ya k veo k aki la gente pilota cn el euskera me podriais hacer un pekeño favor?? me traducis esta frase a euskera?? si no es muxo pedir a poder ser. gracias adelantadas x tomaros la molestia de ayudarme
esta es la frase:
hay situaciones en las que un silencio puede significar mas que mil palabras
Así una traduccion facil (no se puede traducir palabra por palabra)
Egoera batzuetan, isilik egotea edozer/zerbait esatea baino askoz gehiago esan nahi du.
Saludos
Yo que tu no pediria que te tradujeran nada, aqui hay mucho enfermo mental (que pena que no sepa euskera xD)
O te manda a tomar por culo, o a lo mejor le gusta lo que te digan y terminas triunfando, yo no me arriesgaria, que las vascas no veas como se las gastan
salu2
#35 gracias x tomarte la molestia
oye cual de las 2 palabras es la mas parecida o k signifika lo mismo k lo k kiero decir?? En donde tienes colocado una /
saludos y gracias de new
Euskaraz ikastea oso zaila da, horregatik azalpenak ez dira hain zehatzak.
Llevo desde los 3 años aprendiendo esukera y no se una puta mierda. Se más inglés que Euskera... Hacerme caso es mu dificil.
hay situaciones en las que un silencio puede significar mas que mil palabras
egoera batzuetan isiltasun batek mila hitz baino gehiago esan dezake.
a mi me parece bellisimo ya que no tienes apenas similitudes con otros idiomas, de hecho es mas antiguo que el latin.
Yo le he cogido una mania injusta al Euskera...porque me acuerdo que en un viaje de estudios en verano, habian varios que se ponian a hablar en euskera delante de mi y yo me quedaba...ein???? Es que no se entiende un carajo...
Cuando lo oi por primera vez pensaba que estaban de coña :/
inocentes...saber euskera es bonito, a mi me encantaria saberlo de pe a pa. estudiarlo...es lo peor, prefiero estudiar japones o aleman, antes que el maldito euskera.
el euskera no sirve para nada, la gente en el P.V. habla en español...para que sirve el euskera? para nada...sin embargo, es bonito ablarlo, si se sabe de nacimiento..porque sino...se pasan canutas.
por cierto, #1, eres de madrid? como es que recibes un sms de una vasca? lool, una vasca con un madrileño...nadie lo diria jaja. enorabuena maxo, las vascas son muy majas...y estan muy bien jiji
pues mucha lo ha aprendido despues, yo lo aprendi como lengua materna antes que el castellano.
palque a dixo que no se habla, si que se habla pero lo que pasa que a causa de la invasion del castellano pues su lugar se ha reducido pero te aseguro que de la mitad de bizkaia a hasta francia y por el norte de navarra es el idioma de uso habitual por delante del castellano. es mas, uno ha venido este año a mi ikastola desde mutriku y hablaba un castellano escasisimo, se le notaba que no era su idioma.
¿? A ver, pequeños euskaldunes radicales. Que un idioma "te de asco" no quiere decir que lo odies. A mí me da asco el francés y me la pela quien lo use, sin embargo estudio alemán porque me parece un idioma cojonudo y oigo a diario "pos vaya asco de idioma" y yo sonrío, sin más.
En mi caso el vasco me parece un idioma por descubrir y que a buen seguro estudie de aquí a no muchos años.
Esperaba que esto no degenerase en algo más que el simple idioma pero veo que no podéis estar quietos sin sacar el tema eh .
pero #52, si las vascas suelen ser más feas que el copón... Simpáticas no lo dudo, pero... Vamos, que en cualquier lugar de españa encuentras chicas más guapas (de media, claro).
Una amiga me pasó canciones en euskera y la verdad es que eran bonitas y eso que no entendía una mierda. Lo que pasa es que leido por un español queda muy feo, pues tiene muchos sonidos fuertes.
#25 ! exacto bonita cancion de mago de oz xD
te lo han traducido 3 o 4 veces bien xD ponle:
maite zaitut ere bai! ederra! baina gaur zurekin amets egingo dut! muxus laztana!
yo tambien te kiero! preciosa! pero oy soñare contigo! besos cariño!
P.D: le dices ke has estado 1 semana aprendiendo euskera para decirle esa frase y directamente te la tiras mañana xDDDDDDDDDDDD