Hilo sin faltas de ortografía

Alatriste

¿Os atreveríais a responder en un hilo sin faltas de ortografía y sin poder usar expresiones en inglés?
Sería la versión para los amantes del castellano del hilo para practicar inglés.

3
annitA-

Oh sí, ¡qué bien!.

¿Así?

2 comentarios moderados
Papodopoulos

Auguro un éxito sin precedentes en MV para este hilo.

1 comentario moderado
Snorky

Sin filtros por el Word que se va a marcar más de uno.
(puede que me incluya)

4
B

Lo mejor es que #4 lo está intentado de verdad.

17
K

Como amante del castellano podrías haber puesto el artículo "El" en "Hilo sin faltas de ortografía", ya que es lo más conveniente y apropiado en los enunciados.
Un poquito de por favor, que no es un anuncio por palabras.

2
MalGanis

#3 Según dice #1 es un hilo de lengua castellana.

Eristoff

Yo tengo un problemón con la tildación de algunas palabras. Pero por intentar que no quede.

ServiaK

#3 Ya verás como acaba el hilo (xD) como alguien te tome en serio xD

Urien

#9 eso denotaría que este será el único hilo sin faltas de ortografía, la ausencía de determinante en este caso implica el autopuesto determinante "un" lo que contribuye a que se espera que existan más hilos sin faltas, algo que tambien queremos todos ¿no? xD.

Islander

Última falta de ortografía que he visto:

"hegoista"

AG

#3, ni son dialectos ni van en mayúsculas, garrulo.

32
Alatriste

Es que no es "el" hilo, es un hilo, puede que haya más hilos sin faltas de ortografía, probablemente los que fueron cerrados antes de tener respuesta y estuvieran compuesto por textos copiados íntegramente.

Ivlas

Pero, ¿de verdad he leído lo que creo haber leído?

Es decir, ¿este hilo versa exclusivamente sobre cómo escribir bien?

1
Kayder

El rey Rodrigo quando lo sopo, ayuntó todos los godos que con ell eran; et fue mucho atrevudamientre contra ellos, et fallolos en el río que dizen Guadalet que es acerca de la cibdad de Assidoña, la que agora dicen Xerez. E los cristianos estavan aquend el río et los moros allende, pero algunos dizen que fue esta batalla en el campo de Sangonera, que es entre Murcia et Lorca.

N3rv

joder pero si el chrome te corrige a si no vale

2
Andy

#2 Tras el signo de exclamación y el de interrogación nunca se utiliza el punto.

#19 a si ?

3
Alatriste

¿Sangonera la Verde o la Seca?

Urien

#15 Lo se, debería arder en el infierno.

RusTu

¿Se puede meter mierda a Zapatero?

MalGanis

#19 Se ve que aun corrigiéndote no se te da bien.

1 comentario moderado
banga

#13 también.
#22 sé.

GaLiaNBeaST

Las lenguas co-oficiales son igual de válidas que la oficial, para que las llames morralla #3, debes de ser cerrado de miras y no ser capaz de apreciar la riqueza de nuestras lenguas.

2
MalGanis

#22 Tiene gracia porque mi profesor de lengua dice exactamente lo mismo (lo de arder en el infierno).

Hades13

.

Alatriste

En mi oponión podrían utilizarse siempre y cuando se tradujeran al castellano en la misma respuesta, de ese modo todos comprenderemos lo que se queire decir y podremos elegir en qué lengua leernos por resultarnos esta más cómoda.

Usuarios habituales