Traducción alemán-hispano.

NAZIMUERTO

Buenas, necesitaría a alguien muy amable que supiera algo de alemán que me traduciera esto a hispano, gracias:

Du nennst dich Skinhead und bist stolz darauf
Du kannst provozieren und du hörst niemals auf
Deine Bomberjacke zieren die Fahnen
Die das deutsche Reich einst getragen
Wenn ich dich auf der Straße sehe, dann denke ich mir
Dummheit kann vergehen, nur nicht bei dir
Du bist ein kleiner Arsch in dieser großen Welt
Du hebst die rechte Hand, und denkst du bist ein Held
Nicht Kleider machen Leute, sondern die Gedanken
Sei einfach Skinhead, man wird es dir noch danken
Wir lassen uns von keinem lenken
Und halten nichts von Blut und Ehre
Benutze deinen Kopf zum denken
Weil es für dich besser wäre

Lagwagon

uncorresponded love

Maestro_H

#2 JAJAJAJA

NAZIMUERTO

Me harias un favor si no dijerais tonterias, ni flameaseis ni nada, en internet encuentro traductores pero son de palabra por palabra, y nose que significado tiene cada ni una ni nada thx.

Maestro_H

Tio,llevo muchos años estudiando aleman en academia,y dandoseme bastante bien,soy incapaz de traducir al completo ninguna de esas frases,muchas se lo que quieren decir pero no al completo....asi que gg.

xhiroz

me da ami que poco has buscado tu eh... y mira que me ha salido en el primer resultado de la busqueda.. que pena que se me borro el link :(

Z3R0KULL

el problema (la necesidad) encajó loveDu ser llamado el cabeza rapada y está orgulloso de ello Usted puede provocar y usted nunca se entera sobre su chaqueta de bombardero las banderas adornan el Imperio alemán una vez llevado Si que usted sobre la calle ve, entonces yo me pienso la estupidez puede pasar, sólo no con usted Usted es pequeño arse en este mundo grande Usted levanta la mano derecha, y piensa que usted no es un héroe se viste realmente pueblan, pero los pensamientos Son simplemente el cabeza rapada, uno todavía se lo deberá no podemos ser dirigidos por nadie y el asimiento (el respeto) que nada de sangre y honor Usa su cabeza para pensar como para usted era mejor

made by traductor basico....

Maestro_H

#7 Se nota....

"Usted puede provocar y usted nunca se entera sobre su chaqueta de bombardero"

NAZIMUERTO

Muchas gracias, os mereceis todos una medalla.

mezod

tu te haces llamar Skinhead...

paso de traducir mas que cansa, lo digo porque note fies mucho del traductor xD

Z3R0KULL

#8 si tanto se nota, mejoralo.....

Maestro_H

#9 Ahorrate el sarcasmo,simplemente no has preguntado en el lugar adecuado,porque en el caso de que haya aqui alguien con el nivel para traducir eso,dudo que lo haga por vagancia pura y dura.

Saludos!!!

_web0_

MV is now a WEB TRASnLATOR...CaŽmon, write your question and a špringadosšwill answer it....Me entendistes? ?? ???

Usuarios habituales

  • _web0_
  • Maestro_H
  • Z3R0KULL
  • mezod
  • NAZIMUERTO
  • xhiroz
  • Lagwagon