La estáis viendo doblada o Bose?
Vistos los 2 del tirón.
Poco a poco va creando un ambiente tenso e interesante a partes iguales. Se podría decir que estoy enganchado.
No sé si ha sido un error empezar a verla sin tener los otros caps listos.
Buena pinta de momento, como decís, la ambietación brutal. Y la historia parece que tiene chicha aunque vayan poco a poco (a mi me gusta así) y a algunos les parecerá lenta seguo.
I'm IN
Soy yo o Rodrigues suelta un viva España en la escena de la tormenta? Me dejo loco xddd
Lo demas de 10 todo, bastante fiel al libro por ahora no?
Visto el primero, menuda gozada va a ser esta serie.
Me uno al equipo Rodrigues el puto amo.
#157 lo dice sí, antes o después (ya no recuerdo) de decir 'I piss on on you, Inglés' xddd
Primer capítulo down, a poco que siga así va a ser la serie del año. Poquísima broma con el pepino que es esto.
El director de estos dos primeros episodios es el que va a hacer la serie de Blade Runner https://www.mediavida.com/foro/tv/blade-runner-2099-serie-live-action-amazon-studios-683657
Debo ser el único que el primer capítulo le ha resultado muy aburrido. Se ve todo muy actuado, poco natural. El actor que hace de inglés no parece tener mucho carisma.
Impresionante. Por fin una serie que cuida los detalles, estética y el guión.
Me ha encantando que no empezarán con acción sino que plantearán las tramas con tiempo. Hoy en día parece que si no pones acción en los primeros capítulos ya estás haciendo algo mal.
Ya he visto algunos llamarla lenta... En fin...
Me quería reservar el segundo episodio y no he sido capaz, los dos vistos seguidos. Ha entrado muy bien, tiene muy buena pinta.
#156 debes tener el catálogo capado para niños. Crea un nuevo perfil y al hacerlo te da la opción de tener el catálogo completo
Esto es una sacada de polla de tamaño industrial. Visto el 1 y con nervios para el segundo hoy...
Siendo El último Samurái una de mis películas favoritas, esto es crema de café.
Yo también he visto solo el 1 y me encantó. Es increíble la diferencia entre la interpretación de Anna Sawai (Mariko) con respecto a la de Monarch: Legacy of the Monsters.
La serie está muy bien a todos los niveles, esperemos que todo siga en crescendo. Esta tan guapa que de hecho no se como coño han permitido que el prota pegue el cante con las lentillas esas.
#173 Joder, lo de las lentillas me dejó descolocado al principio. Como digo más atrás, mi única queja por ahora es el cast del prota....
#152 no hay mucha diferencia no? la version doblada sigue teniendo las voces en japones, al menos lo que he visto hasta ahora.
Por sacarle pegas, que ya es hurgar por hurgar, no me mola que mezcle pantalla verde con escenarios reales porque la iluminación de pantalla verde es MUY irreal, sobre todo si en la siguiente escena están en un set al aire libre y se ven las sombras reales que proyecta el sol en el cielo.
#175 Si que la hay, el prota tiene el acentazo británico con voz ronca. Los españoles y portugueses hablan inglés con acento....Se aprecia mejor la dicción de los actores....VOSE siempre.
#177 Creo que el acento lo pone como se supone que se hablase en aquella epoca, porque en 8 anyos viviendo en UK no escuche nunca ese acento. Pero si, ver en general cualquier serie doblada es un crimen.
#178 A mí me pareció un acento de persona pobre, entre cockney y East end. Me esperaba escuchar un "oi!" de repente XD
#179 Si, a ver el tio es pirata o marinero con lo cual no es de alta cuna, y suelta bastantes slurs, pero si que es verdad que me falta algun oi! Pero supongo que no pega en esa epoca.
Pero vaya, que es que el actor no es britanico, ya decia yo que no sonaba bien jaja.