Demon’s Souls Remake vendrá doblado íntegramente al castellano

tute07011988

#23 Si la acotación "(mi caso)" no te dice nada, pues chico... No me apetece escuchar las 4 voces que doblan todos los videojuegos y que te saquen totalmente de la atmósfera.

1 respuesta
Adamassartus

#19 Ahora es cuando recuerdo con gracia y arrepentimiento el haberle dicho a un amigo hace la tira de años al verlo jugar ''vaya clon más malo del Blade, tú, pero si ni vuelan brazos ni nada'' xD Cómo cambió la historia cuando le di un try al Dark un par de años más tarde...

MaTrIx

#26 pues viendo como es el personaje yo diría que le pega bastante (menos lo de la canción)

1 respuesta
Hazzard

#33 es que la screen va por la song xD

1
1 comentario moderado
B

Vaya tiempos en los que un juego doblado al castellano no era una noticia.

Zegatron

Genial para los que lo vayan a jugar en jespaniol.

punishermlp

#31 es que yo no te he dicho que idioma debas escoger o escuchar, te he preguntado que que sentido tiene esa logica de decir que el castellano no pega con la tematica del juego.
Por que la verdad no tiene sentido alguno salvo una justificacion tosca innecesaria del que te dije que directamente di que te gusta mas en ingles e ya, como si te fuesen a criticar o algo.

Lo demas es una paja mental que te has sacao hijo

#26 por que es una aberracion?

1
1 comentario moderado
sephirox

Como siempre que esto pasa, es motivo de gozo.

Io-

#18 cambia muchísimo jugar cualquier Souls en castellano a hacerlo en inglés. Le pega muchísimo más el inglés por ciertos términos y vocabulario que se utiliza en ellos. Que a nivel de gameplay no va a cambiar nada pero en cuanto a ambientación sí, y mucho.

1 respuesta
W

Se agradece, aunque en un Demons souls como que importa bien poco si apenas vas a oir una voz en todo el juego

1 respuesta
_Akiles_

En algunos Souls hay NPCs que hablan en ingles antiguo y es una caracteristica mas de ese NPC no es algo aleatorio.

Overwatch

#42 Ya te digo entre que hay pocas conversaciones y poco texto xD

Pero bueno mejor asi.

bitelchuss

#18 socio pelea.

Eoaden

Lo que no me gusta es que va a estar doblado por las 4 voces que oyes en todos lados. Pero si es una opción dptm.

punishermlp

#41 discrepo, asumes de antemano que el ingles es mas acorde a la tematica oscura o medieval y apesadumbrada, bloodborne por ejemplo con esa tematica victoriana pues mira te lo compro, sekiro lo mismo para con el japones, pero dark souls?

para mi es una excusa muy vaga mas aun cuando todos los souls venian doblado al ingles por tanto no habia punto para comparar, veamos primero como es el doblaje, para entonces juzgar, para mi por ahora son divagaciones o justificaciones vacias.

como dije ya es mas facil decir que prefieres el ingles por que te gusta mas e ya, nadie te va a criticar por ello

1 respuesta
Beethoven

Si el doblaje es bueno y tenemos voces espectaculares pues bienvenido.

EuRyNomE

Mira que soy partidario y defensor de los doblajes al castellano, pero en los Souls me sacan totalmente de la atmósfera.

El ejemplo perfecto es Bloodborne, la primera vez que lo puse y escuché la voz del blood minister en español salí pitando al menú principal para cambiar el idioma xD

En mi caso es una manía totalmente subjetiva, lo reconozco xD

B

El idioma oficial del medievo es el Castellano.

Más inmersión que esa no va a haber.

1 respuesta
Aidanciyo

#47 hay pocas cosas más oscuras y medievales que España, aunque los españoles no tengamos conciencia de eso.

Turbo_Amante

Tan facil como jugar al Blasphemous Stir of Dawn, poner el doblaje en castellano y darse cuenta de la reputisima polla que es una ambientación en nuestro idioma cuando las cosas se hacen bien y con cariño.

O eso, o ME ESTAS NOMBRANDO VIRREINA?

6
X

#50 Na, yo creo que te ibas al Primer Reich germánico y hablaban todos inglés.

s4rge

A ver en idioma está claro que el español se mea en la boca al inglés. Otra cosa es la calidad de los doblajes XD.

Por ejemplo los juegos japos tienen unos doblajes al inglés paupérrimos.

TRON