Antes de ponerme a leer os voy a explicar mis criterios (y mi vida, ya de paso):
Sólo hay dos cosas con las que soy muy crítico, con la fotografía y con la escritura. Esto quiere decir que lo que os voy a decir de vuestras criaturas es 100% objetivo, no hay acritud, si a alguien le sienta mal algo de lo que digo lo siento, no hay intención de nada, simplemente voy a escribir lo que me ha transmitido cada relato y cada escritor. Esos van a ser mis puntos claves, el estilo de escritura y la historia que me cuenta.
Me ha parecido MUY curioso cómo todos los relatos tienen un tinto oscuro o macabro, me pregunto si es por el tema de esta pandemia que nos acecha, es como mínimo digno de estudio xD
Allé voy!
Veo un par de cosas que a mí me chirrían en mis relatos que suenan mal por repetición de sonidos (igual es cosa mía). Yo suelo leerlo en voz alta para ver si suena bien, fíjate en estos párrafos:
“Dos grandes caracteres inscritos en el soporte de jade del pergamino inspiraban un aura antigua y extraña. La inscripción “人山“ representaba a un hombre y a una montaña.”
Inscritos, inspiraban, inscripción.
“Al llegar a cierto punto incluso la propia alma se podía impregnar del Qi, permitiendo sobrevivir a la propia muerte como un inmortal para toda la eternidad.”
Propia, propia.
“Con cautela se dirigió a una de las casas principales, la residencia de Huang Fang. Huang Fang era el principal aprendiz del Anciano”
Principales, Huang Fang, Huang Fang, principal.
“Li Jun sabía que estaba jugando a un juego peligroso. Pero sabía que mediante el engaño”
Sabía, sabía.
Y a partir de aquí me ha absorbido la historia y he dejado de notar esas repeticiones
Me ha gustado la historia aunque no he acabado de empatizar con el protagonista (casi he empatizado más con el pobre Anciano xDDD), creo que si eres listo no puedes tener suerte, por eso quizás se me ha hecho un poco irreal Li Jung, pero vaya, la historia me ha atrapado y me ha gustado el estilo cuento oriental con el mensaje final en el proverbio chino.
Se me ha hecho algo denso hasta que termina la batalla, no te voy a mentir querido escritor. Te reconozco el meritazo de escribir imitando el castellano antiguo, pero es que ese estilo a mí me cuesta bastante xD, pero eso, que no te quito el mérito porque me parece difícil. En la primera parte me parece que varías de un estilo más moderno a uno más “castellano” y eso me ha chirriado un poco en la lectura, por ponerte un pero.
La historia ha estado guay.
“Llevaba un buen rato mirando fijamente a uno de ellos en el que se veía a su compañero de seguridad que llevaba quieto en medio de la sala varios minutos.“
Te recomiendo leer los relatos en alto una vez que los hayas escrito (o los párrafos a medida que los escribes) porque frases así de largas se hacen muy densas, ahí falta alguna coma o algo! xD
“Tasio tenía a la mujer trabajando y a las niñas en el colegio. Tenía unas cuantas horas por delante.”
Al leerlo en voz alta también te darás cuenta de que poner “tenía” dos veces tan seguidas suena feo. Aquí de todas formas me ha extrañado que vengas del turno de noche y “tengas unas cuantas horas por delante”, yo cuando he currado de noche llego a casa con unas ganas de pillar la cama muy serias. Que a la noche toca currar de nuevo!
“no la había reconocido a través del móvil. Quizá porque era la primera vez que hablaba por el móvil con él “
Móvil, móvil.
Me siento engañado! Me has estado prometiendo algo increíble y no me lo has dado!!! xDDD, odio que me dejen con un cliff-hanger. Espero tu explicación de la cajita en cuanto se sepan los votos. Maldito.
El ritmo del relato estaba bien, salvo las repeticiones que te he comentado. Quizás las conversaciones podrían ser un pelín más reales, incluso cómo reacciona Tasio a ciertas cosas (no me acabo de creer que se olvide de que hay cámaras y prefiera engañar con la salida de Mario de la garita). Por lo demás todo chachi!
Le reconozco al escritor el mérito de haberlo escrito en primera persona. El ritmo parece fluido y los personajes más o menos realistas.
El tema del maletín está metido con calzador al principio para el tema de las reglas, quizás se le olvidase este aspecto y lo arreglara al final, espero que lo cuente cuando terminen las votaciones xD
Me ha dado un poco la sensación de estar escrito de prisa, pero bueno, ha sido fácil de leer así que mis dieces.
La escritura salvo dos errores que no sé si es por la versión del pdf que estoy leyendo o por qué y por esto:
“Llamé y una voz fría de mujer me indicó una dirección a la que ir contigo mañana.”
A la que ir contigo al día siguiente, no puedes escribir en pasado y decir mañana porque mañana es el presente, no sé si me explico xD
En el párrafo siguiente falta una tilde en “besé” y después hay otra errata con un “del”.
Me ha gustado el ritmo de escritura, me ha atrapado más eso que la historia en sí, aunque me ha entretenido bastante. Hay algunas cosas que se me hacen inverosímiles, como que en el hospital te echen con tu hija en brazos, o que lo lleve a no sé qué sitio y no tenga ni idea de qué va la operación, parece que duda de si le están timando. Supongo que es la desesperación de un “padre”? El final al ver el nombre he buscado en Google porque sentía que me perdía algo y he visto que es un guiño a Evangelion or something. Un poco decepcionado ya que no pillo la referencia pero bueno xD
Y por cierto el tema del maletín?! No sólo no empieza con eso sino que no aparece en el relato! Salvo que mirar la incubadora sea una interpretación del maletín -__-
“Sus ojos reflejaban el increíble fulgor que emanaba del interior del maletín como dos límpidos espejos, convirtiéndose en sendos focos de pura luz dorada.”
Muy pomposo, me ha sacado de la lectura (que me estaba encantando). Y lo he advertido en más partes, para mí, sobrecargado.
Además he terminado el relato sin estar muy seguro de lo que he leído, una pena porque el estilo me estaba gustando, pero me ha faltado información del contexto.
Un par de faltas, la más dolorosa:
“Contra más rápido corría yo, más rápido corría ella.”
Cuanto más rápido!!
Todo lo demás... Genial! Me ha encantado!
Brutal, me ha encantado.
No sé si tiene fallos, yo sólo he visto un “qué” sin tilde. Me ha gustado todo, el estilo, la historia, los protagonistas... Me vería una serie con esta idea xD
Mis felicitaciones al autor. Uno de mis relatos favoritos sin duda.
Falta alguna tilde.
Me ha parecido un tanto inverosímil que un arqueólogo aragonés (fan) por muy arqueólogo que sea (y aragonés) pueda lanzar una flecha y antes de que impacte lanzar otra xDDDDD
Muy guay, me ha encantado todo, el contexto y el ritmo. De mis favoritos, mis felicitaciones al autor! Cuando salgan las votaciones cuéntame cómo se te ocurrió esta idea y, si te apetece, el contexto de cómo llegan a esa situación los arqueólogos. Fan absoluto de esa idea.
Se me hace complicado creer que porque la tele te diga que un presentador no ha existido la gente vaya a empezar a creerlo, será que siempre me ha gustado lo de “una mentira repetida mil veces no se convierte en verdad” xD
El contexto está divertido, dando sentido a magufadas que están a la orden del día y cogiendo otros datos para esta distopía (espero!!), me ha entretenido mucho, gracias!
Me ha gustado! Cero pegas. Lenguaje fácil de leer, buen ritmo... No acabo de imaginarme bien a los Tuátaros, cuando terminen las votaciones podrías hacerme una descripción? Y un poco más de info del contexto de cómo ha llegado a la tierra el prota, porfa! Muy interesante.
Falta alguna tilde. No entiendo bien el tema del maletín en el hospital donde está la abuela moribunda, me parece muy oportuno para que le cuenten la historia xDDD
Me estaba gustando hasta el final, me ha resultado un tanto precipitado que justo al terminar de contar todo entren unos hombres de negro a grito pelao disparando cuando llevan toda la vida esquivándolos, no sé, no sé. Aún así me ha gustado lo que leía (hasta ese momento xD)
Falta alguna tilde, me ha rechinado un “iros” pero he buscado info y al parecer está aceptada esa forma, gracias por enseñármelo xDDD
“Al final, veinte euros son veinte euros.” Se me ha escapado una risotada con eso xD
“alrededor suya” suyo*
“le hizo un gesto a dos soldados que habían tras él” había, aún así yo intentaría evitar el uso de “había”, queda mejor un “se encontraban”, imho!
“vió” sin tilde!
“detrás suya” detrás de él
“Y, acorralado, en un pasillo, solo pudo saltar por una ventana.” Y, acorralado en un pasillo, solo...*
El último párrafo siento que está un poco escrito a la remanguillé, esta frase por ejemplo:
“Pero antes de sacar la mano, tenía la cara sangrando por culpa de las afiladas uñas del paciente. Que, como si nada, se levantó y huyó del lugar, en bata y maletín en mano.” No sé si lo has revisado pero suele ayudar leer el relato en voz alta para darse cuenta de estas cosas, échale un ojo!
El relato me ha entretenido, no sé si he entendido bien una cosa, el primer párrafo es en realidad el último en términos cronológicos? Es libre después de convertirse en roedor gigante? Si no es así… No entiendo por qué en esos tres meses ha aprendido todo lo que sabe de la vida pero en la tercera parte pone que lleva un mes en la calle. Igual me he perdido algo, cuéntamelo cuando salgan las votaciones pls!
“Era el tasador del programa y era quién decidía si la piedra era real o no” ese “quién” es sin tilde.
“Llevaba una lupa en su ojo derecho y llevaba un bigote despeinado y se había dejado crece el pelo de sus costados, la parte de arriba era totalmente calva.”
En esta frase me chirrían esas dos “y”.
“Qué sentido tenía haber estado tan cerca del éxito y no tener nada; seguir con su vida, ir a la oficina, volver a casa, jugar alguna partida por Internet, ver una serie y dormir.”
Juraría que esa frase va entre ¿?
Hostia el final. Me ha parecido un poco abrupto, me estaba gustando la creación del personaje pero me ha faltado conocerlo un poco más para poder comprender el motivo del “salto” y así empatizar con él. Qué pena me da! Porque me estaba gustando el ritmo! Es posible que no te diera tiempo y lo acortaras? Cuando terminen las votaciones podrías decirme cuál es en realidad el secreto del programa? Pensaba que el relato iría por ahí y me he quedado con la duda xD
“—Esa cadena deslizándose como una serpiente..., esa máscara de plata siempre sonriente... —”
Cómo ve a su captor si tiene un saco cubriéndole la cabeza?
“—Tranquilizaos, Lord Heltz, tranquilizaos. Si respondéis a unas cuantas preguntas y decís la verdad, no tardaréis en salir de aquí.
…
—¿Qué preguntas? —Verás, Baldon... ¿Puedo llamarte Baldon? Estamos en confianza, después de todo. —”
Aquí me choca el cambio tan repentino de tono, pasa de hablarle con sumo respeto a, de pronto, tutearle y hablarle en confianza xD, me hubiese gustado más esta frase siendo la primera. Pero vaya, es cosa mía, te lo digo por si te lo parece a ti también ahora
Me ha gustado, me ha gustado! Me ha encantado el ritmo, los personajes, el contexto… Es acaso esto un extracto de alguna novela o proyecto de? Si es así, cuéntame más! Por cierto, peligrosa similitud de Tamerant con Temerant xDDD