Demo finalizada y cómo termina. Que largos estos 10 días que restan.
como la intensidad del juego sean como estas 2 horas mas o menos, me da un patatus al corazon, joder en 2h han pasado UN MONTON de cosas.
ll melodía de piano de Final Fantasy del corte inicial, donde las catapultas. FULL FINAL FANTASY FEELING me sentía como cuando jugaba al FF4 con el pianito. HYPE
#1564 https://www.hobbyconsolas.com/reportajes/entrevista-final-fantasy-xvi-naoki-yoshida-hiroshi-takai-ryota-suzuki-1207086
Yoshi-P: en primer lugar, me gustaría pedir disculpas a todos los jugadores españoles que estaban esperando poder jugar con voces en castellano. Con Final Fantasy XVI queremos expandir la saga, expandir la base de usuarios y llevar el juego al mayor número de jugadores posible y en el mayor número de idiomas posible, voces incluidas.
Hacer eso requiere grandes costes en lo que a desarrollo se refiere. Así que nos enfrentamos a una decisión y tuvimos que elegir uno.
Como productor, me vi obligado a tomar una decisión según el número de la base de jugadores, de ahí que escogiésemos las voces en español latino. Pero eso no significa que esto sea el fin y que vaya a ser así siempre. Vamos a ver qué tal le va al juego y, en adelante, siempre existe la opción de expandir las voces. Si la oportunidad existe, yo mismo puedo hacer presión para que suceda.
Pero todo depende del calendario y el presupuesto. Así que si hay jugadores españoles que no quieren jugar con las voces en español latino, por defecto el juego tiene subtítulos en español de España y voces en inglés, y damos la posibilidad de cambiarlo si lo deseas o dejarlo como está.
#1564 Que el Latino está más extendido que el Español de España y, por lo tanto, tiene más potenciales jugadores.
La verdad que me gustaría ver cuantas playstations hay en toda latam con el precio que vale la consola allí
#1559 Juegate la demo 2, mil veces mejor que la uno, "desafío eikon"
Lo único que me molesta de la demo 2 que espero que sea cosa de ser una demo es que cuando mueres, te dan todas las potis y te dejan el boss a la vida que estaba en vez de reiniciar el combate xD
Traducirlo al español latino antes que al español de España es una decisión totalmente lógica, no es la primera vez que pasa.
#1571 Sí, pero recomiendo inglés ya que es el doblaje original del juego y con la estética pega muchísimo, está muy cuidado
Si queréis ver bien el gameplay poned el desafio eikon, aunque me ha sobrecargado un poco el estar cambiando de eikon, se disfruta mucho más que la 1.
Disfrutadlo en ingles , que luego te meten a Melendi como Clive.
Acabada la demo, deseando jugarlo completo, promete ser de lo mejorcito en la saga. Lo unico que no me ha gustado ha sido que lo veo facilon. Espero que lo ajusten en la versión final
#1577 Solo he llegado al doble boss y ya corté por no spoilearme mas, quiero llegar lo mas virgen posible al 22
El esquivar perfecto no es tan fácil como se veía en los vídeos xD
Alguien sabe en qué situaciones usar a Phoenix,Garuda y TItan?
#1573 que no me cago en mi vida, japones = ingles aunque os hayan dicho que si lipsync, que si medieval, en serio ya está, en el medievo existia el japones no pasa nada. Paso de escuchar Go Ifrit, atack! Prefiero un Ikuze Ifrito, tatakaeee!
Yo cuando llegue a la tarde del curro pienso quitarle la tele del salón a la parienta para jugarlo como dios manda, oled de 65, me juego el matrimonio, pero no pasa nada, mujeres hay muchas, ffXVI sólo uno.
Si jugais la demo vais a pillar el juego seguro, personalmente es la mejor demo que he jugado y me parece increíble que en hora y media la historia me haya golpeado tan fuerte y necesite mas.
#1523 El modo VRR hay que activarlo de alguna forma o es automático? Tengo una TV Sony compatible creo, la xj90 si no recuerdo mal el modelo, con HDMI 2.1 y demás.