellada funcionaran correctamente.

RENDIMIENTO

  • Se han mejorado los tirones que ocurren tras eliminar a un jugador (habrá más mejoras en la v.4.0).
  • Se han corregido los tirones que ocurrían al renderizar el follaje.
  • Se han reducido los tirones en Mac al añadir sombreadores precompilados para que no tengan que compilarse durante la partida.

MÓVIL

  • Se ha añadido una opción para habilitar un botón de disparo (en el lado derecho de la pantalla), que se puede activar con la opción "Usa Tocar para disparar".

Corrección de errores

  • Se han arreglado interacciones en las que los jugadores no lograban revivir a sus compañeros y abrir cofres.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los recursos recolectados se mostraran en el lugar equivocado.
  • Se ha corregido un error que provocaba a veces que los personajes se movieran con el mapa abierto.
  • Se ha corregido un error que impedía editar las estructuras aliadas.

Volver arriba

SALVAR EL MUNDO

ARMAS Y OBJETOS

  • Se ha añadido la lapa.
    • Esta granada se pega al objetivo y explota al poco tiempo.
    • La granada no daña las estructuras construidas por los jugadores.
    • Se puede encontrar por todo el mundo y se agota al final de la misión.
  • Se ha añadido el lanzador noble.
    • Un arma pesada que dispara una onda de energía penetrante.
    • Cuenta con tres estados de carga:
      • Sin carga (0,5 casillas de ancho)
      • Carga moderada (1 casilla de ancho)
      • Carga máxima (1,5 casillas de ancho)
    • Inflige daño energético, que es bastante efectivo contra todos los tipos de enemigos elementales.
  • Ahora el beicon se encuentra en mayores cantidades... donde sea que haya beicon. 🤔🥓
  • Se ha ajustado el coste de munición de energía:
    • Se ha aumentado la cantidad de munición de energía obtenida por fabricación de 80 a 100.
    • Se ha aumentado la probabilidad de conseguir munición de energía en el mundo un 20%.

MISIONES Y SISTEMAS

  • Ajustes de la misión Recupera el dron:
    • Ahora el dron se choca con menos frecuencia.
    • Ahora el dron no debería chocarse junto a la ubicación defensiva de una misión principal.
    • Se han mejorado las recompensas por completar para que otorguen una mayor variedad de objetos.
    • Se han triplicado los recursos para recuperar.
  • Ahora, destruir las estructuras de apoyo en la mina de la Ruta Trueno 99 otorga la cantidad correcta de madera.
  • El pilón de dificultad vuelve a tener un coste fijo de 2 de fluorazul por cada aumento de dificultad.
  • [Rediseño] Anomalía
    • La anomalía se puede destruir con cualquier cosa que haga daño al mundo, incluyendo las habilidades y los disparos.
    • Cuando hayáis destruido la anomalía, debéis recuperar los fragmentos interactuando con ellos.

Corrección de errores

  • Las esquinas de hormigón de las paredes en ciudades y zonas industriales ya no bloquean las estructuras construidas por los jugadores.

JUGABILIDAD

  • Se ha reducido el tiempo de resurrección de los defensores de 5 a 2 segundos.

Corrección de errores

  • Las grietas y los campamentos ya no deberían bloquear los proyectiles.
  • Las trampas ya no flotan después de que se destruya la pared en la que estaban colocadas.
  • Se ha corregido un error que impedía lanzar los explosivos remotos al esprintar.
  • Se ha eliminado la orientación de escaleras predictiva ya que fallaba a menudo.

IU

  • Ahora podéis mantener pulsados los gatillos con el mando para hacer zoom en la pantalla de selección de misión.
  • Ahora podéis elegir misiones haciendo doble clic sobre ellas en la pantalla del mapa.
  • Se ha eliminado la visualización de munición del HUD ya que en ocasiones no cabía de forma fiable en la pantalla.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que impedía desplazarse por la descripción de la misión "Gira de reunión".
  • Se ha corregido un error que provocaba que las actualizaciones de misión aparecieran detrás del HUD de construcción.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las recompensas aparecieran fuera de la pantalla de selección de misión.
  • Se ha corregido el retardo que ocurría tras abandonar una misión después de pulsar el botón "Volver a la base".
  • Se han reducido significativamente los tirones en el menú de transformación.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores de niveles altos no pudieran superar el nivel 124 de poder. Ahora pueden llegar al nivel 125 de poder.

HÉROES

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que las ventajas "Crescendo" y "Ventaja inicial" de Jonesy tormenta de balas no otorgaran la bonificación de cadencia de fuego correcta.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores disparar durante la animación de Embestida de toro del constructor.

ENEMIGOS

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que ciertos enemigos aparecieran con demasiada frecuencia en el mundo.

SONIDO

  • Se han rediseñado los efectos de sonido de "Sentir la B.A.S.E." para que sean más impactantes, ¡y para que tengan algo más chicha 🔊!
1
Lord_Khronus

Interesante que la granada solo quite 100. El daño explosivo también puede hacer headshot?

BeTiS

Cometa Incoming!

pakillo_rbb

pues creo que tampoco es para tanto el parche.....

ni para save the world
ni para battle royale...

1 1 respuesta
andrews

#4 yo creo que este parche lo han sacado antes para tener más tiempo para trabajar en cosas para el parche de fin de temporada, no se porque me da que ese va a ser el gordo

2
dambala

Es en este parche en el que se van a ir a tomar por culo pisos picados ?

thiffon

#3405 You wish.

darksturm

Pues agradezco lo del fix de los tirones cuando matabas a alguien, en enfrentamientos entre varias personas te dejaba vendido.

Rojosier

Los servers ya tiran.

dZ

He entendido bien? Podemos devolver skins?

1 respuesta
Rojosier

#10 Tienes tres devoluciones (a no ser que lo cambien más adelante) para toda la vida del juego y solo las skins/emotes/etc comprados en el último mes.

1 respuesta
Rojosier

Skins que vendrán con este parche:

(perdón doblepost)

2 respuestas
dZ

#12 La mochila ya podrian darnosla los que tenemos a la chica, no?

1 respuesta
Rojosier

#13 Yo tenía claro que o venía como desbloqueable en la season 4 o nos la colaban en una skin parecida, en este caso masculina. Es una puta mierda la verdad porque debería tenerla la chica también.

dantee

#11 Te dan el 100% de lo que te costó?

Como sea así,esta tarde devuelvo una skin 1200 + otro pico 800 y wukong pa la saca

1 respuesta
Rojosier

#15 Sí, claro

Shincry

Osea. Encima bajan un 40℅ los c4.

Para meter stickies y esto, que lo metan en el vault. Si total...

dZ

Nose si devolver algunas skins y pillarme el dragon o esperarme a alguna cosa chula el proximo Battle Pass... hmmmmmmmmmmmm!

NSFW
2 respuestas
dantee

#18 Yo siempre he tenido muchas dudas en cuanto pillarme ala deltas y/o emotes,lo primero porque es algo que voy a ver durante 5 segundos en cada partida y lo segundo porque directamente casi ni lo utilizo (las del battlepass y poco más)

En temas de skins y picos ningún problema,si me gusta para la saca pero porque es algo que si lo voy a ver durante toda la partida

También hablo mucho y alomejor caigo por primera vez con el dragón 🤣 vete a saber que falta mucho día aún

1 respuesta
Rojosier

#19 Un emote lo puedes usar todas las veces que quieras en partida y el dragón sí que lo vas a ver 10 segundos contados xd Dicho esto yo lo tengo y está muy guapo

Yitan_IX

#12 Qué putada, quería esa mochila si o si, (me recuerda a Altered carbon), y tenía la esperanza de que viniese en el siguiente battle pass.... pero 20 euros por el tío que no me gusta nada sólo por conseguir la mochila....

Ojalá algún día las vendan por separado

3 respuestas
dZ

#21 “solo por conseguir la mochila”, preguntale a los que se compraron al de San Valentin por las alas jaja! Yo no creo que sea legendario el tio ese si es el de la mochila.

3 respuestas
B

#21 #22 Yo imagino que será de las de 1200 como la Brite Bomber, pero aún así me parece caro sí, porque yo también querría solo la mochila :(

1 respuesta
Rojosier

#12 #21 #22 #23 Tanto el negro de la mochila como la tia metálica son aspectos épicos (1500 vBucks o quizás vengan en el siguiente pase).

carlosnc

#22 Yo me compre el cupido ese horrible sólo por las alas y no me arrepiento en absoluto, además cada uno hace con su dinero lo que le apetece no? hahaha

2 respuestas
Rojosier

#25 ojalá pudiese comprar solo misiones de sobrevivir

dZ

#25 Obvio, solo hacia un apunte.

Yitan_IX

No no, creo que en ningún momento he cuestionado en que se gasta cada uno el dinero obviamente, sólo comento que me da rabia que para una cosa en concreto tenga que comprar todo el conjunto, aunque bueno si son 1500 a lo mejor me animo.... Es que esa mochila + jonh wick

1 respuesta
BossmAN

Donde se pueden devolver algunos skins? desde el juego o desde la web #18 ?

1 respuesta
Rojosier

#29 Juego, en la tienda, abajo a la derecha: historial de compras

1 respuesta