Menudo popurrí se marca el amigo en la versión tailandesa del programa "La Voz"
enjoy
#3 La canción ya se que es la de Dragon Ball en japonés pero la conversación de después puede estar interesante.
Me parece de subnormal criticar el tema de si castellano, latino o catalán. Cada uno la tiene en sus recuerdos en el idioma que está acostumbrado a escuchar. A mi se me hace raro escucharla en castellano o latino, al igual que Shin Chan u otras series que veía de pequeño en catalán, pero no por eso digo que es una "mierda".
Fijate si son malos los thailandeses cantando, que nada mas que uno canta algo de Dragon ball aprietan el botón xD
Vamos con afán, todos a la vez,
a buscar con ainco la bola dragón
sin duda será, convencido estoy,
una aventura grande llena de emoción
este mundo es una isla sin par,
donde hay escondido, un tesoro en él
hoy un sueño multicolor , brilla fuerte en mi corazón
como el sol entre las nubes, con todo su gran esplendor
la aventura empieza ahora,
vamos pues allá, allá, allá, allá, allá !
andaremos en mil caminos, en pos de la bola hallar
surcaremos los mares y los aires, con toda nuestra ilusión
la bola de dragón será al fin nuestra
intentemoslo con valor, unidos a gokou no hay que perder
pues mis golpes y kamehames
a todos respeto infunde, ya lo vais a ver
vamos con afán, todos a la vez,
a buscar con ainco la bola dragón
sin duda será, convencido estoy,
una aventura grande llena de emoción
este mundo es una isla sin par,
donde hay escondido, un tesoro en él...
:qq: :qq: :qq:
Este hilo crea unas expectativas que no se corresponden con la realidad.
El próximo mes dejo de pagar la cuenta premium.
#5 vaya diferencia habia, en tv3, o 33 que ya no me acuerdo sacaron la serie mucho antes que en las estatales y con muchisima mas calidad de doblaje.
Daba ascopena escucharlo en castellano.
En el minuto 5:05 se marca la canción de Saint Seiya también, para los impacientes.
En total canta: 1º la de dragon ball, después la de Doraemon, después la de Saint Seiya y luego le piden la de Sailor Moon, creo, pero no sabe cantarla XD
#11 Solo lo apreciamos los que hemos vivido nuestra infancia con Bola de Drac. El doblaje en catalán era sencillamente maravilloso, el doblaje castellano no estaba a la altura, el actor de doblaje de Vegeta era inigualable.