La Justicia balear declara nulo el decreto del catalán en la sanidad

Word-isBond
#9ArThoiD:

Pues que no vengan a Ibiza, será por sitios yo que sé XD

Vergüenza ajena

#19 Sí, saber más idiomas te hace más listo, por eso tú tienes tres.

T

Esto pasa por darle alas a los dialectos, luego se flipan y se creen cosas que no son. Ojalá la líen tanto en el gobierno y en unos años mayoría de vox, que ya somos demasiado y hay que hacer limpieza.

DaRkViRuZ

#51 el mallorquin/balear NO viene del catalán viene del lemosín

1 respuesta
_RUGBY_

#6 entonces has sustituido el ibicenco que dices tú por un catalán moderno, y lo que hablareis es catalán no ibicenco en 2 generaciones.
Es como hacer el euskera batua y cargarte todo los dialectos.

2 respuestas
ArThoiD

Pobres belgas de la zona francofona que se tienen que ir a la zona flamenca y sus hijos las pasan putas con el holandes :(

O los suizos que cambian de canton y lo mismo.

A ver si os pensais que esto pasa solo en España.

1 respuesta
A

#65 la diferencia de Suiza es que esos idiomas son hablados por millones de habitantes y les vale para abrirse puertas en el mercado de trabajo internacional y el catalán no tiene mucha más salida que parásito de la administración de la comunidad o cajero de súper.

1 respuesta
ArThoiD

#66 La situación para el niño es exactamente la misma, no te salgas por peteneras.

B

Luego pasan estas cosas y nos sorprendemos

https://www.nosdiario.gal/articulo/lingua/o-sergas/20200114194511089589.html

texen

Seguimos metiendo con calzador lenguas minoritarias que estarían muertas si no se las metiera con calzador.

Y la de problemas que nos ahorraríamos, pero los gilipollas y sus mierdas aldeanas, esos que no falten. Mucho mejor que hablar todos el mismo puto idioma para poder entendernos.

1 respuesta
crb2222

#69 pues aprende catalán, te gustaría que llegara el típico gobierno de turno a imponerte que mierdas hablar? Algunos no entiendo que coño tenéis en la cabeza

1 respuesta
Leoshito

Cualquier lengua estaría muerta si solo promoviesemos la que nos interesa.

Luego los endofobos somos los demás, pero aquí está la peña animando a la destrucción de la cultura de su super querida patria simplemente porque les han dicho que son muy malos y muy nazis.

1 respuesta
_RUGBY_

#71 No, lo cierto es lo que están promoviendo ellos mismos con la adopción del catalán en las escuelas la desaparición de su dialecto.

1 respuesta
texen

#70 Sí, me gustaría que todos hablásemos un único idioma mundial para romper las fronteras idiomáticas de una vez por todas y acabar con estas gilipolleces nacionalistas; ya sea el inglés, el esperanto o el sueco. Mientras tanto, otros preferís crear problemas a quienes se desplazan de una región a otra en la propia España, obligándoles a aprender idiomas adicionales que no valen para nada fuera de la aldea en lugar de utilizar el idioma común que todos conocemos.

1 respuesta
crb2222

#73 si tio, aquí todos vivimos en la aldea y nos comunícanos en lenguas arcaicas como el catalán

Viaja un poco, abre tu mente que esto pasa factura con la edad

1 respuesta
ArThoiD

#72 El dialecto se aprende hablándolo, y si los profesores hablan ibicenco aunque enseñen catalan viene a ser casi lo mismo.

1 respuesta
texen

#74 El catalán es tan arcaico o moderno como el castellano, lo que sí es menos práctico porque todos sus hablantes ya hablan castellano y además este último lo hablan otras 400 millones de personas + 80 millones que lo estudian. Si alguien quiere hablarlo es totalmente libre de hacerlo, lo que critico es que se le meta a la gente que viaja a ciertas regiones con calzador, cuando allí todo el mundo ya habla castellano.

Es crear problemas porque sí, por motivos ideológicos y no prácticos.

1 respuesta
_RUGBY_

#75 el dialecto desaparece sino se enseña, y cuando la generación que lo habla muere solo quedan restos de alguna palabra en la siguiente hasta su desaparición, y adoptando como habéis hecho el catalán ya lo habéis condenado. Paso con el euskera, paso con el catalán , y pasaba con el aragonés afortunadamente no se hizo un aragonés moderno y se enseña las variedades de los valles, vosotros habéis hecho el mismo error primigenio.

1 respuesta
crb2222

#76 te repito, viaja mas y verás que a alguien que no sea catalanohablante no se le va a hablar en catalán a menos que des con un imbecil, de la misma forma que si viene un frances se hará lo posible por entenderse en Ingles o de la forma que haga falta

1 respuesta
texen

#78 Revisa el título del hilo. Médicos de otras regiones tienen problemas para poder trabajar en una CC.AA. porque no conocen un idioma minoritario cuando el 100% de la población de dicha CC.AA. sabe castellano. Realmente no puede darse un problema de comunicación entre médico y pacientes pues comparten un idioma común. Pues por algo tan sencillo ha hecho falta recurrir a la justicia, porque las instituciones han creado problemas totalmente evitables que le impiden ejercer su profesión.

Médicos, policias, profesores. Profesionales que tienen dificultades para trabajar debido al tema del idioma en un país donde todo ciudadano comparte el mismo idioma. Es que no tiene sentido.

XarevoK

El castellano se tiene el DEBER de conocer y el derecho de usarlo y las lenguas comunitarias se tiene el derecho de usar y conocer, y de ahí no se debería salir, en ningún puto sitio se debería imponer una lengua comunitaria.

ArThoiD

#77 Pero acaso te crees que alguna vez se ha estudiado el ibicenco en Ibiza? XDD

En Austria, donde vivo, hay decenas de dialectos del alemán, cada uno más distinto que el anterior y entre algunos ni se entienden.

Te piensas que los estudian o qué?

1 respuesta
Word-isBond

Y por eso es importante que la izquierda respete la declaración de derechos humanos y permita en nuestro país la libertad de que los padres elijan la educación de sus hijos, para evitar que se eduque a todos los niños en estas posturas antinatura respecto a lenguas minoritarias y se contenga esa proporción de padres paletos e irresponsables que les enseñan a sus hijos a defender y promover la falta de entendimiento y su egoísmo infecto.

_RUGBY_

#81 Y que pretendes decir con semejante afirmación? Hay que explicar en serio la difusión de una lengua en una España mayoritariamente sin escoralizar y en un contexto histórico muy diferente? En serio?
Tiene algo que ver la realidad española con la alemana? Tienes suficientes ejemplos lo que ha pasado al hacer los "batua" en las diferentes comunidades , son aspectos que se valoran la modernización e impulso si estás dispuesto a cargarte los dialectos, a mí me la suda lo que hagáis allí, pero me hace gracia tu defensa del ibicenco mientras defiendes el modelo que teneis; que con la introducción de una escolarización masiva en catalán en un par de generaciones solo os quedarán 4 palabras.

Kenzai

#64 Lo dices como si el castellano que se enseña en los colegios no fuera el estándar. XD

1 respuesta
_RUGBY_

#84 pero en el caso del castellano lo veo adecuado porque es el impuesto a pagar, ya que se introdujo en todas las comunidades y es nuestra lengua de comunicación entre todas y sobretodo distintas comunidades que tienen distintas lenguas, forma parte del proyecto común y nexo de unión , además de comunicación efectiva como país. En cambio en otros sitios hubo que decir sacrificamos las variedades dialectales haciendo una lengua común y moderna, porque sino desaparecía en retrospectiva habría que valorar si fue lo mejor o debería haberse pensado en otras formas.

1 respuesta
B

#24 y si eres un patrullero de madrid que tiene que pasar por diversas comunidades con su propio idioma/dialecto/como lo llames, qué hacemos? La lengua oficial del estado es el castellano y debería de usarse prioritariamente a otras porque una persona que por motivos laborales tiene que desplazarse por el país es imposible aprenderlas todas xD.

Pero si el español medio no domina más de dos lenguas, incluida el español, como va a aprender euskera, catalán, mallorquín, gallego, etc? XD. Si tienes tiempo al 100% no digo que no aprendas algo, pero como dice @jrambo muchas veces el destino no se elige, se impone

1 respuesta
Shikoku

Me apuesto lo que sea a que igualmente y de alguna manera, mantienen la ley de mierda esta

Kenzai

#85 Y así se consigue que se pierda toda la variedad...

Lo que pasa con el catalán, castellano o euskera pasa con todos los idiomas del mundo. Hay mucha variedad regional, pero solo una norma escrita, un estándar, es el que se usa para enseñarlo en los colegios o para enseñárselo a extranjeros.

Pero tranquilo, aun no he conocido a ningún hablante de catalán occidental que empiece a neutralizar las vocales átonas. Tampoco creo que los mallorquines estén dejando de usar su artículo salat, ni sus peculiaridades. Enseñar el estándar tiene efecto en cierto vocabulario que luego se usa en la lengua hablada, pero poco más. En el caso del ibicenco tal vez pueda tener un efecto mayor, principalmente porque no debe ser común oír catalán en la isla, entonces si no es una lengua que tenga un gran uso social, el efecto del estándar puede ser mayor, pero vamos que no es algo para llorar.

2 respuestas
Ediem

@JRambo sabe de lo que habla. En mi profesión ocurre lo mismo, solo van a Ibiza y Menorca los que no tienen otra opción.
Islas pequeñas, todo carísimo, en verano masificadas y en invierno pocos vuelos, si tienen hijos en edad escolar en el colegio las clases en catalán aunque no lo entiendan, un complemento salarial por insularidad ridículo,...
En el siguiente concurso de traslados se marchan así que estarán lo mínimo, 1 o 2 años con suerte. Esto crea una plantilla con muchos novatos (incluso jefes novatos), muchas bajas médicas, falta de implicación en el trabajo, escasez de personal,... todo funciona peor en esas condiciones.
Y en Mallorca parecido, que sean sitios perfectos para ir de vacaciones no quiere decir que también lo sean para trabajar.

_RUGBY_

#88 o no, no lo sabes realmente porque el modelo que nos hemos basado es este; en Aragón actualmente como hay un debate se enseña en cada valle su variedad y sería una auténtica pena que el ansotano, cheso , patues, chistabin etc desapareciesen porque va más allá de palabras que se dicen aquí así o asa..