El Valenciano NO es un dialecto del Catalan.

Grimmer8

#750 También he estado en Binéfar y en sus fiestas! Creo que era en Septiembre, me lo pasé bastante bien. Creo que tienes razón, de hecho yo siempre que voy allí me sorprende que sintonicen TV3 y y lo entiendan más o menos bien. Y lo de mezclarlo con la fabla aragonesa también lo he visto, espero que las cosas os vayan bien por por allí.

1
nixonE1

#743 si tuvieras un poco de rigor.cientifico sabrias que no puedes ir afirmando tonterias si no hay un estudio contrastado que lo demuestre.
Como eres un inculto que solo sueltas paridas varia con copy paste de procedencia mas que dudosa (diria incluso patetica procedencia) tendrias que aprender a callar la boca.

Porque puedes tener una opinion, pero esta no vale un pepino si no esta fundamentada en algo solido.

Claro esta que esto no lo sabes porque no has pisado una universidad y no sabes como funcionan las ciencias, aunque sean filologias.

Asi que te digo que si quieres (no opinar) sino demostrar algo, lo hagas bien.
Sino callate y vete porque no entiendes como funciona el mundo del conocimiento cientifico, nuestro paradigma actual.

2
urdaking

A mí de toda la vida me han enseñado que el Valenciano es un dialecto del Catalán (Al igual que el Balear, el Nord-Occidental, etc). Y es más, coincido con lo que algunos dicen: en Valencia seguramente se hablaba Catalán antes de la castellanización, y cuando se pudo volver a hablar catalán, el Valenciano surgió de ese catalán-castellanizado que quedó de los restos.

#754 Se agradece la corrección!

1 1 respuesta
geco

#744 ahi no puedo darte la razón, a ver si te crees que todos en valencia no sabemos pronunciar bien.

acaso no es peor simplificar y cambiar "o" por "u" aunque este escrito con una "o"?

supongo que te referiras a la gente mayor o de cerca de la capital pero a mi no me oiras decir ninguna "espardenyà" ni "castellanà".

lo de triangul y cositas de esta es cosa de los Gaveros con sus normas aberrantes.

en su lengua se dice un "bocadill de jambó y ques" no has ido muy desencaminado xD

#753 lo que tu cuentas no es el Valenciano que se estudia, sinó el secesionista que usa les normes del puig como nuestro amigo el indocumentado :)

1 respuesta
Tirant

#742 Los idiomas del mediterráneo son consecuencia del rompimiento del latín, formando los diferentes romances que después se convirtieron en idiomas, unos HISTÓRICOS, los que alcanzaron su Siglo de Oro (valenciano, castellano) y otros POLÍTICOS (catalán) los que son idiomas por empecinamiento POLÍTICO pero no LITERARIO.

El valenciano hoy día es catalogado, aberrantemente, como un DIALECTO de un dialecto que es el neo catalaní, que no es más que la normalización política del dialecto barcelonés, un dialecto del provenzal sintetizado por el QUIMICO Pompeu Fabra a las ordenes del fascista Prat de la Riba. Un provenzal que fue llevado por los franceses cuando fundaron la Marca Hispánica y su condado de Barcelona, mientras en el Reino de Valencia YA SE HABLABA EL ROMANCE VALENCIANO, un romance que tiene un sustrato árabe que NO TIENE el catalán de laboratorio pompeufabriano, esa es una de las diferencias que hace que sean IDIOMAS DISTINTOS, pero con los inventos de los naZionalismos (siglo XX) se pretende que los valencianos, baleares y catalanes nos entendamos en un idioma NO COMÚN para no usar el malvado y apocalíptico ESPAÑOL y para ello no se dudó en poner en marcha la maquinaria de la manipulación y el marketing.

1 respuesta
urdaking

#755 Yo, sin animo de ofender, creo que ahora eres tú el que se está dejando llevar por un fanatismo extremo con lo que has dicho.

1 respuesta
Tirant

#756 :D ¿Fanatismo? :D Que barbaridad, no te preocupes, que no ofende el que quiere sino el que puede, si ser fanático es defender la verdad y denunciar la mentira con rigor y seriedad pues entonces SI, LO SOY.

1 1 respuesta
nixonE1

#757 con rigor y seriedad
Esper espera, JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Leete #752 anda, creo que no has entendido nada (una vez mas)

1 1 respuesta
Tirant

#758 No está hecha la miel para la boca del cerdo. Es lógico que quien no ha tenido rigor NUNCA no lo reconozca cuando lo ve. Tus criticas es música para mis oídos.

2 respuestas
nixonE1

#759 Sinceramente no se que intentas con tu ultimo comentario.
No he tenido rigor cientifico? Es cierto, estoy aprendidendo, de hecho por muchas ideas que tenga en la cabeza no puedo ir intentando crear nuevas teorias porque no tengo ni pruebas ni he hecho un estudio.

Sabes aquello que dice: "Mas vale callar y parecer tonto que hablar y demostrarlo"?
Pues te lo podrias aplicar.

No se que estudios tendras pero lo primero que te enseñan en la universidad es que si quieres afirmar algo necesitas demostrarlo, asi que si quieres que te tomemos en serio, empieza a demostrar las cosas.
Y lo segundo que te enseñan es que para demostrar las cosas tienes que usar fuentes contrastadas.

Asi que todo lo que has puesto anteriormente no hay ni por donde cogerlo.
Claro esta que si estas criticas son musica para tus oidos es que eres un ignorante de los grandes.

Por cierto, explicame como tengo que entender la frase "No esta hecha la miel para la boca del cerdo" en el contexto de este hilo, porque chico, no hay por donde entenderlo.

edit: esque no entiendo como puedes chulear de intentar demostrar algo de cualquier manera y quedando en evidencia.
Sin duda alguien con dos dedos de frente no lo haria.

1 respuesta
geco

#760 jajajjajajaajajaja esa

frase

me la dijo un amigo buceando en las calas el otro dia y casi me ahogo xD

curiosamente son policias y estabamos hablando de estos personajes en Gandia

Grimmer8

#759 La frase es "no esta hecha la miel para la boca del asno" ya que te las das de instruido por lo menos habla con rigor y seriedad.

1
Tirant

25) Los pancatalanistas dicen que "todas las universidades del mundo" consideran que el idioma Valenciano es un dialecto del Catalán, ¿ es eso cierto ?

Eso no es cierto. Lo que algunas universidades "del mundo" hacen es tener departamentos de filología catalana (como de otros idiomas de los que les parece oportuno tener docencia). En ningún caso esa circunstancia docente se puede manipular y presentar como prueba de que el idioma Valenciano es un dialecto del Catalán o que son el mismo idioma. La única conclusión que se puede obtener en este caso es que las instituciones catalanas se han preocupado bastante por conseguir que la lengua propia de los condados catalanes, el Catalán, esté presente en instituciones universitarias de fuera de Cataluña.
El idioma Valenciano podría perfectamente tener en las universidades su propia y particular cátedra de filología valenciana, diferente de la de filología catalana, si no fuera por el fuerte componente político procatalanista que siempre han caracterizado las actuciones de una parte de los profesores de las universidades valencianas y catalanas, los cuales tienen como meta prioritaria hacer creer (y difundir por otras universidades españolas o extranjeras) que el idioma Valenciano es únicamente un dialecto del Catalán.
(Sigue...)

1 respuesta
MrHash

#763 Perdón por cortarte, pero todas las lenguas ibéricas salen del mismo lugar, y todo son variaciones y costumbres, igual pasa con los acentos de los mismos idiomas alrededor de todo el mundo; pero hay gente q se ve q estas cosas siempre las quiere llevar a algún punto sin retorno, sin sentido...

Perdón por si ofendo a alguien con mi sencillez a la hora de expresarme, pero esq no se merece más... ...todo lo demás culebrones, y para eso ya esta tele5...

2 respuestas
Tirant

#764 Correcto. Pero recuerda que el catalán viene del provenzal NO del LATÍN directamente como el resto de lenguas romances.

2 respuestas
MrHash

#765 Gracias por el apunte y se entiende... ...hay muchos otros que no, empecinándose en querer llevar la razón a algún remoto lugar, donde no nos va a dar ningún tipo de fruto, sino al contrario...

Saludos lingüistas :D

1 respuesta
Tirant

#766 Para recoger los frutos primero hay que poner la semilla, después alimentarla con cariño, dejarla crecer y cuando madure, DISFRUTAR de sus jugos.

2 respuestas
MrHash

#767 AMEN

Tirant

Qué gran lección nos está dando el nacionalismo catalán! ¡Qué impagable demostración de cuales son sus principios y su pensamiento! ¡Qué enseñanza tan clara e inequívoca de cual es su estilo y su método!

Ahora ya sabemos lo que nos espera si por casualidad nos atrevemos a llevarles la contraria. Si cometemos la terrible osadía de rebelarnos y decirles que no, que los aragoneses no hablamos catalán, que aragonesa es nuestra palabra. Ahora ya sabemos cual será su respuesta y su modo de actuar: la coacción y la amenaza, el insulto y el desprecio, el escándalo y el linchamiento público.

Debemos tenerlo claro. Los aragoneses orientales, como los valencianos, no tenemos derecho a defender nuestra identidad a través de una lengua propia. Ni se nos ocurra intentarlo. No tenemos derecho a defender nuestra historia, a leer en aragonés nuestros fueros de hace 900 años, a decidir lo que a nuestra tierra pertenece. No. El monopolio de la palabra y la verdad sólo a los catalanes pertenece. Lo nuestro es una despreciable mentira. Lo aragonés es un insulto a su inteligencia y a su ciencia única.

De esta lección magistral nos queda la moraleja, la consecuencia y la actitud, el modo y manera con la que se debe tratar al disidente, al objetor de conciencia, al que piensa por sí mismo y no sigue el camino marcado. Que se enteren de una vez los despistados, todos esos aragoneses que hacen oídos sordos a nuestra denuncia, se puede decir más alto pero no más claro, lo suyo no es un juicio científico, lo que están haciendo es una exigencia y un chantaje basado en la fuerza del poder político.

Que sepan que esa “bondadosa actitud”, que la enseñanza y la educación de esos principios y esos valores es la que debemos esperar los aragoneses si cometemos el error de reconocer oficialmente el catalán en Aragón: el fundamentalismo lingüístico, el pensamiento único, el desprecio y la marginación de lo aragonés. Sólo hay una palabra: la suya. Magnífica demostración de lo que son: una lengua, una nación, un destino en Europa, una identidad, un pueblo, un orgullo...

Tirant

...No les basta con decidir y mandar en su tierra. Basándose en aparentes razones lingüísticas y en el poder de sus votos privados y partidistas quieren también decidir y mandar fuera de los límites de sus competencias, mangonear, extralimitarse, ir más allá, saltarse leyes y fronteras ajenas y tachar lo que no les gusta. Un solo idioma, una sola nación. Ellos tienen “derechos históricos”, los demás no. Los demás somos comarcas, franjas, marionetas de su reino sometido y manejado por la palabra única.
Para ellos defender la “unidad” de su lengua es cuestión de ser o no ser, y es cuestión tan importante y trascendental porque tienen miedo, porque la “aparente similitud” de su lengua con otras es el único argumento que tienen para justificarse a sí mismos y negar a los demás, es la coartada perfecta para seguir manipulando la realidad y reconstruir a su medida imperios artificiales y falsas coronas.

Están aterrados porque si sus vasallos lingüísticos descubren su mentira y se rebelan quedará en evidencia su aparatoso montaje. Toda la mercadotecnia, las publicaciones, la propaganda y las promesas dadas serán papel mojado; todo el dinero, las generosas subvenciones, las instituciones creadas, las voluntades afines y la palabra asalariada serán inútiles; todos sus peones situados estratégicamente fuera de Cataluña serán derrocados; todo ese ingente esfuerzo y descomunal maquinaria no habrán servido para nada. Todo su repetitivo discurso basado en vender y fabricar esa idea perderá su sentido automáticamente y los muros que sostienen su teatro de cartón piedra se derrumbarán estrepitosamente provocando su cierre definitivo por derribo, y eso, sencillamente, no lo pueden permitir de ninguna de las maneras.

Por eso para ellos es muy simple: se está con ellos o contra ellos. No hay alternativa, no hay duda, sólo hay hombres y libros que mienten. Sólo hay enemigos y opositores, sólo el catalán existe, sólo el catalán puede ser reconocido. Sólo hay una emisora, una misma canción, un sólo locutor y un sólo mensaje. Y ese es el modelo, el buen ejemplo que se quiere imponer en Aragón: hablar de Aragón con su palabra y no con la nuestra.

Esa es la actitud tolerante, la rabieta que hace levantarse de las sillas y abandonar las reuniones dejando a los demás con un palmo de narices y la palabra en la boca si no se dice lo que ellos quieren. Ese es el talante y el modo. Lo que los demás tengan que decir no vale nada, sólo la burla y el más absoluto desprecio. Porque los demás somos sus criados, pueblerinos que gracias a ellos sabemos hablar y escribir correctamente, desagradecidos que quieren abandonar su negocio y hacerles la competencia desleal montándoselo por su cuenta. Delincuentes que hay que llevar ante la justicia por calumnias e injurias.
Y esos son para algunos los socios ideales para hacer política, esos son los socios en igualdad y respeto con los que algunos quieren hacer negocios y crear eurorregiones de mercado y ocasión. Con esas reglas y ese ejemplo quieren entrar en el juego, con imposiciones y prepotencias, y no con las normas de la generosidad, la igualdad y el respeto por los demás, de la tolerancia por la opinión del otro y su derecho a expresarse y decidir libremente sobre su palabra y su identidad, a tener plena independencia para mandar en su casa sin padecer insultos ni coacciones.

raganock

#767 Me has puesto palote, piraton.

H

#765

Ah que ahora viene del Provençal el catalán? xD Y por supuesto el Provençal no es de la misma familia que el resto de las lenguas de la zona sino que viene de generación espontánea.

Tenéis los mismos dogmas que cualquier creado de lo que no existe xD

1 respuesta
Tirant

#772 A ver si mi amiga Teresa Puerto te lo explica mejor que ya veo que no me entiendes:

REINA DEL DIASISTEMA OCCITANO-ROMÁNICO :

LA LENGUA VALENCIANA

Con la perversa Sentencia del Supremo ( diciembre, 2008) a favor de la invasión de titulados en Filología Catalaní (=dialecte barceloní) en las próximas oposiciones de la Conselleria de Educació de Valencia , ha quedado garantizada la programada penetración-okupa que garantice al Poble Valencia la intoxicación barceloní en las diferentes asignaturas de la Educación Secundaria.

Sigue la Conselleria dŽEducació i Ciencia de Valencia permitiendo, con su laxitud consentidora, la violación del Estatut Valenciano , defensor claro de nuestra histórica Lengua Valenciana . Y siguen los sindicatos CATALANISTAS atizando el conflicto lingüístico pidiendo a gritos que se aplique una sentencia fabricada por jueces iletrados que garantizan la enseñanza del cúmulo de barbarismos histórico-filológicos contenidos en los caducados dictamenes catalaneros de la traidora AVL, (2005) (AVL=Academia antiValenciana de la Lengua barcelonina).

Ya está bien, Conseller Font de Mora , de permitir la burla al pueblo valenciano por esta tropa de aficionados a la pseudo-lingüística que , siguiendo órdenes del privadísimo IEC y ciscándose en la gramática histórica, nos quieren suplantar nuestra histórica Lengua Valenciana por el "infame e infecto dialecto barceloní", travestido en "lengua catalaní".

Ya está bien, Sr FONT de Mora , de hacer el ridículo. Los políticos inteligentes no pueden caer en manos de embaucadores de la lingüística que tuercen la historia, crean ficticios-esperantos-de-laboratorio (alejados de la Gramática Históricas), fabrican artificiales “bases fabrinas del Ž32” (jamás aceptadas) , se ciscan en la autenticidad de una Lengua Valenciana , consagrada por sus clásicos , elaboran ridículos “dictámenes AVL- CVC” , falsos y arcaizantes, y , encima, nos vienen a imponer, con actitudes fascistas – mordaza incluida- , el fin de un conflicto que está muy lejos de estar resuelto : jamás , jamás conseguirán estos mutantes de la lingüística reemplazar nuestra histórica Lengua Valenciana por el afrancesado dialecto de la urbe barcelonina , sin casta y sin pedigrí .

Todos estos “maestros-ciruela” de la lingüística (IEC+AVL+CVC), en vez de fantasear para cambiar la historia, deberían de recordar que el Padre de toda la Romanística europea , el filólogo alemán Friedrich Christian Díez en su "Grammaire des Langues Romanes" clasificó ya en 1836 las lenguas románicas y, al igual que su alumno el filólogo W. Meyer-Lübke, no dejó ningún sitio especial a los dialectos catalanes porque los consideraron "dialectos del Provenzal" ( "Grammaire des Langues Romanes". Paris 1890).

Fue el filólogo alemán Friedrich Díez quien estableció las tesis científicas de la Romanística Europea (todavía no superadas) y sentó las bases de la Gramática Comparada de las lenguas nacidas del rompimiento del latín.En su "Dictionaire Etimologique des Langues Romaniques" (1853) el filólogo Díez hizo el estudio comparativo de las lenguas románicas , y llegó a la conclusión de que la Lengua Valenciana y el Occitano eran la misma lengua.

Y llegó a esa conclusión tras el análisis comparativo de las obras de nuestros clásicos valencianos Jaume Roig y Ausias March con obras de menor relevancia del Diasistema Occitano-Románico Pero como, de todas ellas , la Lengua Valenciana fue , por categoria histórica, la UNICA que alcanzó la grandeza de poseer un Siglo (y medio) de Oro Literario , con su standard consolidado, sus gramáticas, y diccionarios y su autonomía léxica, morfosintáctica, fonética y semántica , es por eso que ... al hablar de Occitano, estamos hablando de Lengua Valenciana.

Por lo tanto , TODOS los dialectos catalanes (incluido el barceloní=neocatalaní) han de estar supeditados a la PRIMERA LENGUA ROMANICA CONSAGRADA LITERARIAMENTE : la Lengua Valenciana . Nunca al revés como pretenden estos mutantes de la lingüística (IEC+AVL+CVC).Los dialectos catalanes , carentes de los requisitos lingüísticos, literarios, históricos, sociales que consagran la categoría incuestionable de la Lengua Valenciana , jamás podrán primarse sobre el liderazgo indiscutible del valenciano que fue siempre la PRIMOGÉNITA de todas las Lengua Románicas en tener un Siglo d e Oro Literario.

Los diferentes dialectos catalanes, procedented del PROVENZAL, ni siquiera tuvieron, a lo largo del siglo XIX, un standard ortográfico único. Estaban enfrentados entre ellos por alcanzarlo y libraban sus batallas entre las dos corrientes existentes para "els Jochs Florals Barcelonís" : la corriente de Próspero Bofarull frente a la de Milá i Fontanals . Esa es la mejor prueba de la inexistencia de dicho standard para lo que el Padre de la Romanística siempre denominó :" dialectos del provenzal", sin Siglo de Oro y sin clásicos .

El nuevo Estatut de la Comunidad Valenciana proclama claramente que la lengua de los valencianos es la Lengua Valenciana . Y la lengua Valenciana no tiene , para nada, que obedecer los dictados fascistoides del ingeniero Pompeu Fabra cuando en 1930 nos amenzaba diciendo “el que aneu a fer es molt arriscat” (“Taula de le Lletres Valencianes” . 1930) , prohibiéndonos a los valencianos seguir nuestra propia dinámica histórico-lingüística e imponiéndonos las arcaizantes normas-IEC del infame dialecto barceloní..

Sr Font de Mora, los tiempos pompeufabrinos del fascismo lingüístico ya han pasado, pero usted, con su laxitud cómplice, los sigue alimentando. En la Universidad existe ya un buen puñado de filólogos agupados en el Colectiu Fullana que siguen la línea de la lingüística moderna (Chomsky) y la linea científica de la Gramática Histórica (Menéndez Pidal) cuyas leyes marcan la evolución de lenguas histórica como la Lengua Valenciana.

Jamás consentiremos los valencianos su suplantación por el infame e infecto dialecto barceloní que con tanta mansedumbre complaciente, la catalanizada AVL o su CVL, con sus domesticados jueces, intentan imponernos con presunto fraude de ley . Así lo proclama nuestro nuevo Estatut. Grave riesgo , Sr Font de Mora , si usted no sabe defender nuestra indiscutible Lengua Valenciana frente a los invasores : el conflicto lingüístico sigue y seguirá vivo. Ahora más que nunca. Devuelva usted su fulgor a esa estrella-REINA del Diasistema Occitano-Románico : la LENGUA VALENCIANA.
http://www.teresafreedom.com/modules.php?name=News&file=article&sid=202

1 respuesta
H

#773

Menudo panfleto escribes, qué tendrá que ver la calidad literaria de una lengua para que esta esté supeditada a otra o no. Ya veo porque eres el único posteando en este hilo, ladrillo sin sentido y fuera xD

Lo curioso es que luego buscas fuentes extranjeras sobre el PROVENZAL y no mencionan España e incluso ponen en entredicho que los dialectos italianos prealpinos vengan del PROVENZAL...

PEro sí, en España se crea un consejo de lo que sea y ya es lo único y verdadero.

1 1 respuesta
gloin666

#764 Te equivocas. No es sencillez, es incultura.

1 respuesta
MrHash

#775 La mía no desde luego, te lo puedo garantizar, ahora si tu quieres romperte los cascos por un tema que no lleva nada más que a discutir, a tu royo pinpoyo ;)

1 respuesta
Tirant

#774 La calidad literaria lo es TODO en la historia de una lengua, en ninguna cabeza medianamente bien amueblada cabe pensar que una lengua con una literatura universal, con un siglo de oro, este catalogada como un dialecto y menos aún como un dialecto de otro dialecto, eso es una aberración sin sentido y sobre todo y ante todo que las primeras expresiones escritas fueron en VALENCIANO, por lo tanto es de lógica y del todo IMPOSIBLE que sea considerado un dialecto:

Torcuato Luca de Tena: «Pero ¿se habla en Valencia catalán o se habla en Cataluña el valenciano. Porque las primeras manifestaciones escritas culturales son valencianas, nunca catalanas...» (Hoja del Lunes de Valencia 20-2-1978).

  1. Torcuato Luca de Tena Brunet (Madrid, 1923-1999). Escritor, periodista y miembro de la Real Academia Española de la Lengua.
    ‎'La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán.'

El profesor y catedrático Mourelle de Lema, estima que siendo importante la teoría del Repartiment, no hay que centrarse sólo en él para demostrar que los catalanes no pudieron imponer su lengua, pues hay más de 14.000 documentos en archivos de la Corona de Aragón, todos ellos referidos al reinado de Jaime I, que seguro aportaran mucha luz al romance valenciano, como por ejemplo la Colección Diplomática de Jaime I, años 1217 a 1253. Mourelle de Lema subraya que cuando Jaime I se dirigía a los catalanes lo hacía en un romance provenzal y cuando hablaba o escribía a los valencianos lo hacía en romance valenciano.

Tirant

26) ¿Cuál es la razón por la que una parte de los profesores de las universidades valencianas y catalanas están empeñados en hacer creer que el idioma Valenciano es solamente un dialecto del idioma Catalán?

La razón fundamental es que los centros de decisión y actuación de las universidades (lo mismo que los de otros ámbitos políticos y culturales) están intencionadamente copados desde hace muchos años por personas con fuertes vinculaciones políticas con el nacionalcatalanismo independentista pro "països catalans". Todo eso obedece a una campaña perfectamente organizada y apoyada económicamente desde hace muchos años por los políticos y instituciones catalanas que tratan de suplantar la lengua Valenciana por la Catalana e instalar en la mente de los valencianos la falsa idea de que los valencianos hablan Catalán, son de "nación catalana" y forman parte de los (ficticios) "països catalans", con la finalidad última de obtener más peso político-económico y así reclamar con más fuerza la independencia política de esos (inventados) "països catalans".
Las personas/instituciones que promocionan el proyecto imperialista-separatista pancatalán son quienes se han encargado de potenciar la presencia de la lengua Catalana en las universidades y otras instituciones extranjeras ("agradeciendo" generosamente las voluntades "científicas" colaboradoras) al mismo tiempo que tratan, por todos los medios, de presentar al idioma Valenciano como un dialecto del Catalán y no como la lengua independiente y diferenciada que realmente es.

gloin666

#776 Teniendo una lengua que no es siquiera indoeuropea entre ellas decir lo que has dicho es atrevido cuanto menos.

1 respuesta
MrHash

#779 Lo sé, al igual que tú. Que hable sencilla y llanamente no significa que lo englobe todo, y simplifique creyendo de tal manera que una sola lengua sea la precursora del resto... ...si fuera tan inculto pero no ignorante, solo tendría que echar un vistazo a las lenguas y dialectos del continente Asiático; en este caso, sería fácil pensar que no todo viene del mismo lugar, zona o región... ...es lo que pasa cuando la gente se aburre e intenta sacar de donde no hay, o empezar un batalla, en este caso verbal, para no llegar a ningún otro punto que al de juzgar la incultura, o improperios varios sobre el personal, y que a la fin y a la postre, no viene al caso con el hilo... ...con perdón, pero uno se harta de tener que hablar de cierta manera para complacer o agradar a ciertas personas. Cada uno que entienda y saque la esencia que le de la gana; otra cosa muy diferente sería haber intentado engañar a alguien, por poner un simple y llano ejemplo…

Un cordial saludo y caluroso abrazo, Mr.Hash

edit, p.d: Mis disculpas a todo el mundo por no haber explicado #764 con HD lo que quise decir en un principio, y sobretodo al señorísimo gloin666... (K)

1 respuesta
Tema cerrado