#9, es lo que dice #12, para aprender ya tenemos las escuelas y demás medios. Además me sorprende el nivelón, porque como el juego tenga muchas coñas, dobles sentidos o juegos de palabras en un vocabulario complicado, o todos aquí tenemos un c1-c2 o vamos mirando un texto de misión tal que así (algo exagerado),
xxxxxxxxxxxx
Hello Stranger!xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx my daughter is missing xxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx be careful of the dragon xxxx
xxxxxxxxxxx the beast xxxxxxx Black Cave, south of the Red Mountain.
Especialmente en los RPG, que suelen tener mucho texto y vocabulario especializado, puedes encontrar vocabulario que a los mismos nativos les causa problemas.
Así que dejemos a cada uno que use el idioma que quiera, que el tema debería ser tener acceso a los idiomas que queramos, no que nos fuercen uno u otro.