y ya van 13... Catalán = Valenciano

FraNz-

Información.es » Alicante

SENTENCIA
Decimotercer fallo del TSJ por la validez de la Filología Catalana en las oposiciones docentes

El Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat Valenciana (TSJCV) ha estimado el recurso interpuesto por las universidades de Alicante y Valencia contra las órdenes de la Conselleria de Cultura, Educación y Deporte de 13 de marzo de 2006 que no reconocían la titulación de Filología Catalana para acreditar el conocimiento de valenciano en las oposiciones a los cuerpos docentes no universitarios. De esta manera, el TSJCV dicta la decimotercera sentencia consecutiva en la que admite la validez de esta titulación en el proceso de oposición. El tribunal avala la doble denominación de valenciano y catalán para el nombre de la lengua de la Comunidad.

dedicado a todos aquellos que (además de no ser catalanoparlante) dicen que son lenguas diferentes.

Baron-rojo

Uf, ya podemos dormir tranquilos, chicos.

¡Eres un owneador nato!

Ye Ye Ye

Paisos catalans

dos cero cero ocho

FraNz-

después de decir eso si, de verdad que te puedes ir a dormir tranquilo.

B

Ni el valenciano es una lengua (ni el mallorquín tampoco, claro).
Ni las diferencias entre el catalán y el valenciano son suficientes para hablar del "valenciano" o tener una academia de la lengua valenciana, etc.

Recuerdo que el valenciano es la denominación del catalán hablado en Valencia (y lo mismo con el mallorquín).

Spybreak

#1 Una pregunta: pongamos que he nacido en valencia y crecido hablando valenciano por mi entorno familiar, y en el colegio tambien lo he estudiado. Pero me voy a cataluña a estudiar.

Ahora, llego a clase y obviamente las clases son en catalan y tengo un examen en catalan. Si escribo en el valenciano que yo he aprendido durante toda mi vida y que es perfectamente gramaticalmente correcto, supongo que no podrán ponerme marcas negativas, no? Despues de todo es la misma lengua.

¿Estoy en lo cierto?

FraNz-

Valenciano es la denominación del catalán en el territorio valenciano, igual que se denomina mallorquin al catalán hablado en baleares.

Txentx0

Con lo majo que es el euskera

FraNz-

#5 no puedo contestarte eso porque nunca he hecho un examen en cataluña, pero teniendo en cuenta que allí aceptan la calificación de la "junta qualificadora de valencià", pues imagino que sí.

B

esta es la cuenta fake de sid€?

Spybreak

¿Y sabes si seria posible lo mismo en la situacion inversa?

B

Spybreak, una pregunta:

Pongamos que he nacido en sevilla y crecido hablando anadaluz en mi entorno familiar. Pero me voy a castilla a estudiar.

Allí las clases se dan en castellano y tengo un examen. Si escribo en el andaluz que yo he aprendido durante toda mi vida, supongo que no podrán ponerme marcas negativas, no? Despues de todo es la misma lengua.

¿Estoy en lo cierto?

BinOfWords

#4, el mallorquín o balear ni siquiera los propios baleares ni su estatuto lo tienen como dialecto, lo llaman catalán y punto.

#12, el "andaluz" tiene diferenciaciones fonéticas con el castellano, pero escrito es igual.¿Dónde está el sentido de la pregunta y/o al gracia?

FraNz-

#10 en la situación inversa si (a pesar de que aquí no se acepta el examen de calificación de conocimientos de catalán de cataluña). Yo he hecho examenes de instituto y universidad escribiendo en catalán y en valenciano (incluso mezclando ambas variedades en el mismo) y nunca ha habido problemas.

tokeh

#4 ¿No es una lengua?

Bueno, establezcamos un maravilloso debate sobre el origen de la lengua valenciana.

A ver, empezad amigos.

¿El valenciano procede del catalán? ¿Por qué?

Saludos.

Pontifex

#12 es más, y si te vas a bolivia?

Dod-Evers

Nunca te acostarás sin aprender una cosa más.

Txentx0

Acaso hay alguna difencia entre el andaluz y el castellano (escrito)

Dod-Evers

Una altra cosa, a un valenciano que habla y escribe correctamente valenciano, al acabar el bachillerato, le dan el título de Catalán B?

IIpereII

#5 si todo tu examen está escrito en el mismo "dialecto" (sin ofender) no te van a poner notas negativas, van a tener que corregirtelo bién, usando las mismas reglas que con los otros, pero orientadas al valenciano.
#19 en Catalunya haciendo las PAU y sacándote el bachillerato te dan el Grau C de català. luego puedes sacarte el D haciendo un examen a parte, hay mucha gente que se lo va a sacar en el País Valencià porque el nivel es un poco más bajo que en Catalunya del mismo examen.

Spybreak

#12 Es un punto interesante, pero no estoy convencido de que sea la misma situacion.

¿Existe el andaluz escrito?

Porque en el caso del valenciano y el catalan hay diferencias claramente visibles y palabras que para alguien que ha crecido toda su vida en valencia no significan lo mismo en catalan.

#16 Ese es otro punto interesante. Creo que en ese caso no es para nada lo mismo teniendo en cuenta que incluso dentro de sudamerica hay distintas variantes del español. Mantener el control de lo que se considera español correcto (segun la RAE) es mucho mas complicado.

#20 Ahi es realmente a donde queria llegar. No intento ser polemico y sinceramente estoy tan harto de las discusiones de este tipo que nisiquiera voy a apoyar ningun punto de vista.

Simplemente me pareceria horriblemente hipocrita si en el caso de yo escribir en valenciano me quitaran puntos al no ser catalan.

BinOfWords

#19 ¿Catalán B es como el Mitjà pero en Cataluña?

sanroma

#18 vete a unos foros de paletos sureños y observa.

Baron-rojo

#18 ¿Acaso existe el andaluz como idioma? >.< xD

Dod-Evers

Si, txentxo, que las eses, en castilla y madrid se hacen jotas, y en andalucia aspiradas, si van al final y zeta si van al principio:

Ehto eh un tio que anima ar betih, aunque no viva en zevilla.

Ejto ej un tio que anima al betij, aunque no viva en sevilla.

#22, no sé si es el Mitjà o el B, el que te dan sin hacer los cursos gratuitos.

Shinji01

#19 si no lo tengo mal entendido han de hacer un examen de Grau Mig o algo asi (mi novia hizo este examen para que le diesen el grado que en Catalunya te dan acabando bachillerato, i si, es valenciana xD) aunque alomejor lo entendi mal.

PD: Si, si en un examen en Catalunya escribes en valenciano sirve igual.

PD2: #21 en la Franja de Ponent (parte de Aragon donde se habla catalan) hablan un catalan muuuuuuuuuuuuuuuy parecido al valenciano, usan palabras como "ixe", "açi", "açó"...

B

#13 Que esté en el estatuto no lo convierte en una lengua (lo digo por el valenciano).

Y sobre el andaluz... hay grupos "pro-andaluces" que quieren diferenciar como lengua el andaluz y se basan en el andaluz "escribo como hablo".

#15 No es una lengua, teniendo en cuenta que la lengua es el catalán (el dialecto estándar, de uso). [ojo, no estoy diciendo que en origen fuera el valenciano el principal ni nada de eso..]

#16 Buen ejemplo, mucho mejor que el mío.

#18 No (en teoría no)

#21 Existir existe (como he dicho más arriba para #13). Pero mejor responde al ejemplo de #16 que me parece más acertado.

MTX_Anubis

#25 tu no te has pasado nunca por madrid verdad? xD

lo de la jota solo lo he escuchado en el 'ej que' y no es algo que tampoco lo diga todo el mundo pero vamos, que ahora no recuerdo ninguna otra palabra que se cambie la ese por la jota.

Dod-Evers

Pos eso, si es la misma lingua no tendría que haber hecho ese examen del Grau mig... xDD

Shinji, saludos de Gorka xD

Txentx0

#25 ya y los navarros hablamos cantando y los vascos hablan a lo basto....

Pero a la hora de escribir, todos iguales... en teoria

Tema cerrado

Usuarios habituales