no es una falta d ortografia pero sucedio en mi clase de 3º: un niño k taba leyendo y dijo "...Alfonso ekis el sabio" JAJAAJAJAajajja y otra cosa k dijo otro dia "Codigo davinsi"
Me parece que se ha pasado conmigo señor ironicus, ya se que no se pueden poner tildes en los nicks pero no es para que me trate de ese modo. Yo creo que el primero que va de listo es usted y si le molesta que le corrijan mas me molesta a mi que me digan que cierre la boca cuando en ningún momento la he abierto. gracias.
#202 Sí que conocía que se puede consultar el diccionario panhispánico de dudas online (de hecho el día que empezó a funcionar escribí un post sobre ello que no tuvo mucha repercusión...).
No se me ha pasado por la cabeza usar ese diccionario, no obstante lo que quería decir es que también existía separada. Lo de "preferible" es relativo... se hace para normalizar la situación en el ámbito hispánico y que todos usen las mismas soluciones.
Hoy en el foro de consolas algun desalmado a escrito:
hemocion....
todavía me duele el ojo de leer eso, en serio.... y esa es la más grave, pero le seguían una buena ristra...
edit: #217 que buena estás
edit2: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
toda la razón!!!!
||
||
v
La que mas me ha dolido??
"Rehibindicaciones"...
Las mas molestas "hay-ahi-ay-ahy-hai" "a veces, habeces" "haber - a ver- aver - aber - haver" XDDDD
Y eso que yo tambien tengo tela de faltas, pero no son de las que sacan ojos.
La botija (bot mediavidero), tiene almacenado por lo menos 15 logs mios con la palabra habrir xDD
Es algo que escribo inconscientemente...
yo no se si sera aposta, a posta ni nada de eso, solo se que #120 ha escrito 'retráctase' siendo retráctese la palabra.
Un chaval de la clase de mi hermano le envió esta nota a mi hermano:
"Estoi asta los guebos de la clase q s acabe"
Yo me llamo José Arroyo no... pos un conocido en 5º o 6º de primaria me envió una carta a casa que ponía para Gose Harrollo
PD: NO ES BROMA
En este foro un amigo ha leído una vez: "ahier". Significaba ayer para el que lo escribió.
Y una vez leí escrito en una web: en ora vuena. Me costó traducir las tres palabras... enhorabuena.
es a ver no HAber o aber o a ber o ha ber o ha ver ...joder Ignorantes de la piedra tosca !!!! eS A VER !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! xD
ultimamente escribo mal la palabra "otros" y pongo "hotros" por culpa de estar todo el dia escribiendo "hordos" xDDD
Pues yo he visto cosas como... "Bisto","zi","ze", "zi", "a cer", "volber" etc...
A mi a veces se me cuela la la "h" en la palabra abrir :S. Por lo de las tildes no las pongo, me se la mayoria pero tengo miedo de que se me olvide, o en su defecto no saber si lleva tilde. Entonces como no se poner algunas, pues no pongo ninguna.
Por cierto, tengo una duda. Aqui el ejemplo:
"No me creo que usted Haya/halla hecho eso." En este caso he pensado que podria ser alla :S. ¿Es correcto?
"Espero que Halla/haya pasteles..."
¿Halla, del verbo haber?
Esque se me ha olvidado
Edit: Duda resuelta.