#60 No horrible es que se crean superiores por que ven o juegan a juegos en inglés, eso es lo horrible, que parece que la gente que queremos disfrutar de los productos en nuestro idioma nativo somos escoria, o para que me entiendas "trash".
Luego digo que habría que estudiar todos los idiomas del mundo pero eso ya no vale.
#61 Y lo sacas de contexto; dijiste "eso es así en España también", y no lo es.
¿Ves como eres un capullo? Encima rencorosillo, hale a perseguirme por el foro hacía tiempo que no tenía a uno como tú.
Ah, y antes que se me olvide, los videojuegos tienen instrucciones in game.
Si es que no sé como alguien se atreve a hablar en un idioma que no es el español, con lo mucho que se habla en el mundo, están renegando de su cultura y van de pijos soltando palabros en inglés.
Como anécdota, gracias a que llevo jugando videojuegos en inglés (y en español, claro) desde que tengo 5 años, hoy puedo escribir este post desde Estados Unidos.
He aprendido más inglés en videojuegos que en toda mi vida estudiantil.
Eso eso! Que traduzcan los juegos, que luego los compro de importación a Play-Asia o por Proxy Ucraniano/Brasileño a la tienda de turno para ahorrarme unos euros.
#66 "Vuestro" a mi me suda el nabo xD, te quieres creer superior? creete superior a mi me da igual.
Lo que no puede ser, que he visto a muchos, es quejarse de que viene traducido a tu idioma nativo xD, es absurdo.
#63 Perseguirte por el foro, por comentar en un hilo en el que estamos hablando los dos... claro.
De todas formas, cualquier forma de INSTRUCCIONES de un producto en España tienen que estar en español, por ley.
Eh y rencoroso a tope, hoy no voy a dormir, pensando en como vengarme de ti.
Pffff
Yo hay juegos que prefiero que estén en ingles, pero hay otros como GTA V que no me gusta nada, estas en medio de escenas de accion/conduciendo y tienes que leer los subs..
#68 1 de 1000 . Tenía que dar en el clavo con alguna hahaha
Yo si puedo jugar a un juego en inglés lo juego, porque aparte de darme entretenimiento, lo uso como aprendizaje del idioma. Mato 2 pajaros de un tiro.
La ventaja tambien de jugar en inglés es que la comunidad con la que hablo por Discord que es de habla inglesa. Si estoy jugando a un juego y tengo que ir traduciendo todo lo que se me pone en el juego de español a inglés me dan las tantas para explicarme. Me ahorro el tener que traducir al conocer ya la terminologia en inglés.
#66
Pero si el complejo lo teneis los que renegais del español
Que no es que lo diga yo, es que lo dice hasta la RAE
#73 cualquier forma de INSTRUCCIONES de un producto en España tienen que estar en español
Solo si la empresa tiene sede en España, si no la tiene puede hacer lo que le de la gana. De nuevo, no sé como será en Francia, pero tu seguro que sí.
#62 No es tratar como basura a quien no sabe ingles, pero la localizacion y traduccion de un juego tiene su tela, eso unido a los altos porcentajes de pirateria (ojo no digo que este encontra o a favor de la pirateria) en España, hacen el plantearse la inversion.
#64 Lo que me faltaba, si ahora resulta que somos los hispanohablantes los que nos negamos a aprender otros idiomas.
Y por que en USA llevan varios años dandose cuenta de la importancia de la inmigración de los latinos que si no se la sudaría como a los que más.
#69acerty:Lo que no puede ser, que he visto a muchos, es quejarse de que viene traducido a tu idioma nativo xD, es absurdo.
Tendrás que poner ejemplos concretos al menos de este foro, porque o te juntas con gente muy tonta o directamente estás mintiendo...
#64 Me siento identificado. A mis 20 (casi 21) años, el 85% de mi inglés lo he aprendido gracias a los videojuegos. God Bless Them.
#69 /> Hacen juego con traducción asquerosa, que difícilmente puede ser llamada traducción.
/> No puedes quejarte.
Encima que velamos por los intereses de los que no saben. Malagradecidos, coñe xD
#79 Segun normativa europea, las instrucciones de los productos comercializados en cualquier pais de la union han de traer las instrucciones traducidas a los idiomas de dichos paises.
Que la empresa tenga sede en el pais o no, no afecta a nada.
La verdad es que me alegro de que sea asi. Sabria menos ingles si todo viniera en españordo.
Decir españordo me parece que es como decir "la mierda de idioma este".
Solo falta que venga algún "Desarrollador de videojuegos" a comentar para que esto se convierta en 3DJuegos.
#80 Lo de la piratería ya tiene traca, suponemos unos ingresos por habitante ligeramente inferior a francia en cuanto a videojuegos...creo que ya podemos dejar esa cantinela.