Noragami Aragoto

SeYc

#88 Fuck off, no me hagas contar cosas del manga... Venga hombre, osea que si sales con un par de amig@s y una persona a la que acabas de conocer prácticamente y que la ves triste/emocionada, lo normal es meterle el morro a la que se despista xD (he estado viviendo mi vida de forma erronea)

Menos mal que para el siguiente se resolverá...

3 1 respuesta
unCoVered_

#91 Van a un Mix, vamos, salen a pillar cacho.
Luego puedes venderlo como te de la gana xD

1 respuesta
SeYc

Tengo la extraña sensación de que lo de #91 son manitas de compasión y no de estar de acuerdo... (nah, paranoias mías, tengo razón).

#92 El tio puede que pensase eso, pero vamos, cuando eres un animal como decían por ahi atrás solo piensas en una cosa. Anyways, aqui hay "ulterior motives" asi que es tonteria discutir hasta la semana que viene.

1 1 respuesta
unCoVered_

#93 Obv. tratándose de un shonnen ya no va a haber cosas que se salgan mucho del comportamiento masculino perfecto, aunque se agradece que el gachó haya hecho algo fuera de lo normal en un mundillo infestado de protas Beta.
Si añadimos que te has leido el manga, es obvio que lo que dices es porque sabes que va a pasar.

Aun así, el momento NTR ha sido jodidamente perfecto. A mi, que me gustan las historias donde los personajes se comportan de un modo más o menos "realista", no me lo quita nadie xDDD

LadyTenTen

No os confundais, el genuino momento NTR de este episodio ha sido

spoiler
2 1 respuesta
JessBrea

#95 totalmente de acuerdo, seguro que a más de uno le dejó pilladisimo xDDD (yo es que me leí hace tiempo el manga, y aún así me dejó con la cosa xD)

1
-Power

Ha habido shitstorm con la OST porque en un tema Iwasaki ha metido un fragmento del Adhan con autotune.

El tema en concreto se puede escuchar en el minuto 14:08 del primer episodio. Lo más estúpido de la situación es que no es la primera vez que lo hace pero sí la primera vez que alguien se queja. Lamentable, como si estuviesemos en la edad de piedra.

Chanrul

En Gatchaman tambien hubo polemica con eso ¿no? O algo raro tenia el OP

1 respuesta
-Power

#98 En un track de la OST, creo que usó lo mismo pero no ha habido quejas que hayan escalado.

SeYc

#prayforfrance

Nah, en serio, lo raro es extrañarte de que estamos en la edad de piedra. Tan estupido es meter un fragmento de algo asi en los tiempos que corren, como quejarse por ello. We got what we deserve

Shamash_phi

10

2
Link34

Disgusting toda esa animación

unCoVered_
spoiler
3 respuestas
LadyTenTen

#103 ¿Cuanto querias que durase el dramón ese? mucho mejor así

NueveColas

#103

spoiler
SeYc

Kazuma so op. Como se ha acojonado la otra cuando ha hecho el amago de ponerse serio. Si Kazuma hubiese querido, Bishamon se podría haber cargado a Yato hace cientos de años. El bueno de el siempre protegiendole haciendo que Bisha nunca estuviera al 100% xD

#103 Ocurre exactamente igual. Lo único que cambia es que

spoiler
1 respuesta
Chanrul

Ayy bishamao

11
unCoVered_

#106 Se nota que van cambiando cosillas para preparar el "To be continued".
Algun dia sacare tiempo para leer el manga...

Shamash_phi

11

3
vibraboii

me duele el alma que se acabe la semana que viene :qq:

SeYc

Hafuri = Tesoro Monje

Madre mia... Me ha dado por ver hoy el de selecta en vez de bajarme el de horrible y he durado 3min contando el opening.

PD: Y otra vez cambiando el orden de las cosas... en fin. A ver como lo resuelven todo en un solo capitulo mas. O quitan michas cosas, se lo inventan o va a quedar un cliffhanger bastante guapo.

4 respuestas
Nostal

#111 Funi a shit

1 respuesta
SeYc

#112 Es que es dificil hacerlo peor. Ni con el traductor de google sale algo tan estupido.
Como coño pueden traducir "祝の器" por "Tesoro Monje". Es que ni literalmente sale eso, han cogido dos definiciones al azar de cada palabra y las han puesto juntas. Ale, tome usted su traducción y unas flechas.

1
B

#111 De donde sacais vosotros los capitulos de noragami? sub español

1 respuesta
Nostal

#114 believe in your dreams

6
Chanrul

Fenometal esa ost.

Best girl

Por cierto, según MAL son 13 caps, así que aun quedan 2, que siguen siendo pocos bueno, pero algo es algo.

Shamash_phi

#111 Lastima, pensaba que selecta vision no haria eso, ahora ya no se si la traduccion tendra más "invenciones" y joda la historia un poco, supongo que no pero ya me haces dudar xD

Vamos, de suprema calidad sabia que no seria por ser simulcast, pero esas adaptaciones tipo "ondas vitales" no molan nada =/

NueveColas

Me está dando vergüenza ajena esto dos últimos capitulos, estoy apunto de dropearla. Ya no puedo recomendarla.

1 respuesta
N

#118 Que han echo aparte de dejar todo el misterio para la proxima temporada?

#111 Tienes una definición mas aproximada?

tras ver el ultimo capitulo me ha "confirmado" o casi una cosa sobre mi relacion de amor/odio con Nora

spoiler
2 respuestas
SeYc

#119 Yukine y compañia son "Shinki/Jingi" (神器), o lo que es lo mismo "tesoros sagrados" (literalmente recipiente/instrumento divino) en ingles llamados Regalias, no se en español.

Yukine y Kazuma ademas son "Hafuri no Utsuwa" (祝の器) que se escribe con el mismo kanji de "recipiente/instrumento" (器) y con "Iwai" (祝 en vez de 神 que es "dios/kami"), que leído "hafuri" significa "monje sintoista" y de ahi es de donde han sacado lo de "tesoro monje". Pero iwai/hafuri significa también "celebración/bendición" entre otras cosas.

Un "Shinki" (tesoro sagrado) que ademas es "Hafuri" (celebre/bendito), pues recipiente bendito, o tesoro bendito, o algo por el estilo (en ingles blessed vessels o blessed regalias).

1 1 respuesta