#30 Sería absurdo que no vienese en español. La traducción la tienen hecha en la versión NDS. Del After Years ni idea, no lo he jugado en la Wiiware y no te lo podría asegurar.
Viendo las traducciones que se marca ultimamente SQE espero que no.
Aprended inglés que ya va siendo hora y acabaréis antes.
Eso son Final fantasy como dios, con los que uno disfruta jugando y no las mierdas que hacen cada vez que sacan uno, que cada vez que veo que va a salir un nuevo FF me pregunto "¿a ver que mierda sacan ahora?" Protagonistas sin carisma,se centran en la historia de prota emo random y putoteh random y los demas pues los dejamos hay sueltecillos, mucho efecto visual y tanta polla y en un finde semana te completas la historia(sin los secretos)...ains que tiempos aquellos de FFVI, FFVII, FFVIII y FFIX... volveran hacerlos de nuevo de esta manera? T.T
Joder que te quejes de putotes y emos y luego añores los ff de psx... un poco de coherencia xDD. Soy el primero que los tiene en un pedestal, pero encontrarte personajes más emos que Cloud, Squall o Kuja es complicado.
#41 Claro que no. Este es similar al "remake" que hicieron en psp del 1 y del 2. El remake de DS tenía mucho trabajo... esto es algo absurdo xD. No lo compres.
Y la secuela debe ser una mierda, ten en cuenta que salió para Wii originalmente.
Hace varios dias que lo tengo y no, no esta en español, pero con el nivel de ingles que YO tengo no he tenido ningun problema con el juego, debo llevar unas 5 horas
y hasta ahora esta muy bien, el estilo de graficos que estan poniendo a los """"remakes"""" de los FF en la PSP (1, 2 y ahora 4) esta muy conseguido la verdad.
Esta bien eso de que para 3DS se curren un Final Fantasy IV con una remodelacion de verdad y en español y para PsP lo vendan con un retoque ligero y en perfecto ingles, si no fuese por los dos extras que trae...
En serio, no se que sentido tiene el rumbo que tienen tomado con psp ya que muchos titulos salen en perfecto ingles y au, y si, ok, aprendamos ingles, pero poco ingles tienen que aprender los franceses y los alemanes xdd.
Es que es de risa, hablamos de un FF, no de un juego como los Tales of que pueden ser considerados titulos mas complicados de vender aqui...¿pero un Final Fantasy?, bien que se molestaron en traducir Crisis Core y Dissidia (y luego van y semitraducen el 012, con dos cojones).
#44 La situación actual de PSP en occidente es tan terrible que hasta me sorprende que sigan llegando en inglés.