La supremacía del inglés y sus consecuencias

Kazjako

Hi, how are you? Me dice mi hermano de 5 años. Desde infantil, ya sabe decir preguntas básicas en un idioma que apenas ha escuchado en su vida (aunque aún le falta mejorar su pronunciación). y eso que mi hermano, no está en un colegio bilingüe, el suyo aún no se ha adaptado a eso que llaman inmersión lingüística en inglés, en la que al menos un 30% de las asignaturas se darán en inglés. Pero, ¿por qué esa necesidad? ¿De verdad es tan importante? ¿Estamos haciendo un gran favor a nuestras futuras generaciones? ¿Como será el mundo lingüísticamente hablando en 50 años? ¿y en 100? Y lo que es más importante ¿Quid prodest?

Por supuesto, nadie duda que la lingua franca, desde hace más o menos 60 años es el inglés. La lengua más enseñada, la lengua en la que se escribe la ciencia, la tecnología y por qué no decirlo, en la que más porno hay. Un logro del mundo anglosajón.

Desde siempre han habido linguas francas o de comunicación, pero eso eran, de comunicación, hemos llegado a un paso más, aprendemos el inglés desde pequeños, para poder abordar la creación en éste idioma. Hemos llegado a tal límite en el que para aportar algo a la ciencia ha de estar escrito en Inglés, ya no se trata de logros del mundo anglosajón, sino logros del resto y que se aportan al mundo anglosajón. Sólo hay que ver ciertos gráficos de aportación al mundo de la ciencia:

También me ha parecido interesante aportar un par de teorías sobre la difusión del inglés en el mundo. La primera es la teoría de los tres círculos de Braj Kachru, en ella, describe en un simple dibujo de tres círculos la expansión y aportaciones que se hace desde países no-anglosajones a la lengua.

El primer cículo engloba a los países nativos (UK, USA, Australia...) los cuales se puede decir que son los que proveen las normas lingüísticas, los del segundo círculo, los que aún sin ser exclusivamente nativos, la dominan y la usan como lengua de comunicación (antiguos países coloniales, como por ejemplo la India), los cuales ayudan a desarrollar la lengua, y luego, terceros países que la usan para la comunicación, pero que no es lengua de trato, es decir, nosotros, por ejemplo, los cuales nos limitamos a aprender las normas.

Ahora os introduzco una segunda teoría del desarrollo de la lenguas, el Modelo Dinámico de Schneider, éste, esta desarrollado para explicar la evolución de identidades y desarrollo del inglés en países coloniales. No hay que tomárselo al pie de la letra (pues nuestra situación no es postcolonial), pero sin duda, es una referencia del desarrollo y de las fases del bilingüismo, sobre todo hago hincapié en la fase dos y tres.

Ahora me gustaría retomar las preguntas del inicio, ¿Cómo veis lingüísticamente hablando el futuro en 100 años, por ejemplo? ¿Seguiremos dando por sentado al inglés como lengua superior y de comunicación? ¿Llegará el día en el que se convierta en segunda lengua de la Unión Europea, por ejemplo, con oficialidad administrativa en cada uno de los estados? ¿Habríamos evolucionado al segundo círculo, según la teoría de más arriba? ¿Que os parecería?

Añadido en #21,
Me gustaría, ya que estoy, añadir otro nuevo punto de vista. Dado por supuesto que estamos en el nivel 3 del círculo de una lengua, es decir, que la usamos, basándonos en una normas ya provistas por los del primer círculo. ¿Qué diferencia hay para nosotros con una lengua artificial? Al fin y al cabo nos dedicamos a aprender y repetir normas gramáticales y vocabulario de un grupo que no es el nuestro y del que no somos capaces de desarrollar (a no ser, que nos introduzcamos en el nivel 2).
¿Cual sería la diferencia? ¿Qué ventajas? ¿Qué desventajas?

Bloody

El inglés no es que sea una lengua superior, pero si tiene la ventaja de ser una de las más fáciles de aprender.

Yo creo que en 100 años se seguirá usando como hasta ahora, pero no habremos dado un paso hasta el segundo círculo. Aunque bueno, espero que por el bien de las futuras generaciones, se introduzca más en nuestra enseñanza, porque como en muchas otras cosas, damos pena en ese aspecto.

3
A

Sera todo lo facil de aprender que querais, pero una lengua en el que la segunda persona del plural no existe, para mi es una mierda de grandes dimensiones. No sé por que pero no me hallo diciendo "you" refiriendome a vosotros. Y cosas como estas hay un monton mas, a las que no encuentro sentido, y ya no se si es porque el castellano es mucho mas rico en vocabulario, o que el inglés es muy simplista.

3 respuestas
gunloK

This domainn violates ImageShack's ToS.

Ahora en serio: por mí, ojalá desaparecieran las barreras del idioma, ojalá se diera una convención oficial mundial y el inglés fuera hablado por todos los seres de este planeta.

Porque, por mucho que en España se intente convencer de lo contrario, los idiomas sirven para unir a las personas, no para separarlas.

17 7 respuestas
Bloody

#3 Yo como normalmente hablo con alemanes, siempre digo "all of you". Así me entienden xD

Por cierto, de aquí a 100 años igual siguen las cosas igual, como dije antes, porque se le dará también mucha importancia al Chino.

1 respuesta
A

#5 Si, yo trabajo en una empresa con ingleses nativos, y siempre escucho que dicen "you all", por ejemplo "thank you all", pero aun asi no se... no estoy en mi salsa.

JosE_Arcadio

you guys tmbn dicen, a mi me suena muy informal pero se lo he escuchado a profesores y todo..

PalesTina

Me parece logico que el ingles se emplee como lengua universal, debido a la poblacion que ya lo usa como lengua materna y por la facilidad de aprendizaje para los demas paises, ademas si lo comparas con la complejidad verbal del castellano o la cantidad de caracteres del mandarin, es una lengua simple de cojones xD

Bloody

#4 Soy ateo, pero espero que Dios te oiga.

IntelInside

#1 Evidentemente en la edad media cuando un español medio tenía pocas o ninguna posiblidad de salir de España, el aprender ingles "no valia para nada".

Hoy en día cuando la mayoría de la información la encuentras en este lenguaje es lógico el porque de su aprendizaje.

¿Y por que no el chino o el español que son más habladas a nivel mundial?

Tan facil y sencillo como que es mucho más simple aprender ingles que español o chino.

#3 No es que el castellano sea más rico en vocabulario, lo que sí que tenemos son muchos más tiempos verbales, ya que ellos se basan en presenta pasado y futuro y ya esta. Distinguimos entre masculino y femenino para prácticamente todo y ellos apenas tienen distinción, lo mismo para el singular y plural en los articulos, los nombres y los adjetivos.

A mayores una de las grandes dificultades a la hora de aprender el idioma anglosajon, es el cambio del adjetivo poniendolo ellos normalmente delante del nombre mientras nosotros lo situamos detras.

Por contra partida mientras nosotros únicamente tenemos 5 sonidos de vocales, el ingles tiene más de 14 lo que complica las cosas a la hora de entenderlo.

Pero bueno piensa que si tubieses que aprender (o si fueras una persona), que utiliza un sistema logográficos (como es el chino) sería mucho más complicado.

deBurrows

#4 "Porque, por mucho que en España se intente convencer de lo contrario, los idiomas sirven para unir a las personas, no para separarlas. " +1.

Sessions

ojo que yo no estudio linguistica ni ndada de eso pero, no me sorprenderia si en 100 años el idioma mas hablado es el mandarin o el español. comprendo que el mas hablado no sea el mas importante. ya que le importancia de un idioma viene de la cultura que trae. y como veras estados unidos es el mayor exportador de cine, comida rapida, television, literatura. vamos casi toda su cultura. quien no conoce el dia de accion de gracias? ese dia, a mi, me afecta -15.

yo lo del los ciclos no lo entiendo.
mi padre es ingles yo hablo ingles sin porblemas. tengo esa ventaja. pero a los jamaicanos, geordies y algunos escoceses casi no los entiendo.
segunda lengua europea? yo diria que a la vuelta de la esquina.

me gustaria continuar y revisar la estructura, pero tengo que ir a clase.

Meleagant

Por mi hablábamos todos inglés, y tan contento.

Lo que me gusta del inglés es su sonoridad. La mayoría de palabras no pasan de 2 sílabas.

Sphere

Manitas si preferís el Inglés al Chino como lengua universal.

13 1 respuesta
tuput

#4 No estoy de acuerdo. Si eso pasara no podríamos comentar la jugada impunemente delante de unas guiris. Cosas como pero vaya tetas que lleva esta, caerían en el olvido.

Bloody

#14 Con eso no se podría hacer una valoración. Sabremos cuantas personas lo prefieren, pero no cuantas eligen al Chino antes que el inglés. O cuantos se abstienen, o cuantos prefieren el español, etc...xd

Kazjako

#4, por lo tanto, fuera diversidad, fuera multiculturalidad, fuera historia diversa del mundo, hola historia anglosajona. Tomo nota, todo por el pragmatismo.

2 respuestas
Zerokkk

#4 /thread y sanseacabó.

Es muy positivo tener una lengua con la que comunicarse globalmente, y esto se aplica a todos los sectores (Educativo, científico, tecnológico y especialmente, social), suponiendo un beneficio imprescindible para la humanidad. Tener un idioma común es un paso importante para una raza inteligente, tal y como puede ser la industrialización por ejemplo.

No obstante, no estoy de acuerdo en centralizar todos nuestros esfuerzos en estas lenguas. Es importante mantener la cultura, y cada lengua es un enorme trozo de cultura cuya pérdida es irreparable dentro el contorno cultural de una zona o país en concreto. Por eso estoy de acuerdo en que la mejor opción, es dejar que las dos lenguas (Nativa e inglés) convivan a la perfección, pese a que esto se trate de una utopía de difícil realización.

1 1 respuesta
I

Por supuesto que es importante y cuando te vas fuera un tiempo te das cuenta de lo que desearias poder saber mas ingles se te abren muchas puertas profesionales. Y Sobre todo cuando media Europa esta mas preparada que nosotros.

S

aiiii espanish, no spik inglis amigo

asi no se puede ir

1
Kazjako

Me gustaría, ya que estoy, añadir otro nuevo punto de vista. Dado por supuesto que estamos en el nivel 3 del círculo de una lengua, es decir, que la usamos, basándonos en una normas ya provistas por los del primer círculo. ¿Qué diferencia hay para nosotros con una lengua artificial? Al fin y al cabo nos dedicamos a aprender y repetir normas gramáticales y vocabulario de un grupo que no es el nuestro y del que no somos capaces de desarrollar (a no ser, que nos introduzcamos en el nivel 2).
¿Cual sería la diferencia? ¿Qué ventajas? ¿Qué desventajas?

I

Que una lengua artificial no es usada por nadie en este momento, estariamos aprendiendo algo en que no nos serviria para salir de españa. Aprendemos ingles porque es el que se usa profesionalmente, no porque amemos gran bretaña.
Si quieres ganar mas dinero trabajando necesitas irte fuera y necesitas ingles ya sea alemania, francia o inglaterra.

Ventajas pues que la podriamos inventar tan cercana al español que seria facil aprenderla, pero dificil para el resto del mundo

1
gunloK

#17 Claro, porque cuando una persona aprende un idioma, se le olvida el anterior.

No estoy diciendo que se IMPONGA sobre la cultura y el idioma heredados de cada región del planeta (obviamente yo prefiero hablar el castellano ya que es la lengua en la que me expreso mejor), pero, ¿no preferirías ir a cualquier parte del mundoy poder comunicarte con la gente de ahí sin problemas?

El otro día coincidí en un concierto con una chavala de Alemania sin puta idea de español y estuvimos media hora larga hablando en inglés. Claro que me hablaba de chorradas que no me interesaban en absoluto como el mundial de futbol y eurovisión, pero eso es otro tema xD

1
B

El inglés es....como el esperanto pero con más exito claro.

oseleh

¡Deberíamos hablar todos Esperanto, hostia ya!

Meleagant

#18

Las culturas evolucionan o desaparecen, es normal.

¿Quién habla ahora castellano antiguo? ¿Cuánta parte del euskera se ha perdido?

Aunque se implantase el inglés como idioma único, cada cultura seguiría teniendo sus diferencias, porque necesitaremos palabras que otras culturas no. Yo no veo lógico ese apego al idioma.

Bloody

Está claro que nuestro idioma evoluciona. Siempre lo ha hecho y será asi en el futuro. Y cada vez importamos más palabras. No creo que hasta el punto en que desaparezca, pero si que cambia.

S

Esto es como si hago un thread que se llama. La supremacía del coche y sus consecuencias

Es necesario tener coche? Si vives en un pueblo y vas a vivir para siempre, pues no, pero si aspiras a tener un trabajo en una ciudad y/o poder moverte (entiendase por el mundo) claro que lo necesitas.

Pues eso, pero con el inglés.

1 1 respuesta
Cretu

El español es infinitamente superior al inglés, por lo tanto me niego a aceptar este último como idioma universal. Que aprendan los demas español (que yo ya se inglés).

Aunque de todos modos me parece a mi que a este paso no terminaremos hablando inglés ni español, sino chino... ya lo vereis :D

1 respuesta
S

#29 claro que si, viva ejpaña!

(luego quereis que no os llamemos atrasados)

1 respuesta