Si eres capaz de entender al granjero te dan el C3 especial pa ti solo
Hago copia-pega de uno de los mensajes que puse en 2012 en el hilo de los mediavideros en uk
Aquí tenéis unos videos donde comprobar vuestro nivel de inglés. Si no entiendes el primer video tu nivel es muy bajo. Si entiendes el primero pero no el segundo tu nivel es intermedio-bajo. Si no entiendes el tercero tu nivel es intermedio. Si entiendes el tercero, tu nivel es avanzado. Si entiendes el cuarto eres el master del universo y no entiendo que haces haciendo este test.
Nota: Cuando digo entender digo entender completamente todo lo que se dice, no solo saber mas o menos de que va la cosa.
Nota*: don't you even dare with the fifth.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pffC9la_pOc
http://www.youtube.com/watch?v=rxUm-2x-2dM
http://www.youtube.com/watch?v=YMYxDTBglRk
http://www.youtube.com/watch?v=uLd3-cfLlvU
http://www.youtube.com/watch?v=tnbBATHyhWU
Normalmente uno valora su ingles con un poco de optimismo. Hela aqui una tabla de conversion basada en las experiencias vistas en el foro.
Cita:
Iniciado por TeDaX Ver Mensaje
Nivel en......................Nivel en
ESPAÑA -----------------LONDRES ---------------------- PUEDES OPTAR A , P.Ej.
Poco inglés ------------ Ni puta idea de inglés ------- Pringao en cocina (lavaplatos)
Nivel medio ------------ Nivel bajo --------------------- McDonalds si andan muy faltos de personal
Nivel medio alto ------ Nivel bajo-alto ---------------- McDonalds seguro, y luego quizas otros fast food de alto standing "Pret a Manger"
Nivel alto --------------- Nivel medio ------------------- Pringao de oficina (hacer fotocopias)
Nivel "De puta madre, supuesto bilingüe, cuasi bilingüe, pseudonativo"
Suficiente para ser "el guiri" de la oficina que habla raro y no entiende los chistes en el pub
Esta sacado de forolondres.com y algunos videos no funcionan, pero mas o menos te haces una idea.
Diria que me ingles lo aprendi de verme las peliculas y series subtítuladas... Y llevo mas de 15 años mirando series/peliculas... Que raro
Mirate series en inglés con subtítulos en inglés, a mi también me cuesta un montón pero poco a poco se va mejorando.
#12 y @Mackenz bueno, pasa que muchas veces creemos que hemos hecho mucho listening y luego lo que hemos hecho es pegarnos atracón unos meses y dejarlo otros tantos.
Lo importante es mantener una regularidad muy constante de 6 días a la semana y 20 minutos cada día. Y así sin pensar en "estaré 6 meses, o un año... o dos...". Simplemente tirar millas con 20 minutos al día. Da igual que un día hagas 1 hora o 5.... Lo que no puede ser es fallar esa media hora mínima.
Y poner subtítulos en inglés y no fijar la vista en los subtítulos. Leer así por encima en diagonal.
Importante: coged un Excel y apunta cada día el tiempo que hagáis para ver luego si habéis tenido esa constancia y no es que creéis que si pero no... Porque luego estás 3-4 días que no lo has hecho y vuelves y no recuerdas que estuviste 3-4 días sin hacerlo. O con la aplicación "Boosted" de Android.
Muy importante: mejor 10 minutos que 0. Lo digo porque hay días que parece imposible. Pues pensar que mejor 10. Yo antes bajaba a correr y si no me daba tiempo a hacer 10 km, que me suponía 1 hora y media entre correr y volver a casa, entonces no iba. Luego un día, por una molestia en el pie que me dolía al correr 10 km, pensé "joder pues voy a hacer 4km y son 20-25 minutos y el paseo de vuelta andando". Al final descubrí que bajando todos los días asi me encontraba mejor, conseguía mejorar ritmos, bajaba peso, evitaba dolores... Y me fue mejor.
Pues el inglés igual. Que el cerebro no se olvide de él. Igual que el cuerpo no se olvide de correr.
Yo también pensaba igual en cuanto al listening (hay hilos míos quejándome de eso) y note el cambio haciendo eso.
Por poner un caso real: en junio hice una entrevista para un trabajo en Holanda. De esto que echas por echar y "zas". Les gustó el CV y accedieron a la entrevista. Me dijeron que me faltaba fluidez pero estuvimos hablando 45 minutos y entendí el 95%. Es verdad que sí hablan del contexto de tus estudios o trabajo es mejor pero vamos ni yo me lo creía. Y pasé la prueba técnica pero me dijeron que mejore eso y les volviera a escribir.
Conclusión: constancia y pum pum pum.
PD: el tiempo no tiene que seguir seguido. Puedes ver un vídeo de 5 minutos al despertar en la cama. Luego a media mañana en un descanso 10 minutos... Y así llega la noche y acumulas a lo largo del día. Podcast de Spotify por la calle (hay un montón).
Sí sin subtítulos no vas a entender nada de un podcast pues busca los que son para enseñar inglés que van hablando inglés y meten cositas en español para que no te pierdas. Por ejemplo, el de "Daway", entre otros.
¿Qué cosas estás viendo para mejorar el oído? Dale tiempo, eso es echarle horas. Lo que dice #52 de, primero subtítulos en castellano, luego en inglés (a la mínima oportunidad a ser posible) y luego sin nada, a pelo, va como la seda. Eso sí, hay que salir de la zona de confort cuando te ves con fuerzas para hacerlo, aunque no te cosques de nada al comienzo. Al principio necesitas los letreritos sí o sí; luego, a medida que mejoras, te das cuenta que, en según qué cosas, no los necesitas y los ignoras o directamente pasas de usarlos. Claro, depende de la serie, peli o lo que sea. Yo, por ejemplo, empecé a revisionar series y pelis que había visto antes en castellano, como Lost o las pelis de El Señor de los Anillos, porque ya estaba familiarizado con los diálogos. Luego continúe viendo otras cosas para forzar la maquinaria y así hasta ahora, que todavía necesito subtis para algunas cosas.
Algunas te pueden costar más que otras, ya sea porque tengan mucho de business English (The Office) o porque usan terminología muy específica (Dr. Who o Rick and Morty) o porque el prota le encanta hablar a 3000 por hora (el Sherlock de Moffat). Y al revés, ver Friends te puede ayudar a ver Frasier más fácilmente.
También, otra cosa a mencionar es lo que dice #30, las series y pelis suelen utilizar un vocabulario o estructura de oración específica para provocar un efecto determinado en el público y que la gente en la vida real no usa. Esa forma de hablar más real la puedes encontrar más en Youtube, Twitch, Podcasts, etc. Por eso, cuando te quieras ver un video en Youtube de alguna cosa prueba a buscarlo en inglés. Una receta de cocina, el análisis de un post partido, una escena de peli. Lo que sea que antes hacías en castellano, intenta hacerlo en inglés. Los programas y podcasts de entrevistas rollo Graham Norton o Joe Rogan son muy útiles porque traen invitados de diferente educación que ayudan a hacer más oído. Busca a alguien que te guste y mira sus entrevistas, aunque también dedica algo de tiempo a escuchar a otras personas. Yo me he visto decenas de entrevistas de Stephen Fry o Robin Williams porque me encantan, pero también le he dedicado su tiempo a raperos o escoceses aleatorios.
Intentar sumergir tus actividades de ocio al idioma inglés, incluso en las cosas más sencillas como buscar algo en Google, siempre da buen resultado.
Habría que ver también cuanto tiempo llevas haciéndolo y con que frecuencia. ¿Es a diario, cada fin de semana, cuando te apetece...? Algunos esperáis resultados demasiado rápido. Ciertas cosas llevan tiempo, meses, años para adquirir un buen nivel.
Es como cepillarte los dientes. Un cepillado de 2min cada 4 días no hace nada, pero la acumulación del día a día de esos 2min es lo que mantiene la boca sana.
O ponerte en forma, hacer ejercicio una vez a la semana durante 30min, no te pone en forma. Es la acumulación de 30min cada pocos días, durante meses.
Piensa en ello de esa manera.
Vete a un sitio de intercambio de idiomas, ahora con covid jodido y más con mascarilla pero si no fuese por eso recomendación plena.
#5 pues a mí me da más la sensación de que con streamers o youtube no me supone ningún esfuerzo, no sé si porque suelen hablar siempre sobre un tema que ya conozco de sobra y al final el vocabulario gira entorno a ese juego/película/música o cualquier otro aspecto. O que muchos de ellos no son nativos y es más fácil entenderles.
Luego me voy a un bar en Inglaterra con gente de allí hablando entre ellos en su salsa y en ciertas situaciones tengo que ir con oído fino.
Yo hasta que no salí fuera a vivir, currar y todas las mierdas que hace un humano en un par de paises no mejoré la escucha realmente, en plan decir "ahora sí puedo confirmar que me entero de las cosas". El listening siempre lo tuve jodido y si no es por haberme tirado algún tiempo fuera ni de coña tendría el nivel que tengo ahora.
Pero también creo que los años, repito; años, de escuchar contenido en inglés (pelis, series, juegos) lo hicieron posible.
Para mí esto es como teoría y práctica. Aprendes mucho más hablando con angloparlantes, pero si llevas mucho haciendo al oído pues eso que te ayuda. Si no puedes salir fuera hay muchas academias/grupos que organizan quedadas en bares y locales con guiris, va mucha gente libremente y sin compromiso.
Pero vamos toda la media que te puedas tragar en inglés te va a ayudar muchísimo. Eso yo diría que es un must. Subtítulos hasta que entiendas lo que dicen y luego subtiítulos en inglés para mejorar gramática.
#62 Ahora tengo curiosidad por saber cual era el 4o video, el tercero lo entiendo sin todo sin problema y del quinto pillo algunas cosas.
#75 en inglaterra no se entienden ni entre ellos, allí van a dialecto por barrio así que no te ralles, lo normal es lo que te encuentras en youtube o twitch además de que aprendes una forma de hablar más coloquial.
eso es porque los ingleses hacen, y por lo tanto distinguen, muchos sonidos que nosotros no.
ponte a hacer exámenes desde a1 hasta el nivel que quieras coger y vete pelis de disney en inglés
lo mejor que puedes hacer es ver series y videos en ingles, con subtitulos en ingles (si al menos la gramatica la llevas bien).
Yo el problema que tengo es el hablarlo, por suerte ahora me he cambiado de curro y hay bastantes becarios de toda Europa y se habla bastante inglés. Poco a poco voy perdiendo la vergüenza y me doy cuenta que no lo hablo tan mal, pero si, me cuesta porque en mi mente creo que hago el ridículo
Tengo inglés de faceit del CS, hablando sobre el cs creo que me desenvuelvo super bien porque tengo un vocabulario bastante extendido, pero cuando salgo de esa burbuja, me cuesta más encontrar las palabras que necesito, pero bueno poco a poco
No te queda nada... Eso no es algo que se aprenda de un día para otro. Son años y años de aprendizaje. Ya puedes ponerte a ver vídeos, pelis, etc en inglés que te espera un largo camino.
#82nir:Poco a poco voy perdiendo la vergüenza y me doy cuenta que no lo hablo tan mal
Es lo que veo constantemente en españoles (yo incluido)
Muchisimos llegamos entendiendo perfectamente las conversaciones y con vocabulario suficiente para contestar y mantener una conversacion, pero hasta que no cruzas esa pared invisible y te pasas la verguenza por el forro, no empiezas a soltarte y aprender/practicar de verdad.
Supongo que ver que cada uno habla con un acento/pronunciacion distinta y nadie le supone un problema ayuda a quitarse la vergüenza
#84 good one, buddy
En dos años es perfectamente normal no llegar al nivel requerido para entender a un nativo. Ni falta que hace. Tomatelo con paciencia. Intenta buscar podcasts o canales de youtube para gente APRENDIENDO inglés o usa readers adecuados a tu nivel y escucha el audio que siempre va con ellos. Y yo que tú intentaría evitar netflix y demás cosas para nativos. Puede que te ayude para separar palabras en una frase dada y tal, pero a tú nivel no te vas a enterar de la mitad de lo que dicen y vas a dedicarle mucho tiempo a algo que no va a mejorar tu nivel de inglés significativamente. Netflix está bien para un estudiante nivel c1 o c2.
#86d3k4n:Netflix está bien para un estudiante nivel c1 o c2.
Poco "estudiantes" serán esos, cuando un c2 es casi literalmente tener nivel nativo y c1 es ser practicamente bilingue. O c2 bilingue y c1.. casi bilingue, que me daría igual xd
Menudo subidón de confianza me ha dado viendo los vídeos del hilo, sobre todo con yt a 1.25 de velocidad
Para los que quieren aprender ingles mientras ven netflix, esta extension de chrome me parece casi obligatoria, os ayudara mucho, ya que podeis ver los dos subtitulos al mismo tiempo (ingles y español), y ademas podeis ver la traduccion de las palabras sin tener que mirar el movil o ir a otra pagina.
https://chrome.google.com/webstore/detail/language-learning-with-ne/hoombieeljmmljlkjmnheibnpciblicm