Está permitido comentar cosas puntuales sobre otras series de Dragon Ball pero recordad que estáis en el hilo de Super y si se desvirtúa mucho la discusión se intervendrá.
Recordad que no es obligatorio para series antiguas pero cualquier cosa referente a Super debe ir en Spoiler.
Está prohibido el offtopic, incluyendo las discusiones sobre doblajes.
#7349 jajajaja es verdad no me acordaba de "satanás cor petit" ya me contarás que tendrá que ver con piccolo
#7352 El nombre de "Cor Petit" viene directamente del doblaje francés, donde se le llamaba "Satanas Petit Coeur" a Piccolo.
Chicos una preguntita:
¿Por que Kibito y Kaioshin ya no estan fusionados? ¿no se suponia que la fusión con los pendientes era para siempre? quitando a goku y vegeta porque se supone que dentro del cuerpo de buu era otra dimensión o algo así.
Por que kibito nunca tiene dialogo?
#7356 Oki gracias. Me lo habré perdido.
Se supone entonces que
que se fusionó con
siguen estando fusionados porque se han cogido cariño? porque además al dragon normal se le puede pedir más de un deseo no? ya que iban...
#7358 Bueno lo he puesto mal, el primer señor es el resultado de la fusión de la señora con el kaio shin joven.
Lo cuentan por dragon ball Z
#7358 lo explico al salir, que el no es asi, el era un chavalito y la bruja se la lio surgiendo el viejo.
debe ser que ya lleva tanto tiempo asi que le da igual
#7359 Por eso puede ver por la bola de cristal!!!! muy interesante
PD el primer doblaje en España de dragon ball fue en Galicia que lo empezaron a emitir unos meses antes que en Cataluña, esto se debe a que en Galicia se cogió rápidamente el guión francés apreciese que también se dice son gohanda, y en Cataluña llegó de Japón, por lo que era más fideligno en un principio, de cualquier forma el doblaje en gallego tenia por sistemática traducir cada técnica al idioma, véase que el famoso Garlick cannon se denominaba ¨Cañon de allo¨ (cañon de ajo literalmente en castellano) y de esto me acuerdo muy bien porque me burlaba de vegeta diciendo ¨Cañon Carallo¨
Pd2: Si alguien sabe el origen de la traduccion de kamehameha por onda vital, que me lo explique
Ya estamos otra vez con el puto ciclo de doblajes y el canal de los cojones de las cagadas. Hostias nen...
#7363 mientras sigan despotricando a mi me la suda, a ver si empieza mas gente a ver las peliculas en VOSE y no me hace falta irme a otro puto pais para ver las peliculas en VOS + otras cosas (porque claro, ahora mismo aqui VOSE solo 2D normal, ni ultraHD, ni 3D y seguro que en el futuro ni Dolby Atmos.....).
Lo acabo de visionar con 20 nuggets.
Bueno... not bad. No ha habido mucha chicha, pero parece que el dibujo se "estabiliza" y no da ascazo.
a mi me a gustado el cap dibujo bien animacion bien esta vez tocaba toque de humor jejeje yo creo que o goku