#92 #91 Como la mayoria de la gente piensa, <b> y la <v> tienen dos sonidos diferentes, pero
no depende de la grafía, sino de su posición, escribas <b> o <v> se va a pronunciar exactamente igual
Nadie en este país pronuncia Valencia y Barcelona con sonidos diferentes, sólo hay dos grupos que lo hacen y es por razones obvias: los que tienen una fuerte influencia de lenguas cooficiales y los que han tenido un profesor con un retraso (lingüístico) de siglos.
Volviendo a lo de antes, las diferentes sonidos de estas letras provienen de su posición, así, cuando estas dos letras se encuentren a principio de palabra o tras nasal /m/ o /n/ sonaran /b/ : bomba /bomba/ . Sin embargo cuando se encuentren a mitad de palabra, sonarán algo a medio camino entre una /b/ y una /v/: bebé /be'βe/, si no lo creéis probad a pronunciar <bebé>, <bobo> o <vaivén> (/bai'βen/) con las dos b/v iguales, veréis como sonáis africanos o del centro/este de Europa.
La <z> + <a/o/u> y la <c> + <e/i> suenan siempre exactamente igual. Proabadlo en palabras como <Cerezuela>
La <ll> y la <y> sí que tienen sonidos diferentes actualmente, pero solo para una minúscula minoría, el resto somos yeístas, lo cual es correctísimo también. Para los que no lo diferenciamos, la <ll> suena para los que sí lo hacen como la <lh> portuguesa, la <ll> catalana, la <lj> eslava o la <gli> italiana.
Como curiosidad lo de "la V se tiene que pronunciar diferente" viene de que como todas las lenguas a nuestro alrededor la tienen, durante siglos, se pensó que era porque la habíamos perdido, pero nunca la tuvimos, nuestro latín vulgar la fue debilitando, y que el español se gestara en territorio cuasi-vasco (idioma betacista por excelencia, a ver cuantas V veis siquiera escritas en euskera) tampoco ayudó. En Chile, esta idea de pronunciar la V ha llegado a tener cierto recorrido, llegando a extenderse y enseñarse a lo largo del país.