Profesora polaca de violín se queda sin plaza por no tener C1 de gallego

Atrus

#359 Si las personas de esa región ya tiene una lengua común con todo el territorio, ¿qué necesidades tienen que cubrir?

Que pidan una certificación linguística para alguien que va a dar clases de esa lengua lo veo totalmente lógico, pero para el resto de profesiones es una barrera artificial que bloquea el talento. Vamos que personalmente me da lo mismo, pero es un problema a la larga. IMO.

2 respuestas
sephirox

.

1 1 respuesta
Mirtor

#361 La necesidad de los ciudadanos de poder ser atendidos por sus instituciones en su lengua materna.

Derecho que, por supuesto, está por encima de mi derecho como persona que no habla gallego a optar a un puesto de funcionario en Galicia.

3 respuestas
sephirox

.

1 3 respuestas
eondev

#363 hablamos de derechos muy fácilmente pero todo el mundo se olvida de que se tiene que ofrecer un servicio público de calidad. Politiqueo sí, meritocracia no.

Fox-ES

#343 Oh, argumento demoledor si no fuera que me lo dices en un idioma que no es el más hablado en el mundo.

¿Se debería imponer en el chino mandarín en España para poder comunicarse con el mayor número de personas posibles?

Que cómodo es imponer la lengua en la que te manejas.

1 respuesta
sTaTiK

La gente se escuda en la cultura, pero realmente un idioma sirve para comunicarse con la gente. Cuanta menos gente hable el idioma este es menos útil. Siendo prácticos es absurdo la importancia que le estamos dando idiomas que no lo hablan ni los nativos. Soy vasco y a toda esa gente que vota a políticos que defienden el euskera a muerte los veo hablado castellano de normal. No es lógico que por no saber un idioma secundario que apenas se habla, estemos dejando ir a los mejores profesionales. Y esto sorprendentemente aplica a sanidad, luego nos quejamos de los médicos.

1 respuesta
B

#316 pero si no tienes más que abrir un telediario de Angola para ver que lo entiendes, campeón. El portugués y el español tienen entre un 87 y 89 % de intercomprensión, por lo general. Precisamente el de Angola se entiende muy bien. Los portugueses son más difíciles de entender, incluso los brasileños tienen dificultades. Teniendo un dominio alto del español, con un curso mínimo de comprensión puedes entender más del 90 %.

#318 este comentario ya es de querer desinformar, directamente.

Estás generalizando tu experiencia con los portugueses al resto de la lusofonía cuando precisamente los portugueses son la excepción. Pasa mucho con algunos rasgos del español de España.

#327 estáis diciendo lo primero que os parece con base en vuestras experiencias de españoles con portugueses.

#337 vaya nivel de cuñadismo lleváis. El lusófono tiene una ventaja sobre el hispanohablante en una conversación entre iberófonos.

1 1 respuesta
Atrus

#363 Recuerda tu derecho cuando tengas que desplazarte centenares de kilómetros porque en tu región no haya cierto profesional público entre todos los que hablan perfectamente tu lengua materna.

#366 ¿cuántas personas hablan chino en España? Como argumento es un poco pobre.

2 respuestas
Fox-ES

#364 Lo es por el mismo cuerpo legal que dice que el gallego es la lengua propia de Galicia y debe de gozar de especial protección.

Luego la gente llora cuando hay independentismo. Si polarizais a la sociedad con chorradas de las revoluciones liberales del XIX pasa lo que pasa.

A día de hoy lo que tu propones acaba con España en pedazos. Se debió no hacerle el juego a los independentistas pero cada vez que salís a atacar la cultura que no es española™ les dais votos. Tanto por crear independentistas de gente que mientras puedan hablar su lengua en todos los aspectos de su vida les come la polla pertenecer a un Estado como por crear más gente que pretende imponer su lengua en regiones que tienen ya la suya al favorecer la retroalimentación positiva.

Los carlistas estaban en contra del Estatuto de Autonomía dejad de mentir, a alguno le deberían sacar su título.

#369 ¿Y? ¿Cuanta gente hablaba castellano en Galicia en el siglo XIX? Como ejemplo viene como anillo al dedo. Que el esfuerzo comunicativo lo hagan los demás.

Además de lo que dice #368 . El gallego y el castellano son idiomas que se entienden entre ellos. Es como portugués de Angola pero con un acento que hace más fácil entenderlo al castellanohablante.

1 2 respuestas
B

#316 Con el portugués y el italiano pasa mucho ya que al compartir consonancia y un montón de homónimos entre lenguajes, mucha gente piensa que entiende a un nativo cuando les habla en esos idiomas al haber escuchado antes muchas de esas expresiones. Recuerdo que esto tenía un nombre técnico para los lingüistas y que se habló de ello en este mismo foro hace años cuando un chaval dijo que creía entender el japonés de tanto ver anime en V.O.S. cuando lo que le pasaba es que había escuchado tanto ciertos vocablos genéricos del idioma que creía poder interpretar lo que decían.

1
JCab

#352 Funcionario de carrera, y encima me buscas el caso concreto de un título necesario para ser profesor de lengua.

Ahora piensa en el 99% del resto de los casos donde una vez que tengas un título que te de una buena base lo que prima más es tu experiencia laboral y poder demostrarla posteriormente.

1 respuesta
Atrus

#370 Mejor que hablemos todos todas las lengas cooficiales del estado que se han potenciado para favorecer a ciertos sectores políticos, que tener una común para que cada uno haga su proyecto de vida donde le plazca.

Las lenguas deben de gozar de la protección que los hablantes les den. Son vehículos de comunicación, y si se usan para incomunicar es porque alguien saca algún beneficio de ello.

Aquí no se está hablando de perseguir las lenguas reguionales, únicamente que no se usen para deteriorar los servicios públicos dificultando la libre circulación de profesionales.

PD: Los regionalismos linguísticos esos que defiendes provienen todos del mismo siglo XIX del que hablas.

#370 Me da igual cuantos lo hablasen, lo hablen o lo dejen de hablar. Solo digo que es una barrera para seguir deteriorando los servicios públicos y colocar a más amiguetes en el sector. Personalmente creo que las lenguas regionales se deben conservar, pero la forma en la que se está haciendo está perjudicando a la sociedad para beneficiar a unos pocos.

1 respuesta
XKorp

#361 La necesidad del derecho de los gallegos a recibir educación o ser atendidos en gallego. Tal y como dice la ley, el gallego es vehicular y cooficial. Si un gallego, que puede comunicarse tanto en español como en gallego, decide que quiere tratar con la administración pública en gallego, la ley determina que el funcionario debe saber hablar gallego. Puede no gustarte la ley, pero así es actualmente.

#367 Desconozco la realidad del País Vasco, pero conozco la de Galicia. No soy gallego, aunque he vivido en muchos lugares de Galicia, y es en la comunidad en la que vivo actualmente. En toda la costa cantábrica, Lugo y Coruña, el gallego prima sobre el español en cuanto a comunicación. Es la lengua materna para muchos y el idioma que usan en su día a día.

¿Tiene que desaparecer el idioma o no fomentarse su uso para facilitar la vida o acomodar a los habitantes del resto del país que no hablan gallego?

Como requisito para una plaza pública a mí no me parece adecuado, también lo considero una traba, y sería mucho más óptimo que simplemente se diera un plazo posterior a obtener la plaza para aprender el idioma y conseguir una certificación, pero no es así. Y tampoco hay ningún partido político que lo plantee.

1 respuesta
E

El C1 se lo piden a todos por lo tanto es un requisito igualitario.

B

Es lo que pasa cuando gobiernan psicópatas e inútiles (desde siempre, ojo), que tenemos este tipo de mierdas, lo peor es que hay mucha gente que aplaude este tipo de requisitos, algunos por motivos nacionalistas y otros porque obviamente les beneficia aunque son conscientes de que es un absurdo.

Morkar

#362
Artículo 6. 1. Los ciudadanos tienen derecho al uso del gallego, oralmente y por escrito, en sus relaciones con la Administración Pública en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma.

3 3 respuestas
eondev

#377 a cambio de no tener medicos o profesionales que te atiendan. Maravilloso

1 1 respuesta
B

#378 ¡Docencia y sanidad de calidaddddddd...! Bueno, depende.

B

#377 Tienen derecho no significa están obligados a. En este caso están obligando a la profesora a tener un C1 de gallego. Ya se ha dicho 500 veces: lo ideal sería que sumara puntos acreditar cierto nivel en la lengua local, pero no que sea descalificante. España no es una federación, no deberían limitarse las oportunidades de un Madrileño en Galicia con requisitos ligados íntegramente a la cultura local.

2 respuestas
reci0

#372 Te equivocas mucho en serio, empiezo a pensar que no sabes del tema de educción. En cualquier colegio/instituto de la CV te piden el C1 ya sea para dar geografía o para dar educación física. Y es que, la casualidad, que la noticia es sobre el requisito lingüístico en un centro educativo, la casualidad que te hablo de tema de educación. Obviamente si vas a una empresa privada de mecanica les va a dar igual tu nivel de idioma o si lo piden con una entrevista se apañan. Pero, señor, le repito que estamos hablando de EDUCACIÓN y en este ámbito, tanto en la empresa privada como en la publica te piden un requisito lingüístico que si no tienes no puedes optar al puesto, punto y final.

1 respuesta
SeYc

Lo justo entonces es que cualquier catalán o gallego, se tenga que sacar el C1 de forma oficial para presentarse a unas opos fuera de su comunidad.

Que aquí somos todos bilingües pero luego vienen las sorpresas.

Y aunque no sea así, si en una comunidad te exigen un papel certificando que sabes un idioma, lo Justo es que o en todas o en ninguna.

2 respuestas
F

#382 ya lo hacen, lo que pasa es que en este caso particular los gallegos tienen c1 de gallego y de castellano.

#380 ya me dirás cómo tienes derecho a algo si la otra persona no habla el idioma xd

2 respuestas
reci0

#380 Un madrileño tiene las mismas oportunidades que un gallego de aprender gallego. En la EOI de la CV, en mi caso en Alicante, dan clases de Euskera, si yo quisiera irme a trabajar en un puesto donde tienen un requisito lingüístico, tal vez debería aprender el idioma que hablan en esas zonas. En el ejemplo anterior, si me quiero ir a Euskadi a trabajar, pues me voy a la EOI y me pongo a estudiar euskera y ya esta.

Yo lo que no veo lógico es que se desprecie las lenguas españolas (catalan, vasco, gallego) pero luego te pidan saber ingles, frases y ruso para servir copas en Torrevieja. Y eso la peña lo ve bien, perdemos el culo por aprender idiomas de fuera y odiamos los nuestros. Vaya nacionalistas del palo.

1 respuesta
NeV3rKilL

España de nuevo denostando su identidad y cultura.

20 años más tarde y seguís con los ideales de cuando teniais 15.

Poco importa porque en 200 años seremos todos marrones y hablaremos ingles para dirigirnos al estado europeo, pero en este momento es gracioso leeros a algunos "veteranos". Que yo entiendo que un crío venga con la cantinela de "porque tengo que estudiar eso? Para que sirve?" pero ya de adulto...

1 respuesta
B

En los pueblos como Ames el 80% de la gente habla gallego, no así en las grandes ciudades de Galicia. Es totalmente normal que pidan un C1 para dar clase o para cualquier puesto de trabajo en el que se haya que comunicar con la gente. Vaya gilipollez de "polémica".

SeYc

#383 pues ese es el problema. Que se lo den sin realmente hacer un examen.

Aquí en Cataluña se lo obligaba a todos. Que al primer “ves” o “habían” que metan se comen tal 0 en gramática que se les acaba la tontería.

1 respuesta
angelrcd

Sus oposiciones para ellos, el resto para todos

1
F

#387 como que sin hacer un examen? A lo largo de tu vida haces 50 exámenes de castellano, tanto de cultura, como de morfología y sintaxis.

1 respuesta
Fox-ES

#373 Si los hablantes de gallego quisieran hablar castellano votarían a un partido que lo promoviese pero hacer eso es un suicidio político y por eso el PP tiene esa vertiente regionalista en Galicia. VOX sí la tiene y no sacó ni un escaño.

Claro, el gallego se empezó a hablar en el siglo XIX. En el siglo XIX es cuando finalizan los movimientos de union nacional y España no pudo imponer el castellano ni una organización territorial totalmente centralista. Esa es la realidad que vivimos, España no tiene la historia que tiene Francia.

Obviamente también por acción-reacción surgieron movimientos que pretendían que no se diese ese fenómeno.
Pretender llevar acabo ese proceso en el siglo XXI es absurdo.

1 respuesta