Simplemente Ponerme Vuestros mejores Series dubbeadas
iba a decir shaman king pero no estoy seguro porque hace años que no la veo...
creo que no estaba tan mal.
Monster.
Death Note tampoco está mal.
Pero en el grueso de ellas pasa lo que pasa, que se pierde el sentido, la gracia, expresiones... claro ejemplo el "dattebayo" de Naruto (creo que en español dice como: "vaya que sí", que no tiene ni sentido ni razón de ser, a la par que cansa, no como el enfatizador original...)
Tendéis a sobrevalorar mucho el doblaje de DN Lo único que tiene es un buen reparto de voces, después canta demasiado que están leyendo un papel, no interpretan lo mas mínimo. El mismo nivel de interpretación que un niño pequeño al que le pones un libro de texto delante para que lea.
Trigun, Yuyu hakusho, Dragon Ball, Utena, Fushigi Yugi, Evangelion… Dobladas en catalán ofc, y como dice #9 porque las vi de pequeño.
#8 Todo el mundo dice lo mismo, pero jdoer, a mí no me parece para tanto. Cada vez que veo dragonball en castellano sólo me imagino una conversación del estilo:
-Goku nen, usa ya la honda vital que nos crujen
-Qué dices pavo, con lo cara que está la energía vital nos sale mejor dejar que se acerque y reventarle a patadas.
En castellano ninguna, si tuviera que decir... evangelion que la vi en castellano pero vamos... en catalan son mucho mejores la verdad xD El nivel de doblaje de todas las series / pelis que vi en catalan era superior al castellano.
De todas formas para mi gusto V.O. > all, las series americanas tb las veo en V.O., nose pero siempre se pierde "informacion" en los doblajes.
Mira que la versión en castellano del OP de GT es mala, pero es que en catalán es horrorosa. Al menos el otro "canta", el catalán no llega ni a eso (segundo 48 a 53 se carga la canción por completo)
Me recuerda al de "sei yu guana yu lof mi... ai rid de nius peiper" del APM?
PD: Si, la letra es mala, vale. En catalán no se que dice, pero realmente no me importa, no va a hacerla nada mejor xD
#23 Si escribiera todo lo que pienso sobre tu coment me llevaria un permaban.
Maldito.
Sempre, em sento atret pel teu somriure!!!!!!!!!!!!!!!!!
OP de db gt en ¿gallego? > ALL
#24 :yawn: que vayan cogiendo ticket para la cola, aquí les espero. Pero que se pasen antes por el otorrino y les mire bien el oído porque madre mía...
No es cuestión de gustos, es que aun cantando los 2 mal, el catalán se lleva la palma :palm:
#25 xDD u mad?
PD: Se aceptan manitas en #23, que se que alguno quiere pero tiene miedo a las represalias xDD
#26 ya sabes lo k pienso de todo esto... lo hemos hablado demasiadas veces cara a cara y lo sabes, no kiero un punish xD
mejores doblajes k haya visto: ghost in the shell, evangelion, tsuiokuhen, DRAGON BALL EN CATALÁN (le pese a kien le pese, goku en español tiene voz de vieja de 532789254 kilos, por no decir el resto, y es son go han, no son son go handa ¬¬).