Prison Break - 2ª Temporada

TaDe

que es la version XOR?

ChaRuu

eso digo yo xd q es la version XOR ?
edit: me bjao los de #2310 y no parecen estar mal xd

B

http://www.subdivx.com/X6XNjQ3OTg8

Estos parecen algo mejor...

JoMa

dios, no puede ser , ahora mismo q salen unos subs q parecen decente ... me tengo q ir ... parece pitorreo esto jajaj

KraiveN

otros subs que segun ponen "Español perfecto" http://www.subdivx.com/sub/64801.rar estan bien.

JoMa

bennyhill me ha pasao ese tenlace por privado , ya q segun me dice esta baneado y no puede postear.

http://www.mytempdir.com/1243832

yo no los he podio comprobar , q conste

gracias por la aportacion !!

inter

se que esto se ha respondido 20000 veces pero no consigo dar con ello, como cojones pongo los subtitulos para verlos ? no era cambiandole el name al archivo srt y poniendole el mismo k el del avi ? es k lo hago asi i nada :S

dagavi

#2317 BSPlayer, VLC (o VCL no recuerdo xD), Media Player Classic, etc. etc.

Edit: Respecto a subtítulos perfectos: Esta gente se pasa los acentos por el forro de los cojones y lo llaman perfecto :/

PLeaSuReMaN

vamos a verlo :)

Ad_astra

#2317
pones el archivo de video y el de los subs en la misma carpeta y los llamas de la siguente forma:
Archivo de video: Polla
Archivo de los subs: Polla.srt (mismo nombre mas .srt)

Abres bs player

ANDREz

#2317 mas fácil aún.

Abres el .avi con el bsplayer y arrastras el .srt a la pantalla del bsplayer (dnd stas viendo el capítulo/película)

más fácil no se puede O_o

#2318 ... te los sacan sin dormir en dos putas horas y tu te kejas de los acentos? en fin...

dagavi

No me jodas lo que pone en los subs xDD

Bellick: (mas o menos) ¿Puedes decirme que pone aquí?
Habla la tía: Traducido por Benny Hill www.media-vida.net xDDD

KraiveN

los ultimos subs que puse son de BennyHill, usuario de MV jaja gracias x los subs, t los has currado (tb al final sale "www.media-vida.net" a dar a conocer esta web :P)

sobre el capitulo OMG

spoiler

P.D. #2322 mensajes subliminales sobre MV en los subs xDDDD

ChaRuu

diooooooooooooooos capitulazo increible :D

ANDREz

#2323 buena esa... en tres capítulos acaba la segunda temporada y no se sabe si la serie

w2P_
spoiler
sTrm

C A P I T U L A Z O.

ANDREz

#2326

spoiler
Mago_04

WoW wow sin duda alguna xa mi el mejor capitulo de esta segunda temporada... increible... !!!! puro pb!!!

Cuando sepa usar el comando spoiler pondre algo ! xDDDD

Adredaline

Subs de Hueso por alguna parte?

Am7roK

Pero como son tan cabrones? xDDDD Que maneras de dar la vuelta la tortilla

dagavi

#2330 Hueso escribió la semana pasada:

"No sé cuántos episodios pondrán en las siguientes 2 semanas. El caso es que no estaré para traducirlos."

Así que no.

Los subs que han puesto más arriba como "Español perfecto" tienen un español coherente y correcto. Están currados. (tiene 2 o 3 pequeños fallos, como una escena en español (por lo tanto no afecta) en el que salen "???")

PLeaSuReMaN

que buen capítulo, mucho mejor que los anteriores.

spoiler
Pacoooooooo
spoiler
bLaCkH0Le

por lo de SONA, es una carcel de centro america donde... ( aviso: super-spoiler )

spoiler

edit:
si alguien pudiese traducir esto, me haria muy feliz:
http://www.youtube.com/watch?v=jKtZeCJ2XtQ

Skuilo

JODER ke te costaba poner lo de ke es una xxxxxx dentro del spoiler, KE TE COSTABA, la gente no es tonta coño, ahora ke se ke es una xxxxxx me puedo imaginar ke va a pasar, buf, me cago en to

corsi

joder.... me bajo una DD que pusisteis aqui y se queda por la mitad, no esta completa, vaya tela ¬¬

kittet

el mejor de toda la temporada!!! increible

pakaso

necesito DD !!!!

JoMa

spoiler sobre el video de #2335

pongo el contexto pq mi ingles digamos q es mas bien " xapurreao " y si hablan rpaidos y de forma rallada pos menos aun, pero weno si mekivocao en algo d mi traduccion x favor q me corrijan xa no confundir a la peña xd

spoiler

saludos

P.D: por cierto #2335 t has lucido diciendo q sona es lo q has dicho q es .... metelo en el spoiler hombre, metelo ..