#121 No hay relleno ninguno, es una adaptación fiel de la historia del manga, bueno, dejando de lado el que omitan alguna escena o cambien otras de lugar.
Otra cosa es que no te guste bueno, ahí ya los gustos de cada uno.
A mi me ha dejado roto el momento
Nora sigue siendo el personaje mas interesante de todos con diferencia.
#125 Eso tendría que haberse llevado de manera diferente; en realidad en el manga no hubiera durado nada más que 3 minutos. Y menos aún la parafernalia de los sonic booms y los árboles volando. Todo shit para rellenar.
Además en realidad es una escena bastante importante y la han reducido a guano por centrarse en la violencia explicita.
sigo la tradiccion, 12:
Pues resulta de que efectivamente no es el ultimo, muy bueno este ultimo tramo, a ver como acaba la cosa
hay una duda que me ronda desde el capitulo en el que explican los nombres:
Bishamon se extraen las particulas -ma imagino que esa es de "mon" y -ha para la nueva familia, ok
kofuku la particula -ku, ok
ahora viene nuestro querido yato :mad: yuki-ne, ???? pero de donde C**??
mirando por internet
El nombre Yato (夜ト) Ya significa noche (夜) y la sílaba katakana to (ト) significa parar. Esto muy probablemente significa noche a medias.
si miramos el original
si hay alguien con alguna idea de lo que puede pasar se lo agradezco mucho
y se me olvidaba, no os olvideis de hacer lo que nos pide yato tras el ending jeje
#133 La silaba katakana ト no significa nada (como mucho un sonido onomatopéyico o la nota musical "sol") xD. 卜 significa adivinación.
Los nombres de los Shinki no están basados en los nombres de los dioses, sino en los nombres humanos que tenían antes de morir (o algo relacionado con ellos), ya que cuando un dios crea un shinki puede ver su pasado y como murió.
Luego cada dios le añade otra partícula que le gusta o esta relacionada de algun modo con el (o simplemente le pone la que le apetece), como para darle un sello personal/familiar o hacerlo mas fácil de recordar, asi se puede saber a quien pertenece.
El nombre humano se basa en la pronunciación del kanji en japones.
El nombre de la trasformación se basa en la pronunciación china mas el kanji "-ki" (器) de recipiente/instrumento. Por ejemplo:
En el caso de Yato, sus shinki tienen la particula "-ne/-oto" (音 sonido). Yuki-ne (雪音) se lee como Yuki y Setsu. De ahi que luego su nombre trasformado sea "Sekki" (雪器)
Bishamonten (毘沙門天) usaba "-ma/asa" (麻 lino/cañamo) con Kazuma y la familia anterior. "-Ha/tomoe" (巴 remolino) con la nueva familia.
El de Kofuku (小福) coincide porque justo el nombre de Daikoku (escrito con el kanji de "negro" 黒) se pronuncia kuro y koku, pero el nombre de su "familia" es "dai-" (大 grande)
Osea que ninguno de los kanjis coincide con los de su nombre xD
PD: Aqui los tienes todos
http://noragami.wikia.com/wiki/Shinki#Creation_of_a_Shinki
Nooooooo Noooooo porque?? con el cariño que le habia cogido
Pido la devolución de mis 5 duros, digo yens
¡¡¡¡Dios sí!!!! ¡¡¡¡Gracias a todos los dioses del pasado, presente y los que quedan por inventarse!!!!
A tomar por culo la
Espero que saquen S3 despues de este final, me ha gustado esta S2 aunque el arco de Bishamon me parecio mejor que el de Ebisu.
Bueno, bastante bien en general a pesar de la quality. Ojala saquen otra season mas adelante, aunque no se cuanto mas va avanzado el manga, que lo deje aparcado hace un tiempo.
Pues no me haría ilusión que hicieran más. Personalmente la temporada me ha parecido mucho menos interesante que la primera, y para que además esté petada de quality preferiría que Bones pusiera el personal en proyectos más atractivos.
Creo que la he liado, he visto primero "Noragami Aragoto" y ahora descubro que hay un Noragami a secas que va sobre cómo se conocieron los personajes y tal.
¿Estoy viendo la serie al contrario? ¿O está hecho así a propósito?
Es que realmente me ha parecido guay y me he enterado de todo viéndome la de Noragami Aragoto primero.