El Español en Estados Unidos

M

vamoas a decirle a #2 los que lleva un rato deseando leer:

espanyol? no tienes ñ????? es español!!

xD

C

hey guey! ese brother ahí posteando cool para MV

ChaRliFuM

A mi el spanglish que se habla en EEUU me parece una autentica aberracion del idioma, puede enriquecerlo todo lo que quiera pero me parece algo que carece de todo sentido, o hablas en un idioma o hablas otro, para que cojones vamos a inventar mas idiomas? xD.

Yo hablo bastantes idiomas: Ingles, Portugues, Frances, Italiano y Español ofc (he vivido mucho tiempo fuera de España) y de todos ellos la lengua mas bonita de aprender y mas compleja, es el español, bueno en general los idiomas que vienen del Latin, los idiomas sajones son mucho menos complejos y se aprenden de una manera mas intuitiva.

Todo esto a lo unico que lleva es a problemas de comunicacion, el ultimo sitio en el que vivi fue Portugal y el portugues lo domino al dedillo y sabes cual fue mi mayor sorpresa? Un dia hablando con un brasileño me di cuenta de que NO ENTENDIA NI PAPA de lo que me decia y en teoria el idioma es el mismo, en fin, que pasa lo mismo que con los latinoamericanos que nosotros les entendemos pero sin embargo cualquier ingles que haya estudidado español (castellano), no se enterara de la misa a la media de lo que le dice un argentino o un colombiano.

"Enriquecer" tanto los idiomas a lo unico que lleva es a este tipo de problemas y llegas a la disyuntiva de decir: que estudio? español de españa, español de argentina, español de latinoamerica o español de mexico? Lo mismo con el ingles, cualquiera que hable fluidamente ingles sabra que la pronunciacion, entonacion y en general la compresion que tienes con un ingles no la tienes con un americano.

Porteroo

pero es que nadie piensa en los RPV???

TheV1ruSS

#33 nadie quiere inventar nada los polacos de españa hablan una mezcla que te cagas entre ellos porsupueso, los marroquies igual los rumanos tambien, en los EEUU manda la misma regla...se van adaptando, entre ellos hablan español pero mezclando las palabras mas usuales en ingles..asi nace spanglish que al final no se puede nombrar lengua, tampoco dialecto...es una mezcla de dos idiomas para que a la gente le venga mas facil comunicar.

ChaRliFuM

#35

Si yo no te discuto que el spanglish llevado a la practica sea tremendamente efectivo y dinamico, el problema viene a la hora de compartir el idioma con el mundo, estudiar un idioma es relativamente facil o dificil (segun quien) pero lo que no es nada facil es tener que estudiar el mismo idioma 5 veces asi como los otros 200 dialectos del mismo, culturalmente se puede llamar riqueza pero para aquel que no sepa nada de español ni de ingles, se le hace tremendamente dificil aprenderlo, comprenderlo y finalmente hablarlo.