naruto en español .......¿?¿?¿?¿

ZeLL-FrAn

los doblajes catalanes son mejores... lo se y lo reconozco... pero si viene a españa se tiene ke traducir en castellano, ni en catalan, ni en euskera,etc

Martita-

#31

La serie se traduce segun la cadena de television que la compre.

Si la compra TV3 (cadena catalana) se traducira en catalan para los catalanes y gente que coja el canal.

Si la compra A3 al ser para toda españa y de habla en castellana, lo traduciran en castellano.

Si la compra una television gallega, se traducira en gallego.

Es asi como van las cosas de la traduccion, que venga a españa no significa que se vaya a poder ver en toda españa a no ser que la compre TV1, A3, T5, Canal+ y las cadenas de television digital como cartoon networks o alguna de esas.

ZeLL-FrAn

si, tve no la comprara xk tiene anime -2, antena 3... kiza xk ya a emitido varias y telecinco solo los pokemon...

penetration

Martita perdona ke te corrija pero las cadenas actualment y desd hace unos 10 años mas o menos no compran ni traducen anime ni lo doblan ni na, exepto casi muy excepcxionales de series malisimas. pero alguna serie con un minimo de calidad no la compra ninguna cadena desd el tiempo antes mencionado, excepto caso muy concretos...

Martita-

#34

La Catalana compra las series y las dobla y son series conocidas, love hina, yuyu hakusho y cosas asi.

7bRiAN7

Martita tiene razon, tv3 es asi, van de especiales, aunque a mi no me importa mientras las traducciones y doblajes sean buenos _