Parece del Mundo Today esto XD
Yo llevo años diciendo que Murciégalo es la forma más correcta etimológicamente hablando.
Mur/Mures = Ratón
Caecos/Caeculum = Ciego
Mur+Caeculum -> Murcaecolo -> Murcecalo -> Murciégalo
Si al final cualquier palabra mal dicha va a acabar siendo aceptada..... Me preguno yo para que queremos a la RAE ????
Me parece aberrante, pero si luego piensas que por ejemplo 'fútbol' es lo mismo que jonrón, y a nadie le parece raro, te das cuenta de que en el fondo es cuestión de costumbre. Si naces con ello ya existiendo y lo llevas viendo toda la vida no te parece nada raro, pero si te lo encuentras de repente es todo un wtf
#64 para seguir añadiendo palabras que nos inventamos y socialmente tienen mucha aceptación. En breve estarán selfi y postureo.
Sabéis que los aceptan como errores vulgares, ¿no? Esas palabras, aunque estén la RAE, no quieren decir que en un texto científico o un trabajo puedas utilizarlas.
Partiendo de que sí, muchas de estas nuevas palabras se etiquetan de vulgares, ¿qué más da? Lo alucinante es la actitud de la gente, descojonándose, burlándose, llevándose las manos a la cabeza, cuando todos decimos «fútbol», «ahora», «hambre»... ¿Somos todos unos ignorantes? Pues hombre, depende de cómo se mire, porque ya hay que ser ignorante para reírse de «dotor» diciendo «oscuridad».
A mí esta actitud me toca los huevos. Es como si algunas personas se olvidasen de que su habla está repleta de paletadas a los ojos de hablantes de otras épocas, ¡son incapaces de aceptar lo que ellos mismos ya han aceptado, que es la evolución natural del lenguaje! Y bueno, mejor me ahorro hablar de los que se quejan de todo esto escribiendo mal, que ya habría que darles de comer aparte.
#72 Algunos deberían empezar a hablar en el latín más puro con toques de griego clásico, así al menos podrían fardar de hablar "bien".
Yo se que es duele pero el habla de Andalucía es el camino de evolución de la lengua que va a seguir el resto de la península. Y no hablo del Seseo o Ceceo.
Casualmente las personas que mejor hablan Español que conozco son de origen Catalán, mi no entender.
Jonrón tiene todo el sentido pues tal como se lee es como se dice. Y así muchas de las demás palabras.
Yo estoy esperando Jalogüin.
#87 En todo caso sería "Joumrán"
Y ni así porque el sonido de H no es el de J, lo mismo con la R.
#89 Jonrón con acento estadounidense cerrado y Joumrán es más acento de Inglaterra.
Tienes que decir Jonrón con la lengua en el paladar.