La mejor herramienta para traducir el juego sigue siendo el Tataru? Hay alguna para skills y demás elementos del menú? No tengo mayor problema con el inglés pero es verdad que a veces resulta más cómodo leerlo en tu propio idioma.
#4471 FFXIVQuickLauncher + Echoglossian
Recuerda que el uso de programas de terceros es baneable.
#4473 El Launcher es una App externa que básicamente administra "addons", es como un repositorio donde tienes addons de todo tipo, los eliges y los instalas y uno de ellos es el Echoglossian que te han puesto ahí que te traduce el juego al español y bastante bien de hecho.
#4477 yo pensé igual con Alexander y al final acabaron gustándome...y SONIC BOOM es dios.
#4478 Alexander ya está en el límite de lo que es FF, esto ya no tiene ni pies ni cabeza, ojalá vuelva a sus origenes en FFXIV a realm reborn y deje de ser alternativo.
#4479 Pues a mí me gusta la verdad, se nota sí, un poco que con el desarrollo de FF16 se ha dejado un poco de lado con nuevos temas, pero el arreglo del último tier es magnífico.
Y al contrario, si algo me gusta de Soken es que le encanta explorar nuevos estilos de música para el juego, no le tiembla el pulso a la hora de meter lo que él quiere.
#4480 te gusta esta canción?
Válgame dios, esto no es FF
FF es algo que te ponga los pelos de punta nada más escuchar 3 notas, y eso lo hace Answers
#4481 Uematsu no es Soken y Final Fantasy no es Uematsu.
Uematsu es mucho mas refinado y cuidadoso con la musica, tiene mas clase, experiencia y madurez, al menos en sus composiciones para Final Fantasy. Ahora hay que verlo experimentando con todo tipo de instrumentos y generos.
Soken es mucho mas experimental/indie y toma mas riesgos al moverse entre tantos generos, asi como mucho mas directo y claro con lo que quiere transmitir con cada cancion.
Answers o cualquier otra pieza orquestal como Dancing Mad son leyendas de la musica y para nada se les quita valor o merito, pero tambien tienen registros muy similares y en un juego con casi un millar de temas, acabaria aburriendo mucho solo por repeticion.
DIcho eso, Pandaemonium me parece top, no llega a Alexander pero definitivamente es mejor que Omega, Eden y Bahamut.
#4482 Pero es que últimamente se le está yendo la cabeza, y yo soy el primero en valorar increiblemente bien la musica de la raid de Nier que me parece lo más top de FFXIV excepto el trío Nobou, Answers, Dragonsong y Revolutions
Tengo un problema, hace poco estoy usando el minero y ya lo tengo a nivel 60 a puro levemete, pero las misiones principales del minero no las puedo hacer, siempre que me pide que mine X cosa, voy y me dice "Unable to quarry. Appropriate off hand tool not equipped." aclaro que tengo todo mi equipamiento correspondiente a mi nivel, pero no entiendo que sucede
#4489 Sí, en principio en 2024.
Hay un fanfest a finales de julio y otro en octubre, en alguno de ellos imagino que dirán algo.
¿Sabeis si hay algun addon que traduzca los textos de forma parecida a como hacia en su momento cervaTESO?
#4491 CervaTESO si no recuerdo mal era un addon con el texto ya traducido.
La unica forma de traducir en este juego es mediante traductores en tiempo real y solo el texto que pasa por el chat (no se te va a traducir la interfaz o cualquier otro dialogo que no salga en el chat). Como dice #4492 ese es el mejor metodo a dia de hoy.
#4496 Dá un micro salto , yo recuerdo que antes si que se notaba mucho y ahora hay que fijarse , pero prefiero esto a la ventana por ahi pululando.