porke no se muere nunca?
me lo akava de pasar un amigo:
Durante una clase de moral y buenas maneras, la profesora dice a sus alumnos:
Miguel, si fueras a cortejar a una joven de buena familia, muy bien educada, durante una cena íntima para dos, y tuvieras necesidad de ir a los servicios, ¿qué dirías?
Espérame un momento, que voy a echar una meadita.
Eso sería muy grosero y maleducado por tu parte.
Juan, ¿cómo lo dirías tú?
Perdón, pero tengo que ir a los servicios. Vuelvo enseguida.
Eso está mejor, pero resulta desagradable decir "servicios" durante una comida.
Y tú, Jaimito, ¿serías capaz de usar tu intelecto, al menos por una vez, para intentar mostrarnos tus buenas maneras?
Yo diría: "Querida, te pido perdón por ausentarme un momento, pero voy a dar la mano a un íntimo amigo que espero poder presentarte después de la cena".
saludos
animar a FEW?!?! Jo, q guay macho, como molas usando el ingles, q envidia...
Ich glaube in my modesta opinión i sin modesta, que FEW da la casualty -como en las guerras- se usa en manera de proname personlich o algo asi, como sustituto de un SUSTANTIVE. "Are there algunas Äpfel" "Well, just a FEW"
Para sagen "animar un poco", ese "poco" lo!! es un ADVERBIO, un bonito, simple y marginal adverbio q en ingles se usa LITTLE. FEW jamás puede act as an adverbio. LITTLE sí. A LITTLE. Simple.
Eso si, man, eres cool!!! Q mezcla más pr0 haces d idiomas