¿Español o Castellano?

Kreidmar

Según este articulo de la wikipedia

Extracto del artículo

Habiendo nacido y siendo criado en Madrid (hace unos 30 añitos ya) siempre he hablado "español", ni siquiera me había planteado que se pudiera definir de otra manera. No fue hasta que empezó todo el asunto de internet y empecé a conocer gente de otras regiones de España que me chocó el hecho de que muchos de ellos hablaran "castellano".

No soy de esos que se sienten especialmente orgulloso de sus orígenes o su nacionalidad, me da exactamente igual como lo quiera llamar cada uno, pero me resultó lo bastante curioso como para informarme sobre ello y debatirlo con alguno de mis amigos del extrarradio.

En muchas de las ocasiones la conclusión era que simplemente les habían educado en ese término, pero en otras se debía a un orgullo regional al considerar "español" (por contra a "castellano") algo que les identificaba erróneamente con España. Sentían que hablar "español" les hacía menos vascos/catalanes/gallegos (o más españoles) que hablar "castellano".

Soy incapaz de entender este tipo de sentimientos, pues repito que no siento una afinidad especial por mi lugar de nacimiento o mi lengua madre más allá de la pura funcionalidad y siempre he sido de la opinión de que este tipo de ideas son las que distancian a las personas unas de otras, pero bueno...

Me gustaría abrir este debate para recoger las opiniones de la gente. Por favor, intentad no convertirlo en un campo de batalla sobre nacionalismos!

corre a las trincheras

2 comentarios moderados
golon

Yo entiendo que el español es el idioma, como puede ser el inglés, y el español de España es el castellano, que como sabemos todos, no es igual al español de méjico o argentina.

M0E

Para el resto del mundo es español. Para nosotros, castellano.

Lo mismo da, yo hablo madrileño o en su defecto roceño, q es un idioma diferente al castellano, y no hablemos ya de las diferencias semánticas con el español.

P

Depende , se dice Español a la lengua oficial de España que seria el Castellano , pero el echo es que no en todas las regiones de España lo ven claro. El echo de que antes de que existiera España como unidad , cada reino hablaba su idioma , por eso , estaria mejor decir Castellano antes que Español , bajo mi punto de vista eh.

werty

español, la.

(Del prov. espaignol, y este del lat. mediev. Hispaniŏlus, de Hispania, España).

  1. adj. Natural de España. U. t. c. s.

  2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa.

  3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

castellano, na.

  1. adj. Natural de Castilla. U. t. c. s.

  2. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

Así que en mi caso, a modo de ejemplo, cuando por internet busco sibtítulos los busco en CASTELLANO para no tragarme subtítulos en español (latino).

Dod-Evers

Bydiox, te llaman!

El único idioma que desde fuera se dice Español y aquí tenemos que decir Castellano...

_RUGBY_

#1 español lo que hablan los sudokus , castellano lo que hablamos aqui.

Magnnus

Español es lo que hablamos todos los españoles y está bien dicho, castellano es un termino antiguo

BinOfWords

Parece clara la distinción.. El Español engloba tanto el castellano, como el andaluz y el español latino y tal.. vamos, todos los dialectos... y el castellano es simplemente el idioma que se habla generalmente aquí en el país.

0Mie0

#5 totalmente deacuerdo

Fox-Wittmann

#5

George-Bush

el q mas mola y el q es mas rico, el español latino

Ga1a

Verás, yo siempre he hablado de "castellano" pero por la única razón de que todos mis libros los llamaban así (que yo sepa en primaria se estudia lengua y literatura castellana)

Aunque a mí lo de llamarlo español y solo español porque "esto es España" me parece, no sé, un poco prepotente, ya que ¿acaso no hay mas lenguas españolas? E imagino que es por eso que lo que comentas #1, donde dices :

Sentían que hablar "español" les hacía menos vascos/catalanes/gallegos (o más españoles) que hablar "castellano".

no creo que sea eso exactamente, sino que ellos lo verían como un desprecio hacia sus lenguas el que tú, por ejemplo, con un sólo término reduzcas tal variedad lingüística a una sola de ellas.

Aunque ya digo, yo es que estoy muy subjetivado con estas cosas.

Kreidmar

Pero por qué el español tiene que hacer distinciones regionales y otros idiomas, como por ejemplo el inglés (con todas sus muchas variantes regionales), es siempre inglés?

drEk

español por su puesto

pedrakus

yo solo hablo astur-leones lo demas son mariconadas hechas por judeo masones

Ga1a

#16 Pero es que una cosa es una variante regional de un mismo idioma ( el inglés tiene de eso? :/ ) y otra cosa son 2 o más idiomas distintos, como es el caso.

varuk

Castellano es la localización del español en España.

#16 ¿Nunca estudiaste el instituto el inglés americano y el inglés de inglaterra? Por ejemplo, en una forma se dice, para referirse al metro, "tube" y en otra se dice "subway".

#24 Sí es verdad, además miré mi libro de bachiller y era underground y subway, lo escribí así sin mirar y no me acordaba muy bien. Gracias ^^

pedrakus

preguntemos se lo a sam fisher

Kreidmar

#19 Pero es que no son dos idiomas diferentes :S

"Las academias de la lengua de los países en los que el término castellano es usado corrientemente (como Chile o Argentina) han adoptado la denominación de idioma español. Para estas academias, que fijan el léxico normativo de su país, el término es de origen filológico y no tiene connotaciones políticas. Por ejemplo, según la Academia Argentina de Letras:[6]
En el uso general las denominaciones «castellano» y «español» son equivalentes. No obstante, es preferible, en razón de una más adecuada precisión terminológica, reservar el tradicional nombre de «castellano» para referirse al dialecto de Castilla anterior a la unificación, y llamar «español» -como internacionalmente se hace- a la lengua que desde entonces lleva en sí, junto al viejo tronco, los múltiples aportes que otros pueblos de España y de América han dado al «castellano»"

J

Castellano :)

Dod-Evers

Salió la liebre en #20, "Tube" se dice únicamente en Londres porque tiene forma de tubo, es más bien redondo, y los túneles son redondos. Es como si dijeses vamos al "metri" o algo así.

Metro se dice "underground" o "subway", pero Tube sólo se dice en Londres.

B

En un principio se usaba el término español para referirse al idioma que hablaban los españoles. No tengo el dato exacto, pero la primera vez que se usó castellano como sinónimo de español, fue para no volver a repetir el término español, como un mero sinónimo. Así que etimológicamente sería más correcto usar español.

Ahora bien, dado que en España existen más lenguas (y dialectos) actualmente se considera mejor (no por los lingüistas, sino en general en nuestra sociedad) usar castellano, ya que al decir español se considera que se discrimina en cierto modo (una puta tontería) al resto de lenguas del Estado español.

Y como bien habéis dicho algunos, fuera de España se dice español, claro.

En definitiva, podéis usar los dos términos sin problemas, para los que os corrija cuando uséis español, decidles de mi parte que fue el primero en usarse y que las discriminaciones no se producen por el lenguaje, sino por las personas.

P.D: La verdad es que yo prefiero castellano que español, pero es algo personal.

J

#25 tanta tontería para decir que prefieres el castellano :)

bss tkm xDD

ZoFe

pues yo uso las dos palabras, cuando hablo de idiomas extranjeros digo, por ejemplo: "ingles, Aleman y español", pero cuando hablo de lenguas de aqui digo "catalan y castellano" ...

LeprechauN1

Nación: Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.

Luego se deduce fácil:

Español en España.
Español latino en Lationoamérica.

¿Por qué?

Para diferenciarlos del idioma que se habla en las nacionalidades históricas que a día de hoy pertenecen lamentablemente al estado español, por ejemplo Galiza, Euskadi y Catalunya.

Un saludo!

meeka

Supongo que no hay ninguno más correcto que el otro, quiero decir, da lo mismo decir que hablas Español o Castellano. Yo siempre he sido más de decir 'Castellano' a 'Español' por eso de la variante latinoamericana.

Y en cuanto a lo que dice Bydiox de que llamarlo 'Español' significaba una discriminación para las demás lenguas del territorio, sinceramente, no lo había escuchado nunca y a mi personalmente nunca me pareció nada grave, que se yo xD.

_

Internacionalmente, su designación más correcta creo que sería Español.

Nacionalmente, lo más correcto sería Castellano, creo yo también.

Más o menos como dice M0E.