La RAE es una farsa

Rabbitter

La RAE, esa academia que supuestamente vela por el castellano.

Hoy, mientras redactaba un trabajo con el Word 07, me ha saltado el corrector, diciéndome que la palabra negligible no existía. “Será cosa del diccionario interno, que no puede recoger todas las palabras del idioma” pensé con toda la buena fe del mundo.

No obstante, para asegurarme, visité la famosa web de la RAE e introduje la palabra; no existe. Creí que podía encontrarse como cualidad de otra palabra, como negligir, pero esta tampoco la reconoce. Negligencia, en cambio, sí la considera. Entonces... ¿Cómo se supone que debo decir que algo se puede obviar?.

Esta palabra se acepta en inglés, en su misma forma: negligible. En catalán también es aceptada, pues aparece en la definición de negligir en la Enciclopèdia Catalana. Supongo que me habré confundido de idioma.

El caso es que esta no es la única vez que me ha pasado algo parecido. La palabra discretizar tampoco la reconoce, causando un profundo dilema a quien trate con temas de programación, por poner un ejemplo.

Ahora bien, estoy tan tranquilo en el sofá viendo el pinche-pendejo-wey Discovery Channel y me sueltan perlas como extremoso (para decir extremo), aparejo (aparato) o brilloso (brillante). Entonces, con una sonrisa de oreja a oreja, voy a buscarlo al diccionario para poner en evidencia su incultura, quedándome con cara de idiota al comprobar que están aceptadas.

Indignado me he informado de cómo se lleva a cabo el mantenimiento del diccionario encontrándome, para mi sorpresa, que se realiza conjuntamente con las 22 academias de la lengua española. ¿22? Sí, de las cuales 21 no son de España, obviamente. Adivinad el resto.

No entiendo como es posible que nuestra lengua se contamine tan descaradamente, aún peor, de forma oficial.

Así pues, para mi hoy día la RAE ha perdido toda su credibilidad. Voy a escribir discretizado o negligible si lo creo conveniente y, por muy correctas que sean las formas, nunca usaré extremoso, brilloso, aparejo o cualquier derivado.

Además, he visto que tampoco contempla puniletra.

Ahora que ya he llorado a gusto, podéis poner situaciones similares en las que os hayáis encontrado.

RPV: La RAE es una farsa.

5
androide

Conozco a una persona que sabe de un fallo GORDO en la rae sobre un documento PDF publicado en la web. Asi que tu veras.. xD

3
BLZKZ

negligir no existe, fireman no existe en español y sí en inglés PUTA FARSA la RAE

En fin, tu ves sentido a algo de lo que dices?

Edit: aparejo se usa muchisimo en España, sobre todo en poblaciones costeras.

9
Soy_ZdRaVo

no se tu, pero el verbo negligir no existe en castellano, tu podrás usarla y podrás querer usarla y te entiendo xq a veces ser bilingüe es una rayada, pero cojones esque en ninguna sentencia he leido negligir, en todo caso actuacion negligente o actuar de forma negligente :S

P.d: Aparejo existe y no es sudamericano, aparejo es para barcos...

1
TeNSHi

Es para que te compres el diccionario

vulkaNorz

yo neglijo, tú negliges, él neglige...

4
werty

Me cago en todo:

Mentira -> mentir

Verdad -> verdadear ¡¡Y NO VIENE EN LA RAE!!

¿Y qué significa para ti negligible?, ¿que puede cometer negligencia?

¿hay alguien, pues,en el universo que no sea negligible?

Es como querer meter la palabra tropezable, accidentable, etc.

5
Capitan_Ayer

Es incomprensible que el mantenimiento del diccionario se haga conjuntamente con las otras academias de la lengua, más que nada porque en España se habla castellano y en Sudamerica español.

1
ZJM003

#7

No, sucnormal, es "verdar".

B

Negligir no es en catalán?

P.D: Y discretizar qué es? En unos dicciones me pone "hablar en secreto" :S! Acción de hacer algo de manera discreta ?_?

"Discretizacion se refiere a convertir algo continuo en algo discontinuo. Por ejemplo, dividir una distribucion estadistica en varios tramos discretos"

Awesome. Aunque no esté aceptada me la apunto. O sea pasar de corriente continua a alterna es discretizar la electricidad, no?

Ya verás cuando lo cuente por ahí :clint:

K

ha cometido, cometer, ha hecho... UNA NEGLIGENCIA.

edit : #7

edit2: #1 tú eres la farsa.

Chiste : Força Barça, que no Força Farça.

1
M0E

Yo nibelungo
Tu nibelungas
Él nibelunga
.
.
.

Esto es absurdo xd.

1
Rabbitter

Ya sé que negligir no existe, precisamente es la motivación del thread. Lo que no entiendo es como puede existir negligente o negligencia pero no negligir. ¡Es la acción asociada!, me vais a decir como alguien ha podido volverse negligente sin antes negligir. No tiene demasiado sentido y menos cuando otros idiomas la incluyen sin problemas, como es natural.

Pakazo

Más tonto y no naces.

8
GranTorino

¿? Vaya tontería xDDD, claro que no existe, las negligencias se cometen, se hacen... pero ¿negligir? me suena de algún libro que he leído en el instituto en valenciano, no de otra cosa xD

werty

#13 ¿y verdad y verdadear?

1
G4tts

Si cervantes levantara la cabeza...

haschatan

Que una palabra que tu quieres usar para tirarte el pisto y decir "mira que supervocabulario tengo asique ya me estas poniendo un 15 por lo menos en el trabajo" no exista, no te da permiso para llamar farsa a nadie, por mucho que en otros idiomas o dialectos si sea una palabra admitida.

"Negligencia, en cambio, sí la considera. Entonces... ¿Cómo se supone que debo decir que algo se puede obviar?"

Creo ademas que estas intentando usar una palabra que no existe ademas en una acepcion no valida, porque cometer una negligencia no tiene nada que ver con ovbiar algo.

2
paket0n

Yo owneo
Tu owneas
El ownea...oh wait!

B

Esto crea una disfunción. Los españoles nunca podremos negligir :)

K

#13 lo que tú buscas es descuidar. se comete una negligencia cuando alguien se descuida, y por eso no esta negligir, porque esta descuidar

1
M0E

#20 Como han dicho, se comete una negligencia.

De la misma forma echar un polvo no es polvear.

#21 Uf, esa es buena xd.

1
Rabbitter

Bien, que alguien me encuentre una palabra que signifique lo mismo que negligible en inglés, con todas las connotaciones que esto implica, no me valen sinónimos de palo. Esto lo único que hace es limitar el lenguaje y quien diga lo contrario es que no debe conocer más que su lengua materna.

#18 Claro, negligencia no implica el hecho de haber cometido un error por omisión o falta de algo. Por ejemplo, alguien que atropella un niño por ir jugando con el móvil ha cometido una negligencia y, por supuesto, ha sido por no mirar a la carretera, es decir por omitir un procedimiento básico.

werty

negligible /'neglɪdʒəbəl/ adjetivo
insignificante

Luego la palabra que más se acerca a negligible es insignificante, que además es su significado. También valdría despreciable.

el verbo en inglés para "negligir" es "neglet"

neglect /nɪ'glekt/ verbo transitivo

  1. (leave uncared-for) ‹family/child› desatender
    ‹house/health› descuidar

  2. (not carry out) ‹duty/obligations› desatender
    ‹studies/business› descuidar

neglect n uncountable (lack of care) abandono m;
(negligence) negligencia f

BasTaRdOrL

si negliges es que te has vuelto negligente no? por lo tanto no es acción reacción. Porque piensas que negligir es previo a ser negligente si segun tu, o por lo menos lo que yo entiendo es que invocas al verbo negligir para describir a alguien que se vuelve negligente, es decir que es negligente.

LiuM

#23 Sabes lo que son idiomas diferentes? Hay cosas que no se pueden traducir a otros idiomas. Menudo desproposito de thread, vas por la vida inventandote palabras y todavia echas la culpa a la RAE.

No metas la pata mas aun, dejalo en serio.

1
B

Echar un polvo no es polvear, es follar.

Creo que, igualmente, esto ya se ve que es artificial. Como no existe "negligir", pues "se comete negligencia". Pero ha venido uno y ha dicho que el verbo es "descuidar", pues ya existe verbo para esa acción.

No creo que nadie sea farsante de no tener una aceptación verbal para una acción que nosotros creamos de la nada. Y tampoco veo por qué hay que reirse de que #1 quiera entrar "negligir" (que parece que sea una tontería), dado que podría ser "descuidar". Y que cuando se cause una negligencia podamos decir "descuidar" y no "negligir" no lo veo más / menos gracioso.

Rabbitter

#24 Yo también he buscado al wordreference y me ha salido lo mismo. Pero la connotación no es la misma. Una hormiga puede ser insignificante, por ser pequeña, pero no negligible, puesto que está allí. En realidad negligible viene a indicar que se puede obviar y hay cosas que se pueden obviar y no son insignificantes.

Supongo que nunca os habreis encontrado en esta situación y por eso sólo veo mensajes de crítica sin sentido.

#26 Por supuesto que sé que hay cosas que no se pueden traducir, de eso me quejo por si aún no lo has comprendido. En este caso el castellano tiene la opción de incluir una palabra que enriquecería el idioma y no lo hace pero, en cambio, permite extremoso y demás mierdas teniendo ya el equivalente extremo.

Lafy

#1 por esa regla de tres todos los nombres y adjetivos tienen que tener una forma verbal o que?

PD: alevosía -> alevosar no? xDD

Rabbitter

#27 Es cierto lo que dices, pero lo que yo considero una farsa no es el hecho de que no incluya negligible, sino que no lo haga y a la vez permita muchas palabras sudamericanas que ya tienen un equivalente claro en España.

Aún estoy esperando el sinónimo con todas sus implicaciones.

Tema cerrado