Un millon para fomentar el catalán en Valencia

B

#179 Joder, pues mira que es fácil, ésta es la página de wikipedia

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol_en_Catalu%C3%B1a

Y esta la fuente de wikipedia

http://www.idescat.cat/cat/idescat/publicacions/cataleg/pdfdocs/eulp2008.pdf

De la propia Generalidad, página 43 de este informe de usos lingüísticos. El español es la lengua más común, tanto como materna, como lengua de identificación y como lengua habitual.

Así que cada vez que gente como #177 dice "en cataluña el idioma es el catalán y no el castellano", a mí me entra la risa floja.

1 respuesta
L

#177 Te equivocaste de quote.

#181 Página 34, mira el gráfico y luego el mapa de debajo, te traduzco la leyenda.

Blanco - Menos de la media
Lila 1 - Entre una y una vez y media la media
Lila 2 - Entre una vez y media y dos veces la media
Lila 3 - 2 veces la media o más

Que Barcelona y alrededores se carguen la media por estar hiperpoblados de inmigrantes no quiere decir que en Catalunya, en general, la lengua materna sea el catalán.

#183 Joder, cuanta letra para no decir nada... ya has visto que en la mayor parte de Catalunya el primer idioma es el catalán, deja de darle vueltas al asunto.

2 respuestas
B

#182 Punto uno, es Cataluña, no Catalunya, ¿o acaso tú cuando hablas en español dices London o Moskvá?

Punto dos, lo importante son los habitantes, no el territorio ni como están distribuidos, las estadísticas son las que son, por mucho que te pese.

Punto tres, no hace falta que me traduzcas el catalán, es bastante fácil de entender por si solo.

2 respuestas
geco

#183 que te entre la risa que te de la gana pero la lengua materna es la lengua materna, si quieres inventarte cosas me parece perfecto que te hagas un cerco y te quedes a vivir en el, es tu decisión.

Lo mismo que los nombres, el nombre es Catalunya, lo que como os cuesta tanto entender que NY es lo mismo que Ñ y vuestro cerebro no llega asimilar, te salen esas tonterias por el teclado, esto no es inglaterra ni la antigua URSS, no compares ambas cosas que te haces pajas mentales.

1 respuesta
B

En la mayor parte de pueblos direis porque lo que es ciudades el catalán mas bien poquito xd

T-1000

#177 en tu p*** vida has venido a Valencia

Qué coño sabrás tu donde he estado y donde no , tanta prepotencia en tan pocas palabras. En Valencia se habla valenciano y el catalán sobra con creces.

1 respuesta
B

#182 La mayoría de los catalanes hablan castellano, eso es lo importante. Parece que he demostrado algo que te cuesta aceptar y ahora te vas por las ramas ¿eh? Es curioso que precisamente en la ciudad más cosmopolita de Cataluña es donde más se habla castellano.

#184 La lengua materna de la mayoría de los catalanes también es el castellano, no sé que quieres decir con esto.

Y si estás hablando un idioma, escribir el nombre de una ciudad en su idioma habiendo una traducción al otro, es de paleto. Me remito a los ejemplos de antes, ¿tú dices Nueva York o New York? ¿Hungría o Magyarország? ¿Copenhague o København? ¿Por qué hay que tratar los nombres catalanes diferentes a los del resto del mundo? Sobretodo cuando la mayoría de los catalanes hablan castellano, que no es el caso de Rusia o UK, más razón me das. Todavía no he encontrado a nadie, catalán o no, que haya sabido contestar razonadamente esto.

4 respuestas
geco

#186 Lo se porque hablas de lo que no sabes además de que lo has demostrado, en Valencia se habla Valenciano que es la misma lengua que el Catalán, te sigo diciendo que no tienes ni p*** idea de lo que hablas ni lo que se estudia en los colegios. Pero tampoco puedo esperar mucho de una mente tan enferma.

#187 los nombres son los nombres y no se deben de cambiar, ni en Valenciano ni en Castellano, a parte de eso que te escuezan los ojos por no entender que NY es lo mismo que Ñ y prefieres crear polémica, como te he dicho es un problema tuyo.

No es lo mismo la península ibérica y las lenguas que se hablan que los ejemplos que pones.

3 respuestas
H

#188

Y acaso Valencia no se habla en Castellano y como tal es tan propio decir Valencia como decir València ( o como sea?).

Pues igual con catalunya/Cataluña, vayas batallitas os inventáis los nacionalistos. Si os aburrís haced maquetas como todo el mundo.

alblanesjr

Lo mas fuerte es er como gente de fuera de la Comunitat Valenciana, Catalunya o Baleares entra a xarrar y a opinar.....si no teneis ni puta idea.

1 1 respuesta
L

#187 Es curioso que precisamente en la ciudad más cosmopolita de Cataluña es donde más se habla castellano.

JAJAJAJAJAJAJAJA Curiosísimo, ¿te das cuenta de la gilipollez que has dicho, no?

1 respuesta
B

#188 Sigues sin responder a la pregunta que hago en mi post anterior, es fácil, porque no puedes. Si hay una traducción a un idioma se usa porque para eso está, y Cataluña no es diferente a ello. No has dado ningún argumento para respaldar lo que afirmas, sólo que "la península es diferente a lo que dices", ¿acaso tú dices Álava o Araba? Tu argumento ha sido refutado.

En serio, estoy abierto a una explicación razonada de por qué tienen que tener los gentilicios catalanes un estatus diferente al resto de los del mundo, todavía estoy esperando.

Lo curioso es que si hay que traducirlo al inglés si que no les cuesta nada decir Catalonia.

#191 Me gustaría que me dijeras donde está la gilipollez. Los iletrados estos siempre dicen mucho pero no argumentan una mierda.

#190 No hace falta ser de la zona catalanoparlante para opinar sobre el sentido que tiene gastarse el dinero en el fomento del catalán en Valencia o de que en Cataluña el idioma mayoritario es el Español. Es lo típico cuando uno se queda sin argumentos "no eres de aquí así que no tienes derecho a opinar" LOL.

3 respuestas
T-1000

#188 Valenciano que es la misma lengua que el Catalán

Ahora un dialecto es la misma lengua que la lengua madre. Cojonudo. Hablamos todos latín , ya que el castellano aunque sea un dialecto de esta sigue siendo latín.

Secretum finis Africae manus supra idolum age primun et septimum de quator.

EDIT: Como sabes tanto seguramente sabrás que antes de que una lengua se convierte en otra distinta debe pasar por ser un dialecto de la lengua madre.

alblanesjr

#192 Y tu que sabes si tiene sentido o no tiene sentido....vuelvo a repetir, si no eres de aqui, no tienes ningun derecho a decir si tiene o no tiene sentido.

Para mucha gente de aqui lo entra y para otros no.

Es facil, a ti no te gusta que venga un aleman o un frances a decirte lo que tienes que hacer. Pues a nosotros no nos tiene que venir ningun manchego, murciano etc...a decir si tiene o no tiene sentido.

1
geco

#188 En valencia se habla Valenciano y Castellano, donde la población no es tan grande el uso del Valenciano es mayor, como caso contrario tienes València capital o incluso en el punto más extremo Alacant. Pero la lengua materna es el Valenciano, que tampoco quiere decir que se denoste el Castellano, simplemente es nuestra segunda lengua no materna, si os cuesta tanto enteder eso, que quieres que haga, además es muy sencillo opinar en la distancia sin tener la menor idea de lo que se habla porque si tan informado estas como minimo no deberias dudar del nombre de la ciudad que tienes escrito en una infinidad de señalizaciones de trafico ( VALÈNCIA ).

#192 hombre argumentos no hacen falta, a mi entender los nombres no deberían ser cambiados ni en la zona de habla castellana ni en la zona de habla Catalana/Valenciana, los que se han dedicado a cambiar nombres no hemos sido nosotros.

Por eso te digo que no puedes comparar los nombres de otros paises o capitales porque no es lo mismo que la peninsula iberica y lo que representan las lenguas que en ella se hablan, que no me limito al Catalan y Castellano.

Los nombres los digo o escribo como lo nombran los que viven alli no como me lo dice uno que vive a 400 km.

1 respuesta
B

#195 Bueno, pues tienes que comprender que si lo que dices lo sostienes solamente con que es "tu entender", no se puede tomar en serio. Aquí uno expone sus ideas y opiniones con unos argumentos y una lógica. Se cambian los nombres de todo el mundo y Cataluña no es diferente, y si realmente piensas lo que dices, empieza a hacer el paleto diciendo London y New York porque si no es una contradicción por tu parte.

Por cierto sigues olvidando que en Cataluña la mayoría de la gente habla castellano. Los nombres en castellano te los dicen gente que también es de ahí, no sé que mierdas hablas de 400km.

Esto es fácil, hablas dos idiomas, cuando hables uno, lo gentilicios en ese nombre, y cuando hables en otro, se cambian. Es lógica y sentido común.

P.D: En La Comunidad Valencia la lengua materna de la mayoría de la población (esta vez con bastante margen), también es el castellano. Deja de decir falacias de que la lengua materna en la C. Valenciana es el Valenciano, porque es mentira.

P.D.2: Sigo esperando esa explicación razonada.

2 respuestas
alblanesjr

#196 De donde eres??? porque sueltas unas payasadas increibles.

Fijo que eres el tipico madrileño que va a Benidorm de vacaciones.

1 1 respuesta
B

#197 Si digo tantas payasadas podrías ponerlas en evidencia, aunque preveo que vas a decir que no quieres "perder el tiempo", pero lo que pasa es que tampoco puedes.

De Canarias, tengo curiosidad en saber por qué es tan importante para ti, a ver que topicazo sueltas. Mis argumentos siguen siendo igual de válidos.

alblanesjr

Es importante para mi porque si no vives aqui, tu opinion no vale nada.....asi que preocupate de tus islas.

Y en el 90% de los pueblos de la C.Valenciana se habla en valenciano. Y cuando quieras, vienes y lo compruebas por ti mismo.

Incluso en Benidorm, la gente que es de benidorm de toda la vida, habla en valenciano.

1 1 respuesta
B

#200 Entonces si yo fuera catalán o si un catalán dice lo mismo que yo, ¿si tendría sentido el mismo argumento? Por favor chico, usa el sentido común, si no quieres discutir porque no tienes como, no lo hagas, pero no pretendes que sea tomado en serio lo que dices.

Encima haces afirmaciones sin una base, tienes los cojones de decir que en el 90% de los pueblos de la C. Valenciana se habla valenciano, y luego uno se pone a ver los datos del la Consejería y lee que el Valenciano lo habla el 32,3% de la población frente a un 56,8% que hablan castellano. ¿Y porque tú vivas en Alicante esto va a dejar de ser verdad? Ya te lo digo yo, no.

3 respuestas
J

#192 pues si que es una gilipollez lo que dijiste en #187, la gente que emigraba en aquella época (parte de mi familia) se iba a la cuidad a buscar trabajo que era donde mas habia no se iban a ir al pueblo mas escondido, por lo tanto no es curioso sino lógico.

Comprendes la gilipollez ahora?

1
L

#200 ¿De verdad eres incapaz de entender que las capitales (y alrededores) tienen más habitantes y sobretodo, más inmigrantes que los pueblos?

1 2 respuestas
Colgajo

#200 También comprenderás que las ciudades son núcleos de población, además de sufrir bastante inmigración de fuera. En los pueblos es donde te encuentras a los valencianos de verdad, con su el sielo es asul y esas cosas.

#202 Te me adelantaste :P

1 respuesta
alblanesjr

#200 Lo que no quiero es escribir una parrafada para un Canario que no tiene ni puta idea de lo que esta hablando, y que no le va a servir de nada lo que le diga.

Tu a tu rollo, que al tiempo hablareis mas arabe que castellano.

2 1 respuesta
vicvagua

#196
como bien dices, el castellano es la lengua materna para la mayoria de la gente de la CV. ¿Pero tu conocees a alguin de algun pueblo de Valencia? Como buen canario que eres y erudito en el tema como veo me imagino que concoeras ams que yo, y ninguno de ellos tiene como lengua materna el valenciano verdad?

Y otra cosa, tal vez en esta generacion y la pasada la lengua materna mayoritaria sea el castellano (piensa en ola cantidad de inmigrantes que ha venido a Valencia estos años ultimos), pero vete a 2 generaciones antes y de ahi para atras, y entonces ¿cual era la lengua materna de todo el mundo?Te diré que el valenciano.

Y el que se esté perdiendo me gustaria comentarte que ha influido muchiiisimas cosas, un enano hijoputa que cosia a ostias al que lo hablara, cierto subnormal que decia aquellas famosas palabras de "jo no se que significa aleshores, pero els que ho diuen son uns gilipolles, anem a rematar-los", el font de mora d los huevos y los gobiernillos de mierda que tenemos x aqui, etc etc etc.

Tu todo esto ya lo sabras, que eres una eprsona muy informada del tema por lo que veo. Permiteme decirte una cosilla. El castellano de RAE y el castellano que hablais por alli se escribe igusl me imagino, tu que habra sido a la escuela confirmamelo. Pero autobus alli noe xiste, se dice guagua por ejemplo, y hablais con "seseo y estas variantes a que si? Pues el catalan y el valenciano es lo mismooo joder que os cuesta meteroslo, se escribe igual, la gramática es la misma, solo cambia algo de léxico y la pronunciación.

¿Tu como te llamas? Pongamos que francisco, pero tus colegas te llaman Paco. Pues en USA seria Frank, no Paco, por las normas que tu dices no? El nombre es el que es, comod ecia Carod Rovira aqui y en la China popular, y si no te gusta a llorarle a la candelaria

Y por favor, si vais a opinar de cosas de lenguas y estas movidas, o que sean del terreno ys epan como esta la situacion o al menos que se hayan documentado e infromado lo suficiente

1 1 respuesta
vicvagua

#203 Me has recordado a un balneario de Benicassim, que con 2 cojoes ponen un rotulo de 20 metros co nsu nombre: El Palasiet xd cagate lorito..

1
B

#202 Obviamente comprendo ese fenómeno, yo en ningún momento hice ningún juicio de valor, simplemente hice una afirmación sobre los usos lingüísticos de la zona más cosmopolita de Cataluña. El que ha dicho gilipolleces eres tú tratando de leer más cosas que las que hay escritas.

#204 No escribes parrafadas porque no puedes. Aunque teniendo en cuenta la ignorancia que muestras sobre lo que está fuera de tu pueblo entiendo que apliques el tópico a todo el mundo. Ya te digo yo que hay más árabes en Alicante que en Tenerife ;).

#205 Conozco algunos valencianos, obviamente no tantos como tú, pero alguno si. Unos hablan valenciano y otros no, nada nuevo bajo el sol. Yo no he dicho que el valenciano no sea la lengua materna de nadie, he dicho que la lengua materna de la mayoría es el castellano. No sé lo que pasaba hace 200 años, ni las razones por las que ahora parece que el catalán o lo financia el estado o se pierde, sólo hablo de datos objetivos, porque llega un señor y con sus cojones gordos dice que en el 90% de la C. Valenciana se habla valenciano, y eso es mentira.

El castellano que se habla aquí es de la RAE, en Canarias hay una serie de regionalismos a la hora de hablar que están recogidos y aceptados por la RAE. Otra cosa es que haya gente que no sabe hablar, como en todas partes. Aquí hay palabras autóctonas, como en casi todas partes, también aceptadas por la RAE, pero no por eso deja de ser aceptado autobús o patata. No sé a donde quieres llegar con todo esto.

Y bueno, lo que has dicho de Francisco y Frank es una tamaña gilipollez como un día de fiesta. Tienes que aprender a distinguir un nombre de pila y el nombre propio de un lugar. Supongo que tú eres del club de los que dicen Catalunya pero luego no dicen Moskvà o New York, ¿no? Otro con doble rasero.

#208 Es una costumbre y tampoco es ningún drama, pero es de paleto. Que no me lo intenten defender lingüísticamente con las tonterías que estoy leyendo por aquí.

1 respuesta
Grimmer8

#187 Es una costumbre, es como por ejemplo, decir Girona, A Coruña, Ourense, Gipuzkoa, Euskadi, Bizkaia, Lleida. Todas estas las he visto escritas en castellano y en su lengua original en escritos en castellano, si se conoce la traducción no hay mayor problema.

1 respuesta
vicvagua

#207 Precisamente tu mismo lo has deducido, que aunque en cada región se hable con algunas variantes de pronunciación y léxico el idioma es el mismo no? Pues lo mismo con el catalán y valenciano, es lo mismo, pero por politiqueos y mamonadas se esta metiendo tanta mierda en que es diferente que mucha peña se lo traga.

A ver lo de los nombres yo no digo London ni Moskva como dices, porque por costumbre siempre se me ha dicho en castellano y asi me sale de natural. Pero sihablo con un ingles pues me tocará decirselo asi si quiero que me entienda no?
Pero igual que digo Londres digo Lleida, o Girona, no me sale Lerida ni Gerona, porque los nombres de esas ciudades son asi y asi me los he aprendido. Y no me vengas con que ese nombre es en catalan y que como estamos en España hay que decirlo en castellano y esas gilipolleces, el nombre es asi, ahora estan con lo de la castellanizacion de los nombres para que los que no entiendan catalan puedan pronunciarlo. Y digo yo que pronunciar Alcossebre por ejemplo en vez de Alcocebre no hay que saber mucho no?

Y bueno dices que el ejemplo que te he puesto es un nombre de pila, pues en vez de Paco te llamas Juan que es un nombre entero bonito y precioso. Y no eres Jean ni John, eres Juan, aqui y donde sea. O es que tu a George Bush le llamas Jorge Arbusto a que si?

Osea que los que hablan castellano son gente normal y los que hablan gallego euskera o catalan correctamente y cuando toca son unos paletos no? Tu mismo te descubres tio, si te das cuenta todos los que atacais las lenguas de la peninsula que no sean el acstellano acabais soltando la palabra paletos. Paleto es habalr una lengua solo y cagarse en las demas diciendo que son inferiores. Que te crees que por hablar castellano eres el puto amo? Pues yo ahora te digo que decir guagua es de paleto, porque en la peninsula se dice autobus ale por mis cojones a que molo?

1 respuesta
clethaw

A mi me parece estupendo. Totalmente de acuerdo con #1.

Hay que fomentar las lenguas minoritarias y la cultura.

1 respuesta