#951
Cryoned tío, es que esto no es mi opinión: es lo que el propio artículo de Berlín dice.
Dices: "Si, pero en missing some points se refiere a las tonterías como ser ascii, ser dungeons los niveles o demás. Tener permadeath, turnos, casillas, recursos, y aleatoriedad es esencial y sin ello no es roguelike, es roguelite."
Esto no lo pone en ninguna parte del artículo de la Interpretación de Berlín, te lo sacas tú de la manga; así que deja de inventarte cosas para intentar tener la razón. Solamente se exponen dos listas, las más importantes y las menos, cuyos items no están valorados individualmente; y se invita a los usuarios a utilizar esas listas para medir la pureza roguelike del juego en cuestión.
Y, si es verdad que lo que dices lo ha dicho la Interpretación de Berlín, cítalo y ponme la fuente oficial, que me tragaré mis palabras y te daré la razón con mucho gusto: rectificar es de sabios.
La interpretación personal de cada usuario de la importancia de los items individuales de esa lista es lo que genera estas dudas respecto al término roguelike y, en consecuencia, roguelite o roguelike-like. Para unos, lo más importante son las casillas y que sea en ascii, para otros, el permadeath y la aletoriedad.
Como te dicen en el mismo artículo de Berlín, lo de esa lista son factores para medir cuánto de roguelike tiene un juego, no son requisitos que deban cumplirse en su totalidad. Por eso mismo hablan de cánones como modelos a seguir. De esta manera, analizando cuántos factores de valor se cumplen en un juego, podemos determinar cuánto % o "pureza" tiene de roguelike.
Cito textualmente otra vez: This list can be used to determine how roguelike a game is.
fuente: http://www.roguebasin.com/index.php?title=Berlin_Interpretation#Preamble
QUE SE CUMPLAN EN SU TOTALIDAD NO ES UN REQUISITO. Repite conmigo:
This list can be used to determine how roguelike a game is.
Missing some points does not mean the game is not a roguelike. Likewise, possessing some points does not mean the game is a roguelike.
Podéis usar esta lista para determinar cómo de roguelike es un juego.
Que le falten algunos puntos no significa que el juego deje de ser roguelike. De la misma forma, tener algunos de los puntos no significa que lo sea.
Ya está. Esa es toda la información que nos deja el artículo de Berlín. ¿Que tú interpretas que un juego que tiene todos los high value factors menos uno no es roguelike? Estupendo. Yo no comparto tu visión, pero no intentes imponer la tuya porque en Berlín no se ha dicho nada así nunca.
Si no sabes inglés o te empeñas en verlo así es tu problema. Coño, es que te estoy copiando lo que dice el artículo y eres tú quien acusa de inventar cosas xD
Por cierto me parece muy gracioso porque, a parte de inventarte que lo de la lista son requisitos, te contradices con títulos como "Crypt of the Necrodancer".
Tú dices:
"Si, pero en missing some points se refiere a las tonterías como ser ascii, ser dungeons los niveles o demás. Tener permadeath, turnos, casillas, recursos, y aleatoriedad es esencial y sin ello no es roguelike, es roguelite."
Cito textualmente otra vez: This list can be used to determine how roguelike a game is.
Esta es la manera de utilizar la lista de Berlín -según la web- para analizar juegos y determinar cuánto tienen de roguelike:
Crypt of the Necrodancer:
High value factors
Random environment generation ✓
Permadeath ✓
Turn-based ✓
Grid-based ✓
Non-modal ✓
Complexity ✓
Resource management ✓
Hack'n'slash ✓
Exploration and discovery ✓
Low value factors
Single player character ✓
Monsters are similar to players ✓
Tactical challenge ✓
ASCII display X
Dungeons ✓
Numbers ✓
Resultados:
9/9 high value factors (100%)
5/6 low value factors (83,33%)
Tu veredicto: no es roguelike, porque no está en ASCII
¿El mío? Pues depende de mi interlocutor. A veces le llamo roguelite también, o "con elementos de roguelike", más que nada para que algunos hipsters no salten a la mínima con esta discusión; pero eso no significa que usar el término roguelike sea incorrecto -ateniendonos a la única definición "oficial" que hay actualmente, que es la interpretación de Berlín. Simplemente se ha extendido el término roguelite de manera imprecisa y no oficial sin estar establecidos sus requisitos de manera clara, y por eso tenemos esta abominación de término por la cual se le llama a todos los juegos que tienen alguna característica de los roguelikes por el mismo nombre sin que los aspectos más determinantes del gameplay se parezcan.
Y esto nos lleva a la queja de los devs.
Dices: Sobre el dev ranteando en su blog que no le gusta la definición, es lo mismo que tú. Un tío random que se saca de la manga que no debe ser así porque a él no le gusta y pretende pasarse por el forro las líneas delimitadas del género.
A mí me da igual cómo se llame. Que el término es impreciso es algo que salta a la vista, no solo en este foro, sino en todos los que visites. Lo que me parece de mal gusto es que me digas que me invento las cosas para intentar salirte con la tuya cuando las pone en el mismo artículo de Berlín.
El día que seleccionen determinados factores de la lista y los transformen en requisitos tendremos un concepto de roguelike y roguelite más preciso. Ahora mismo, como ya he dicho, según la propia Interpretación de Berlín está abierto a la interpretación, ya que no ofrecen más directrices en su artículo. Mientras algunos como tú ven el ASCII y las casillas algo imprescindible, para mí lo son la aletoriedad, dificultad y permadeath real, como dije en el post al que respondiste "lo que pienses es una gilipollez porque la lista se compone de 14 factores y tú solo mencionas 9".
Si quieres llamar roguelite a todo lo que no cumpla el 100% de las dos listas, bien por ti: hay mucha gente que lo hace. No obstante, esa no es la meta de la Interpretación de Berlín, ya que lo único q hace es confundir al personal poniendo en el mismo grupo al Spelunky y al rogue-legacy, que en lo único que se parecen es en el plataformeo y escenarios procedurales, poniendo en un segundo plano la supervivencia porque da igual morir, y la capacidad de adaptación del jugador/personaje a las situaciones que van apareciendo (que a mi juicio son dos aspectos clave en los roguelikes). Si se definiera un concepto más preciso para la palabra "roguelite" en lugar de "lo que tenga algunos factores de roguelike pero no llegue a tener todos" estas discusiones terminarían. Y para eso, haría falta que de la high value list se establecieran las más importantes como requisitos.
En mi caso, cuando describo un juego y menciono que tiene elementos de roguelike soy más específico y cito cuáles tiene de los más importantes (high value factors) y cuáles tiene de los menos (low value factors), ya que la naturaleza de los géneros es facilitar y simplificar la explicación de cómo es un juego. Si te limitas a decir "es un roguelite" yo sigo sin saber si tiene permadeath, si es aleatorio, por turnos, etc. porque es un término muy vago en el que "vale todo".
Y de todas formas, todo este tocho es para debatir acerca de la Interpretación de Berlín, que como su propio nombre indica y como especifican en el artículo, es una interpretación acordada en un determinado momento y lugar (a fecha de hoy la única que hay) de un término: no la verdad absoluta.
Cito: "The Berlin Interpretation" refers to a specific definition agreed at a specific time and place.
En un futuro es muy probable que surjan nuevas interpretaciones o se redefina la propia de Berlín para hacerla más precisa, y con un mínimo de lingüística que hayas estudiado sabrás que el significado actual de las palabras no es algo inamovible.
La definición de roguelike que tú defiendes es la de "Classic roguelike" de Slash ( http://www.roguetemple.com/roguelike-definition/ ), que fue el punto de partida de la Interpretación de Berlín y cuyo producto fue esta última que te acabo de explicar, que precisamente elimina la obligatoriedad de tener todos los high value factors y no ser tan nazi como la de Slash, dado el amplio abanico de posibilidades que ofrecen los roguelikes actualmente y su proyección de futuro.
De hecho, la definición de Slash ya se contradecía en su propio texto:
"Use this interpretation at your own risk. Some games could be considered roguelikes and don’t have all these features."
Como ya he dicho, diferentes interpretaciones de "randoms", como tú los llamas, a un determinado género. Aunque la de Berlín se puede catalogar de "oficial" por haberse acordado en consenso en 2008, sigue sin ser la verdad absoluta, ya que como has leído a lo largo de este ladrillo es bastante vaga y, desde luego, no como tú la pintas.