Pifia y muerte. Off Topic Rol

Mtra

#3178 el "problema" de PF2 es que da muchas opciones (lo cual a mi personalmente me gusta) y eso te hace que personajes puedan, ser muy diferentes a nivel de números y habilidades aún siendo la misma clase

1
NeV3rKilL

#3178 entra a https://pathbuilder2e.com/app.html?v=85a activa únicamente el Player Core y prueba a crear un personaje, se hace en 10 minutos.

Ahora bien, si lo intentas crear sin ayudas a la vieja usanza con el libro es una mierda porque cada tipo de dote está en una parte diferente del libro y lía. Sin embargo la webapp ya te filtra de entrada lo excluyente y no tienes más que 4 o 5 elecciones que hacer.

Como alternativa a los sistemas también tienes el savage Pathfinder. Que mezcla pf1 con savage worlds y te da un toque fantasía heroica pulp muy distintivo. Es un sistema mucho más loco que los clásicos 5e o pf.

O Daggerheart el de CR.

2
Seyriuu

#3178 Las cosas requieren un grado de inversión /dedicación.

Juegos de rol de fantasía que requieran menos que DnD 5e existen, que puedas hacer la ficha en unos minutos, etc. Mirate Savage worlds, o los tipicos sistemas que todo se resuelve tirando dos dados y si sacas más de x bien y si no mal, pero obviamente sacrificas unas cosas para poder tener fichas fáciles, simples, rápidas y un sistema con pocas o ninguna norma.

Mirate también dungeon world

1
Uni0n94

Me encantaría pasar a pf2, pero tengo nuevos players aún adaptándose a dnd y encima tantas aventuras compradas por jugar...

1 respuesta
Grise
#3184Uni0n94:

tantas aventuras compradas por jugar...

Siempre las puedes adaptar a PF2e, es bastante sencillo. El convencer a los jugadores es otra cosa, pero si tienen conocimientos básicos de 5e, pasar a PF2e les va a resultar fácil.

3
NeV3rKilL

Acabo de fijarme que los del cosmere rpg vienen con pdf español??

1 respuesta
SamaWoodo

#3186 Los PDFs si, los fisicos tardaran un poco mas creo.

1 respuesta
NeV3rKilL

#3187 llevan ellos la traducción oficial? Pensaba que saltaría a devir o a alguna otra editorial patria.

Ahora si que se vienen mis 400 pepos bien invertidos.

2 respuestas
Mtra

#3188 los pdfs los darán en español, pero no se quien los traducira o si será la misma traducción que llegue a físico después, pero se han comprometido a ello para que cuando salgan los pdf se pueda escoger idioma

Jastro

Yo ando mirando ideas, lo unico que he visto que PF2 ha sacado la version remaster, pero solo hay version en ingles no? realmente seria lo mismo de PF2 normal, simplemente añadiendo las nuevas modificaciones y ya no? Por ej lo de que se carguen los alineamientos

vale la pena el remaster o la version normal es suficiente?

3 respuestas
Mtra

#3190 el remaster en español sale dentro de poco, creo que el pdf estaba ya en Drivethru con la preventa o faltaba poco para que saliera, algo anunciado vi

Cronm

#3190 Puedes tomarte el Remaster como una mega versión errateada después de años de feedback.
Y Devir ha dicho en su blog que piensa traducir la versión Remaster:
https://devir.es/llega-la-segunda-version-remasterizada-de-pathfinder-en-espanol

Jastro

Guay, yo puedo darle caña en ingles, pero tengo jugadores que el ingles regular, asi que genial!

Gracias!!

1 respuesta
Mtra

#3193 habrá que ver como se escoje pero yo estoy por hacer lo mismo así en físico los tengo en inglés y en pdf en español

Ilore

#3190 El Manual de juego y Manual de dirección Remaster, traducidos por Devir Iberia, ya salieron en digital en Drivethrurpg. Era una versión Early Access, así que sólo estuvo a la venta un par de semanas. Yo tengo los dos libros. En físico saldrán para finales de Septiembre. El Manual de monstruos Remaster saldrá en físico para finales de año y el Manual de Juego 2 saldrá en físico ya para el año que viene.

A mi me está gustando mucho la versión Remaster. No sólo porque corrije algunas cosas de la versión anterior (ahora llamada Legacy), sino porque los libros están muchísimo mejor estructurados y maquetados. En la versión Legacy buscar algo era un dolor de muelas, ahora es más rápido.

Mako666

#3188 Devir no es una editorial patria, es brasileña.

A día de hoy aún no se sabe quienes serán los encargados de la traducción, pero lo más probable es que sean los mismos de Brotherwise Games, que han querido hacerlo dual porque saben que Sanderson tira más en España que en ningún otro país europeo y porque en EEUU hay muchísima gente de LATAM friki.

Lo más probable es que, sea la empresa que sea la que saque el Cosmere en español, usen la traducción de Brotherwise Games (porque no tiene sentido que haya dos traducciones distintas de un mismo libro).

1 respuesta
Mtra

#3196 y que solo usen la editorial española para distribución en tiendas?

1 respuesta
Mako666

#3197 Para eso no coges una editorial, te vas directamente a una distribuidora (que lo suyo sería Devir porque abarca el mundo hispanoportugues, si te quedas solo en España, SD distribuciones o Sombra).

La diferencia entre una editorial y una distribuidora es que tu vendes la licencia a una editorial cuando necesitas que traduzcan e impriman, por norma. Si no hace falta traducir, incluso Brotherwise Games podría hacer la impresión (total, van a hacer la de los libros en inglés) y enviarlo directamente a distribuidora. Si buscan una editorial, será para que estos impriman (y es mucho más fácil vender la licencia y esperar a que te llegue el dinero que tener que imprimir y enviar a distribuidora).

También hay que tener en cuenta que a una editorial española le hacen un poco la 13/14 con la licencia porque, al estar ya traducido en PDF, las ventas digitales irán directas a Brotherwise Games, entiendo.

Ya tengo curiosidad por saber cómo acaba todo xD.

2 respuestas
Mtra

#3198 pues no le encuentro ningún sentido entonces si lo traducen ellos la verdad

1 respuesta
MTX_Anubis

#3198 las ventas digitales de rol son anecdóticas en España así que tampoco es que les suponga mucho xD. Sobre el resto tengo las mismas dudas, imagino también que ellos querrán centrarse en Norteamérica que es el mercado que controlan y que el resto se las apañe (por eso pienso que será Devir finalmente, por todo el potencial de America latina y porque en Edge rol parece que no hay nadie al volante).

#3199 Ellos solo han dicho que va a salir en castellano. Damos por hecho de que lo van a traducir ellos pero quizá no sea así y lo traduzca la editorial que lo vaya a publicar y en última instancia los de Nova si no llegan a ningún acuerdo a tiempo xD

Uno de los requisitos para las traducciones que tenían es que se utilizara el mismo glosario que ya existe en las novelas para que no hubiera incongruencias, así que no me extrañaría que estuviera Nova involucrada por ahí

3 respuestas
Rigal01

#3200 tampoco son tan anecdoticas, el otro día en un streaming Tiberio comentó que venden entre el 6 y el 15% en digital, dependiendo de si son básicos o suplementos. A mi me parece bastante teniendo en cuenta que regalan el digital con el físico.

1 respuesta
MTX_Anubis

#3201 Dependerá mucho también de la linea y precios, en caso de HTPublisher tiene digitales muy baratos pero en general las ventas en España deberían estar más cercanas al 6% que al 15 xD

Y me parece bastante, los datos de otras no son ni parecidos a esos aunque es cierto que se van vendiendo más año a año (los jugadores viejos ya no tienen espacio en sus librerías y los jóvenes están más acostumbrados al contenido digital)

Pero vamos sí, decir que es anecdótico tampoco ha sido lo más adecuado xD

1 respuesta
Ilore

Hace tiempo los de Devir Iberia comentaron que en su caso las ventas digitales también son muy pocas. Es muy curioso porque los the WotC, durante el escándalo de la OGL, comentaron que en su caso es al revés.

Yo sólo compro en digital. Los libros en cartoné son para enseñarlos, no para jugarlos. :rofl:

Mtra

#3200 más trabajo para Viciano, se le va a caer el pelo XD

#3202 en españa no se compra digital apenas creo yo... Somos demasiado piratas... Y porque el fisico no se puede piratear... XD

Rhisthel

Alguien de por aquí ha jugado a Mothership? Estoy pensando en pillarlo de la web oficial pero no sé que tal el tema envio y demas. Pinta genial el juego.

Vegon

Cuantos os echáis un mini one-shot de Dragonbane? Para los que teníais curiosidad por el sistema.

Quiero aprender a usar Foundry con gente real al otro lado, y no yo en un navegador distinto. Además así me suelto un poco con eso de jugar por internet, que en mi vida lo he hecho.

Aviso: Las reglas y el contenido en Foundry va a estar en inglés, aunque juguemos en español.

6 respuestas
punkiriko

#3206

Me habéis picado con el sistema pero aun no he leído casi nada. En septiembre me apuntaría si coincidimos en horario

1 respuesta
Uni0n94

#3206 yo estaría interesado pero no tenglas reglas, pero Me encantaria Probarlo

1 respuesta
Seyriuu

#3206 Se puede aprender jugando o hay que estudiarse previamente el manual? Yo ni lo conozco pero si se monta un one shot no me importaría jugarlo.

1 respuesta
Vegon

#3208 #3209 En la misma sesión creamos personajes y os hago resumen de reglas. Luego aprendemos jugando.

Mini one-shot.

#3207 La idea es hacerlo antes. Pero si me mola eso de jugar online la idea es mantener partidas a menudo con mediavideros.