Demon’s Souls Remake vendrá doblado íntegramente al castellano

B

A diferencia de lo que fue el Demon’s Souls de 2009, el remake, desarrollado por BluePoint Games, sí saldrá a la venta íntegramente en castellano, voces incluidas. Así lo ha confirmado PlayStation España en Twitter:

Recordemos que Demon’s Souls Remake saldrá a la venta el mismo día de salida de PlayStation 5, el 19 de noviembre.

21
DonDemencia

Gran noticia, esperemos que el doblaje esté a la altura (y que se puedan cambiar las voces a inglés)

Vodom

tremendo pajote!

radius

Sacada de rabo

1 comentario moderado
Aidanciyo

Espero que se pueda poner en japonés, como debe ser

1
tute07011988

Mientras se pueda cambiar, es un gran añadido. Si no, es una putada porque hay juegos (por ambientación) que no quedan nada bien en castellano y mucha gente prefiere inglés con subtítulos (mi caso).

1 respuesta
S

Así es como se gana un mercado desde PSone

4
1 comentario moderado
Word-isBond

Genial, otro motivo más para apoyar su compra.

privet

y de esto hay mucho que doblar? No he jugado al original, porque vamos en los siguientes casi no hay nada

1 respuesta
1 comentario moderado
evva

Mientras se pueda cambiar...

#11 seguramente lo habrán doblado porque el total del guión son cuatro frases, tres en la cinemática de introducción.

LKS

El único exclusivo de sony que me va a doler no poder jugar en Xbox. Disfrutadlo los que podáis.

Tochomosca

Con la puta voz de waifu que se gasta la maiden in black en inglés estás que me pongo a otra. Aun así, me parece bien.

Alrich

Mientras se pueda cambiar al norcoreano

B

Vamos, guys. Dejamos el meme aquí, por favor.

punishermlp

#7 por ambientacion? Es que el castellano es incompatible con la tematica medievalesca gotica o decadente?

Es mas facil decir que te mola mas en ingles y ya, no veo por que complicarse con justificaciones inventadas

3 respuestas
PocketAces

Pero si hablan cuatro frases jajajaja

Si lo mejor del Demons Souls era precisamente no saber qué mierda tenías que hacer en cada momento y tirar el mando de la PS3 por la ventana, no la historia en sí, que era tirando a muy mediocre.

Ainsss, qué buenos tiempos, fui un pionero del Demon's Souls, cuando por aquí lo jugábamos 4.

1 respuesta
tute07011988

#18 ¿Sabes qué es más fácil? Aceptar los gustos de los demás aunque no concuerden con los tuyos.

2 respuestas
X

#20 Hombre, él justo dice que "Es mas facil decir que te mola mas en ingles y ya".

Lo curioso es lo tuyo, que dices textualmente que este juego no queda bien en castellano por ambientación, como si aquí no hubiésemos vivido el medievo xD

1
1 comentario moderado
punishermlp

#20 nose que comentario has leido pero desde luego no el mio.

Cero sentido lo que has dicho

1 1 respuesta
Petterrr

Yo sigo esperando el baiteo de los graficos igual que hicieron con Dark Souls 2, un juego que se supone que es tu mayor baza para vender la consola y a dia de hoy apenas conocemos nada

AlexGc

Astraea con la voz de doblaje de shinchan no por favor

Hazzard

Al menos aquí no pueden hacer esta aberración.

3 respuestas
HeXaN

#26 Eso es una joya.

16
acerty

Pff un juego en mi idioma natal, que asco.

1
B

Yo soy incapaz de jugar a un juego doblado al castellano, tienen 6 dobladores en plantilla y hacen TODOS los putos juegos. Me apuesto la cuenta a que sale el que dobla al orco en el wow, esta hasta en la sopa.

Dekai

Hombre, eso sería bueno si el doblaje fuese como el de Cyberpunk, porque el de Sekiro y Bloodborne es absolutamente cancerígeno.

1