#1288 Las empresas de videojuegos son empresas privadas, y si no sacan un videojuego en tu idioma te tienes que joder por mucho que te pese. No sé si te has creído que jugar a un videojuego es tan súper necesario como alimentarte cada día y por eso vas de guay y eres tan prepotente como para decir que deberían traducir todos los videojuegos y que menuda desfachatez que un español tenga que jugar a un juego en inglés, ¡Santa María! En fin...
Si no los subtitulan y/o traducen será porque no les sale rentable o bien no les sale de ahí, ¿eres tú capaz de comprender eso? Demasiado que llegan a España, porque por si no lo sabes muchísimos juegos se quedan en su país de origen y como mucho puedes recurrir a la importación, claro ejemplo de ello es Japón. Quizá deberías salir a la calle a protestar por ello.
Y eso de "tengo más nivel de inglés que tú porque yo lo digo y punto"... A eso ya no sé qué responderte. Sin embargo te puedo ofrecer un chupa chups, pero si no te atragantas, ¿eh? Creo que son para mayores de 4 años...