Yo espero que el sistema de batallas sea como en el 1, por que si siguen evolucionando, te pondrán un ¨pulsa triángulo¨ en medio de la pantalla y te pasas el juego.
Esta si que es una saga "vendeconsolas", como se descuiden sacan trama exclusiva tambien en Vita, WiiU, PC y android.
yo sigo sin saber bien de que va la historia o el guion argumental completo.
Sora donald y goofy ok
los malos son los sincorazon/incorporeos pero no se la diferencia ok
los malos son el del pelo gris y la bruja de disney ok
no se mas
#27 tengo el BBS y para mi es el mejor tambien una cosa no quita la otra estoy diciendo que llevan ya 10 años para acabar una ''historia'' que como sigan asi la va a acabar jugando mi hijo, que aveces sois un poco cansinos xD
Cuando alguien se convierte en sinconrazon nace un incorpóreo si el sujeto tiene un corazón fuerte conserva forma humana y es como un alter ego, o algo así era, hace mucho que jugue esos KH
#39 osea que cuando se convierte en sincorazon se duplica? y adquiere la forma sincorazon e incorporeo/alter ego? joder que chungo
La jodieron doblando KH2, las putas voces al puto Español, era horrible, con lo bueno que es con subtitulos todo juego y que no den opción a cambiarlo, mecagoenlaputa... Al final, me aburrí de oirlos y no me lo acabé, aun que tampoco me gusto tanto como el 1
#44 yo cuando jugué a KH2 pensaba que en cualquier momento escucharía a Sora decir: "Pikachu te elijo a ti!"
Joder macho, hay que ser wannabe eh. Está de moda quejarse de ese doblaje... Para un doblaje que hacen los de square enix, y lo hacen decente...
Luego quejaros de que no traen juegos traducidos... Normal, con esta comunidad que se queja de todo.
#48 Yo te entiendo, a mí el doblaje del KH2 me gustó, pero ahora está de moda decir que la V.O es mejor, y luego lloran porque los juegos no vienen en castellano
Mecagoenlaleche con lo de la moda, sabeis lo que no está de moda? Tener una opinión, por que te arriesgas a estar a la moda, o al revés, tenerla solo por ir contra la moda
#51 Diselo a mi fedora
Que porculo dais con esos de las modas, a ver si es que no se puede opinar ahora, claro, yo lo digo por moda, sobre todo cuando lo primero que hice cuando empecé a jugar por allá por 2006, con a penas 12 años fue decir, ¿Pero que mierdas han hecho?
Y para los que estáis diciendo que es porque defendemos la VO, sabéis que la VO de KH es en japonés verdad? Porque que yo sepa se ha criticado el doblaje en castellano y defendido el inglés, no el japonés...
#52 Me ha podido el hate, pero para mí es mejor en español más que nada porque me crié con Pokémon y con las 1203210403 peliculas de Goofy, Mickey y Donald, y les dan un toque de nostalgia extra
#48 ¿Qué hablas de moda de dar por culo con el doblaje si los jugue con 14 años y desde entonces no he cambiado de opinión? A mi me gusta que el juego este traducido, no doblado, no me gusta nada como queda en los videojuegos la mayoría de voces españoles salvo alguna excepción.
Y lo que te estoy dando es mi opinión y no la puta moda que hablas, en V.O y con unos subtitulos es inmejorable y punto.
#52 igual se me ha ido la castaña y he metido en ingles el por medio, la cosa es que sí, en Español no me gusta un doblaje nunca, una TRADUCCIÓN, sí, que lo confundís cojones.
#55 No entiendes nada.
KH1 voces ingles y traducido, genial.
KH2 Voces españolas, me sangran los oidos.
jeje
PD: Te lo juro que me he enervao una pasada eeeeh kiooooo
#58 Ya la he dado, no está tan mal la traducción, el doblaje, lo que pasa es que es hate por hate. No tiene más.
Y sí, estais mad ¿Que tiene de mala esa traducción? Dime, plis. Donald tiene su voz, Goofy tiene su voz de toda la vida, vamos joder, a mi no me jodas. Que pongan blancanieves con la voz de panchita que tenia en su epoca también si eso si la quereis perfecta. xD
"Yo me veo las series en VOS porque soy mas guay" No os meto en ese caso, pero vamos, da la sensación.
A quien no le guste, que se compre el juego en version JAP y a tomar por culo. Luego no os quejeis de que no traen el DDP en castellano.
#60 Amén hermano.