GW2: Guild Wars 2 llegará a España en castellano

Koalk

#90 No si yo tambien soy de ponerlos en español casi siempre, pero vamos mis colegas del wow son todo un show hablando del tema, "le sapeas y luego le metes la bolt" "vamos a ragefirecharm" (Lease todo con acento castizo castizo)

26 días después
luisgabriel

Pues el castellano como lengua es muchísimo más rica en vocabulario, expresiones, frases hechas, etc que el inglés y si los que se encargan de la traducción lo hicieran bien, la versión en castellano sería mucho mejor que la inglesa.

El problema viene cuando los que se encargan de la traducción son personas que en lugar de usar un diccionario usan google traductor.

PD: Tengo cierto dominio del inglés, pero siento decir que mucho vocabulario que se usa en un juego medieval se me escapa de mis conocimientos, y tengo el defecto de que cuando no entiendo una palabra y/o expresión la busco, cosa que al final acabo hasta la polla y no juego tranquilo.
Así que hagan bien o mal la traducción jugaré en castellano.

1 respuesta
Busgosu

yo ni lo dudaba lo de la traducción

21 días después
reci0

#92 el WoW lo tradujo una empresa de traducciones francesa, con eso te digo todo.
El problema de las traducciones es cuando se da a empresas que tienen gente que sabe español, no gente que es española, por lo que las traducciones salen sin sentido...
#95 No lo he comparado, solo he dicho que en ese caso paso X cosa por X error.

1 respuesta
Tanathor

#94 Me cago en el wow y su puta madre, que pasa que solo sabeis compararlo a esa fustaña de juego? GW esta de puta madre traducido con que lo hagan igual en el Gw2 vale.

1 2 respuestas
AsavarKul

#95 Basicamente se pone como ejemplo por ser el que seguramente mas gente conozca y haya jugado.
Y si no t gusta el juego hay otras formas de expresarlo, a mi desde lugo no me parece una fustaña y lo he jugado mucho tiempo, aunque ya me aburrio.
Un poco de respeto a los gustos del resto.

Con respecto al tema, a mi por lo general las cosas cuyo idioma original es el ingles prefiero verlas/jugarlas sin traducir, ya que con la traduccion la mayoria de las veces se pierden muchos matices.
En el caso del WoW por ejemplo no me parece una traduccion tan mala, pero la cagaron rotundamente al traducir los nombres propios. Acaso aqui llamamos a Sharon Stone -> Sara Piedra?

1 respuesta
Tanathor

#96 Perdona no sabia que trabajases en blizzard

1 respuesta
AsavarKul

#97 Eso es lo mejor que se te ocurre para contestarme? Que triste...

1 respuesta
4 comentarios moderados
StumKrav

Vale, el resto por MP.

Rigal01

Yo lo jugaré en inglés, con el tiempo me he acostumbrado a jugar en inglés y no tengo problemas, además de que es complicado luego comunicarte con ingleses o tener que andar traduciendo el nombre de los objetos, espero que al menos los lugares no los traduzcan.

2
3 meses después
S

Al final esto no se ha cumplido no?
El juego saldrá en ingles al completo.
no?

2 respuestas
Spacelord

No, saldrá íntegramente en klingon. Ni inglés ni pollas.

kayak

No, el juego saldra en español se vio en la 2ª BWE que estaban en proceso. Pero se ha comunicado que en el lanzamiento estara en español, aunque las voces no.

#108 habra visto que en el 3º BWE estaba en ingles, y se habra pensado que lo iban a sacar asi.

1 respuesta
tofreak

#105 No entiendo tu post la verdad, porque tienes la duda?

pd no es a malas, es para saber porque lo pusiste.

1 respuesta
Spacelord

#107 Pues era tan fácil como leer el OP...

1
StumKrav

#105 http://www.mediavida.com/foro/123/guild-wars-2-ya-disponible-castellano-451457

Y estaba en la primera página todavía :/