STOP en España // PARE en Colombia // ALTO en ..

Porteroo

Una pregunta que siempre me ha rondado cuando veo una pelicula o algo que se desarolla en sudamerica... y es las señales de STOP

¿Por que en España, que se supone que tendria que ser el lugar mas castellanizado del mundo, tenemos las señales en Ingles, mientras que otros paises han sido capaces de traducirlas?

Alguien sabe la razon de este cambio en este tipo de señales? Creo que es por la UE, pero supongo que antes de la UE ya tendriams las señales con el STOP, o que?

PARE http://bligoo.com/media/users/0/33669/images/pare2.jpg
ALTO http://img49.imageshack.us/i/playadelcarmenalto12808bt3.jpg/
STOP http://www.makememinimal.com/wp-content/uploads/2008/04/stop_spring_sign.jpg

Dralions

¿Estás intentando defender tu lengua escribiendo como escribes xd?

En cuanto a la señal, no creo que la UE tenga nada que ver, porque en francia son así: http://www.province-quebec.com/photos/diverses/arret.jpg

#37 La recordaba y al verla en francés pensaba que era de Francia. Ni me fijé en el enlace, vaya xd.

1
challenger

stop this thread!

1
DotA--do

Quieres que seamos como los panchitos?o como va la cosa?

2
B

LECHERO SUBETE UN VIDEOOOOOOOOO

1
Urien

Este caso resulta bastante curioso porque en sudamerica el inglés esta en todos lados mezclado con el castellano.

La influencia de USA es mucho más basta allí que aquí y no me obligueis a escribir frases tradicionales que todo sudamericano pronuncia para demostrarlo, por favor.

yukiHime

#2 Sólo le falta arguna tirde desa premoh!

Deberíamos suponer que las señales de tráfico tuvieron su orígen en EEUU? La verdad es que no tengo ni zorra :_

C

#6 alto a los gatillazos!

M

Teclear en pancho es Typear
Portatil Laptop
en fin...
mejor en ingles que lo entendera mas mundo.

M

http://www.youtube.com/watch?v=j8n1D-eT3tI

1
SoyLoPeor

hesta chido +10

VonRundstedt

claro traduscanlo wey asi tendran menos chance de asidentarse puez

tuput

Por la misma razón que nosotros no decimos chinga tu madre o webón.

HukymaN

Somos suficientemente inteligentes como para saber que Stop significa eso y no necesitamos traducción.

Además, seguramente esas señales se empezaron a implantar en España "importadas", es decir, no se traducían porque hicimos las carreteras antes...

Esto último suponiéndolo, no tiene por qué ser así.

PolloPDZ

chinga tu madre webon!

Kreidmar
josepginer

O lo que es lo mismo, tres tipos encima de una piragua.

على الإنترنت على إعادة تكرار مقاطع من نص لوريم إيبسوم نفسه ع

Porteroo

#17 yo solo veo 2 y uno sujetando una cabeza de un decapitao 8(

2
SoyLoPeor

Claramente es un trineo. O una babucha.

m0i

Yo cada vez que veo un STOP leo esto

1
M0E

#17 Esa señal significa: "diplodocus tumbado haciendo malabares con rombos".

3
delas

No te enseñaron en educacion vial que STOP son las siglas de Siempre Tiene Obligacion de Parar ?

TRON

es que STOP es mas pr0, alto o pare es de lvls 1 sin montura epica.

#22 a mi me enseñaron a que hiciera tests sin parar, nada mas xdd.

#24 Que bueno xDDD

R3DW

En mi pueblo STOP significa: "Si tens ous passa" (Si tienes huevos pasa) xD

kassiusk1

#12 el plural de wey, es weyes, se lo tengo visto a mucha gente que me encontre en un rpg al que jugaba xD

Verslayer

Shensu

yo no esperaria mucho de gente que deja que sus presidentes digan...

http://www.clarin.com/diario/2010/04/21/um/m-02185200.htm

D

#22 será coña no???

Es como la L... Learning.. podría ser la A de Aprendiz. aunque mejor quedaría la P de precaución, xq vaya tela.

D10X

#28 Learning? Todo el mundo sabe que la L es de Loser.

Homyu

en suramerica no esta en gringo por que son todos unos comunistas y se los saltarian.